Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

пренебр.

  • 1 flunkey

    {'flʌŋki}
    1. пренебр. лакей (с ливрея)
    2. прен. лакей, ласкател, раболепен/сервилен човек, подлизурко
    * * *
    {'fl^nki} n 1. пренебр. лакей (с ливрея); 2. прен. лакей, лас
    * * *
    n лакей;flunkey; n 1. пренебр. лакей (с ливрея); 2. прен. лакей, ласкател; раболепен/сервилен
    * * *
    1. прен. лакей, ласкател, раболепен/сервилен човек, подлизурко 2. пренебр. лакей (с ливрея)
    * * *
    flunkey[´flʌʃki] n пренебр. лакей ливрея); прен. лакей, ласкател; сервилен (раболепен) човек, подлизурко, блюдолизец.

    English-Bulgarian dictionary > flunkey

  • 2 Romish

    {'roumiʃ}
    a пренебр. католически, попcки
    * * *
    {'roumish} а пренебр. католически, попcки.
    * * *
    a пренебр. католически, попcки
    * * *
    Romish[´roumiʃ] adj пренебр. католически, папски.

    English-Bulgarian dictionary > Romish

  • 3 goings-on

    {'gouiŋ'ɔn}
    n pl разг. пренебр. поведение, държане, постъпки, нередности
    * * *
    {'gouin'ъn} n pl разг. пренебр. поведение, държане; постъпк
    * * *
    n pl поведение; постъпки (обик. неодобрително); привички, начин на живот;goings-on; n pl разг. пренебр. поведение, държане; постъпки; нередности.
    * * *
    n pl разг. пренебр. поведение, държане, постъпки, нередности
    * * *
    goings-on[´gouiʃz¸ɔn] n pl разг. поведение, маниери; държание, постъпка (обикн. осъдително, неприлично, нередно).

    English-Bulgarian dictionary > goings-on

  • 4 hen

    {hen}
    1. кокошка
    pl домашни птици (и мъжките)
    2. женската у птиците
    HEN-sparrow врабка
    3. женската на някои водни животни (раци, омари, съомга)
    4. шег., пренебр., гал. жена, пренебр. дребнава възрастна жена
    like a HEN with one chicken, as fussy as a HEN with one chick смешно педантичен/дребнав
    * * *
    {hen} n 1. кокошка; pl домашни птици (и мьжките); 2. женската у п
    * * *
    кокошка;
    * * *
    1. hen-sparrow врабка 2. like a hen with one chicken, as fussy as a hen with one chick смешно педантичен/дребнав 3. pl домашни птици (и мъжките) 4. женската на някои водни животни (раци, омари, съомга) 5. женската у птиците 6. кокошка 7. шег., пренебр., гал. жена, пренебр. дребнава възрастна жена
    * * *
    hen [hen] n 1. кокошка; 2. женската у птиците; pea-\hen женски паун; \hen-pigeon гълъбица; rare ( scarce) as a \hen' s teeth съвсем рядък, рядко срещан; \hen-toed с обърнати навътре пръсти на краката; \hen run курник; we saw a pair of eagles and shot the \hen видяхме чифт орли и застреляхме женската; 3. шег. жена; \hen with one chicken грижлива (работлива, дейна) жена; I took my tea with a lot of old \hens разг. пих чай с цял куп стари квачки.

    English-Bulgarian dictionary > hen

  • 5 mummery

    {'mʌməri}
    1. пантомима
    2. маскарад
    3. пренебр. безсмислен церемониал, прен. представление
    * * *
    {'m^mъri} n 1. пантомима; 2. маскарад; 3. пренебр. безсмислен
    * * *
    пантомима; коледуване; кукерство;
    * * *
    1. маскарад 2. пантомима 3. пренебр. безсмислен церемониал, прен. представление
    * * *
    mummery[´mʌməri] n 1. пантомима; 2. кукерство, коледуване, маскарад; 3. пренебр. представление, пародия на представление.

    English-Bulgarian dictionary > mummery

  • 6 papist

    {'peipist}
    n поддръжник на папата, пренебр. католик
    * * *
    {'peipist} n поддръжник на папата; пренебр. католик.
    * * *
    n поддръжник на папата, пренебр. католик
    * * *
    papist[´peipist] n папист, привърженик на папата; пренебр. католик.

    English-Bulgarian dictionary > papist

  • 7 papistry

    {'peipistri}
    n пренебр. католицизм
    * * *
    {'peipistri} n пренебр. католицизм.
    * * *
    n пренебр. католицизм
    * * *
    papistry[´peipistri] n пренебр. католицизъм.

    English-Bulgarian dictionary > papistry

  • 8 person

    {pə:sn}
    1. лице (и грам.), човек, пренебр. тип, индивид, субект
    young PERSON млад човек (обик. жена)
    three PERSONs are missing изчезнали са/липсват трима души
    some PERSON said някoй (си) каза (л)
    any PERSON всеки
    what is a PERSON to do? какво да прави човек? without respect of PERSONs безпристрастно, без оглед на личностите
    in PERSON лично
    appearing in one's own/proper PERSON явил се лично
    2. външен вид, външност, тяло, фигура
    to have a commanding PERSON имам величествена осанка/внушителен вид
    to be neat about one's PERSON спретнат съм
    offences against the PERSON юр. телесни повреди
    3. личност, моето аз
    4. юр. личност
    artiftcial/juridical/fictitious/legal PERSON юридическа лич ност
    natural PERSON физическо лице
    5. лит. действуващо лице
    * * *
    {pъ:sn} n 1. лице (и грам.), човек; пренебр. тип, индивид, суб
    * * *
    човек; субект; тяло; външност; индивид; лице; личност;
    * * *
    1. any person всеки 2. appearing in one's own/proper person явил се лично 3. artiftcial/juridical/fictitious/legal person юридическа лич ност 4. in person лично 5. natural person физическо лице 6. offences against the person юр. телесни повреди 7. some person said някoй (си) каза (л) 8. three persons are missing изчезнали са/липсват трима души 9. to be neat about one's person спретнат съм 10. to have a commanding person имам величествена осанка/внушителен вид 11. what is a person to do? какво да прави човек? without respect of persons безпристрастно, без оглед на личностите 12. young person млад човек (обик. жена) 13. външен вид, външност, тяло, фигура 14. лит. действуващо лице 15. лице (и грам.), човек, пренебр. тип, индивид, субект 16. личност, моето аз 17. юр. личност
    * * *
    person[pə:sn] n 1. лице (и ез.), човек; пренебр. тип, индивид, персона, субект; young \person младеж, млад човек (обикн. млада жена); three \persons are missing липсват (изчезнали са) трима души; what is a \person to do? какво да прави човек? without exception of \persons безпристрастно, без оглед на личността; 2. външен вид, външност; тяло; to have a commanding \person имам величествена осанка; to be neat about o.'s \person спретнат съм; offences against the \person юрид. телесни повреди; 3. личност; моето "Аз"; 4. юрид. личност; artificial ( judicial) \person юридическа личност, юридическо лице; natural \person физическо лице; 5. лит. персонаж, действащо лице; in \person персонално, лично.

    English-Bulgarian dictionary > person

  • 9 philosophize

    {fi'lɔsəfaiz}
    1. философствувам, пренебр. мъдрувам, правя се на философ
    2. разглеждам от философска гледна точка
    * * *
    {fi'lъsъfaiz} v 1. философствувам; пренебр. мъдрувам; пр
    * * *
    философствам; мъдрувам;
    * * *
    1. разглеждам от философска гледна точка 2. философствувам, пренебр. мъдрувам, правя се на философ
    * * *
    philosophize[fi´lɔsə¸faiz] v 1. философствам; пренебр. мъдрувам; правя се на философ; 2. разглеждам от философска гледна точка.

    English-Bulgarian dictionary > philosophize

  • 10 preachify

    {'pri:tʃifai}
    v пренебр. назидавам, чета морал
    * * *
    {'pri:tshifai} v пренебр. назидавам, чета морал.
    * * *
    v пренебр. назидавам, чета морал
    * * *
    preachify[´pri:tʃi¸fai] v пренебр. назидавам, чета морал.

    English-Bulgarian dictionary > preachify

  • 11 priestling

    {'pri:stliŋ}
    n пренебр. попче
    * * *
    {'pri:stlin} n пренебр. попче.
    * * *
    n пренебр. попче
    * * *
    priestling[´pri:stliʃ] n пренебр. попче.

    English-Bulgarian dictionary > priestling

  • 12 pulpiteer

    {pʌlpi'tiə}
    I. n обик. пренебр. проповедник
    II. v проповядвам, морализирам
    * * *
    {p^lpi'tiъ} n обик. пренебр. проповедник.(2) {p^lpi'tiъ} v проповядвам, морализирам.
    * * *
    1. i. n обик. пренебр. проповедник 2. ii. v проповядвам, морализирам
    * * *
    pulpiteer[¸pʌlpi´tiə] I. n пренебр. проповедник; II. v 1. използувам църковни проповеди с политическа цел; 2. морализирам.

    English-Bulgarian dictionary > pulpiteer

  • 13 quill-driver

    {'kwildraivə}
    1. n пренебр. драскач, писач
    2. писарушка
    * * *
    {'kwildraivъ} n пренебр. 1. драскач, писач; 2. писарушка
    * * *
    1. n пренебр. драскач, писач 2. писарушка
    * * *
    quill-driver[´kwil¸draivə] n пренебр. драскач, писач, писарушка.

    English-Bulgarian dictionary > quill-driver

  • 14 sonneteer

    {sɔni'tiə}
    I. 1. поет, който пише сонети
    2. пренебр. стихоплетец
    II. v пиша сонети, възпявам в сонети
    * * *
    {sъni'tiъ} n 1. поет, който пише сонети; 2. пренебр. стихоп(2) {sъni'tiъ} v пиша сонети, възпявам в сонети.
    * * *
    1. i. поет, който пише сонети 2. ii. v пиша сонети, възпявам в сонети 3. пренебр. стихоплетец
    * * *
    sonneteer[¸sɔni´tiə] I. n автор на сонети; пренебр. стихоплетец, стихотворец; II. v пиша сонети; възпявам в сонети.

    English-Bulgarian dictionary > sonneteer

  • 15 suburbia

    {sə'bə:biə}
    1. n пренебр. предградия
    2. жителите на предградията
    3. манталитет на жител на предградие
    * * *
    {sъ'bъ:biъ} n пренебр. 1. предградия; 2. жителите на предгра
    * * *
    1. n пренебр. предградия 2. жителите на предградията 3. манталитет на жител на предградие
    * * *
    suburbia[sə´bə:biə] n пренебр. жителите на предградията.

    English-Bulgarian dictionary > suburbia

  • 16 theatricality

    {θiætri'kaliti}
    1. пренебр. театралност, неестественост, показност
    2. надутост, пищност
    * * *
    {diatri'kaliti} n 1. пренебр. театралност, неестествено
    * * *
    театралност;
    * * *
    1. надутост, пищност 2. пренебр. театралност, неестественост, показност
    * * *
    theatricality[ui¸ætri´kæliti] n 1. пренебр. театралност, неестественост; мелодраматичност; 2. надутост, показност, демонстративност; пищност.

    English-Bulgarian dictionary > theatricality

  • 17 tout

    {taut}
    I. 1. предлагам настойчиво, натрапвам (стоки, услуги и пр.)
    2. ам. хваля/рекламирам шумно
    3. noл. npeнeбp. агитирам, проагитирвам
    4. sl. слухтя, дебна, мъча се да се добера до тайни сведения (особ. за конни състезания)
    5. давам тайни сведения за конни състезания срещу заплащане
    6. ост. шпионирам
    II. 1. човек, който натрапва стоки и пр
    2. човек, нает да хвали/препоръчва стоки, хотели и пр
    3. човек, който събира тайни сведения относно конни състезания и ги дава срещу заплащане
    4. пол. пренебр. агитатор
    * * *
    {taut} v 1. предлагам настойчиво, натрапвам (стоки, услуги и пр.(2) {taut} n 1. човек, който натрапва стоки и пр.; 2. човек, нае
    * * *
    предлагам; натрапвам;
    * * *
    1. i. предлагам настойчиво, натрапвам (стоки, услуги и пр.) 2. ii. човек, който натрапва стоки и пр 3. noл. npeнeбp. агитирам, проагитирвам 4. sl. слухтя, дебна, мъча се да се добера до тайни сведения (особ. за конни състезания) 5. ам. хваля/рекламирам шумно 6. давам тайни сведения за конни състезания срещу заплащане 7. ост. шпионирам 8. пол. пренебр. агитатор 9. човек, който събира тайни сведения относно конни състезания и ги дава срещу заплащане 10. човек, нает да хвали/препоръчва стоки, хотели и пр
    * * *
    tout [taut] I. v 1. предлагам, натрапвам (стоки и пр.); хваля, рекламирам; полит., пренебр. агитирам; проагитирам; to \tout for customers гоня (търся) клиенти; 2. продавам билети на многократно по-висока цена (непосредствено преди събитието); 3. sl слухтя, подслушвам, разг. надавам ухо, мъча се да получа тайни сведения (особ. за конни състезания) (и с round); давам тайни сведения за конни състезания срещу заплащане; 4. ост. шпионирам; II. n 1. човек, който натрапва стоки; човек, който приканва посетители в ресторант, хотел и пр.; 2. човек, който продава предварително закупени билети на много висока цена; 3. пренебр. агитатор; 4. човек, който събира сведения относно конни състезания с користни цели; човек, който продава такива сведения; an accident \tout адвокат, който натрапва услугите си на лица, пострадали при нещастен случай.

    English-Bulgarian dictionary > tout

  • 18 hole-and-corner

    {,houlən'kɔ:nə}
    a пренебр. таен, секретен, съмнителен
    HOLE-AND-CORNER dealings съмнителни/нечисти работи
    * * *
    {,houlъn'kъ:nъ} а пренебр. таен, секретен; съмнителен
    * * *
    a таен; съмнителен, нечист;hole-and-corner; а пренебр. таен, секретен; съмнителен; hole-and-corner dealings съмнителни
    * * *
    1. a пренебр. таен, секретен, съмнителен 2. hole-and-corner dealings съмнителни/нечисти работи

    English-Bulgarian dictionary > hole-and-corner

  • 19 Hun

    {hʌn}
    1. ист. хун (и прен.)
    2. вандал, варварин
    3. пренебр. германец, особ. прусак
    * * *
    {h^n} n 1. ист. хун (и прен.); 2. вандал, варварин; 3. пренебр. г
    * * *
    хун;
    * * *
    1. вандал, варварин 2. ист. хун (и прен.) 3. пренебр. германец, особ. прусак
    * * *
    Hun[hʌn] n 1. ист. хун (и прен.); 2. разг. германски войник, германец.

    English-Bulgarian dictionary > Hun

  • 20 Mick

    {mik}
    1. n sl. пренебр. ирландец
    2. католик
    * * *
    {mik} n sl. пренебр. 1. ирландец; 2. католик.
    * * *
    1. n sl. пренебр. ирландец 2. католик
    * * *
    Mick [mik] n sl ирландец.

    English-Bulgarian dictionary > Mick

См. также в других словарях:

  • пренебр. — пренебр. пренебрежительная форма (§17) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • пренебр. — пренебр. (abbreviation) пренебрежительно Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • пренебрёг — [пренебречь] …   Словарь употребления буквы Ё

  • пренебр. — пренебр. пренебрежительно пренебрежительное Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • пренебрёгший — пренебрёг/ш/ий …   Морфемно-орфографический словарь

  • пренебрёгши — пренебрёгши, деепр …   Русское словесное ударение

  • пренебрёгший — пренебрёгший …   Русское словесное ударение

  • пренебрёгший — пренебре/гший и пренебрёгший прич., Тв. пренебре/гшим и пренебрёгшим, Пр. о пренебре/гшем и о пренебрёгшем …   Орфографический словарь русского языка

  • пренебр. — пренебрежительный …   Учебный фразеологический словарь

  • пренебр. — пренебрежительное …   Русский орфографический словарь

  • пренебр. — пренебрежительно …   Словарь сокращений русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»