Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

премию

  • 1 выплачивать премию

    v

    Diccionario universal ruso-español > выплачивать премию

  • 2 дать поощрительную премию

    Diccionario universal ruso-español > дать поощрительную премию

  • 3 получать премию

    Diccionario universal ruso-español > получать премию

  • 4 получить премию

    Diccionario universal ruso-español > получить премию

  • 5 устанавливать премию

    Diccionario universal ruso-español > устанавливать премию

  • 6 присуждать

    прису||ди́ть, \присуждатьжда́ть
    1. (по решению суда) aljuĝi, kondamni;
    2. (присвоить кому-л.) atribui (награду, премию);
    promocii (степень, звание);
    \присуждатьжде́ние atribuo (награды, премии);
    promocio (степени, звания).
    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( по решению суда) sentenciar vt; condenar vt (a) ( приговорить)
    2) ( присвоить кому-либо) adjudicar vt, otorgar vt, conceder vt (премию, награду и т.п.); conferir (непр.) vt (тж. степень)

    не присужда́ть — declarar desierto

    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( по решению суда) sentenciar vt; condenar vt (a) ( приговорить)
    2) ( присвоить кому-либо) adjudicar vt, otorgar vt, conceder vt (премию, награду и т.п.); conferir (непр.) vt (тж. степень)

    не присужда́ть — declarar desierto

    * * *
    v
    1) gener. (ïî ðåøåñèó ñóäà) sentenciar, conceder (премию, награду и т. п.), condenar (приговорить; a), conferir (тж. степень), otorgar, adjudicar
    2) law. erogar (контракт), investir, aplicar
    3) econ. adjudicar (напр. премию)

    Diccionario universal ruso-español > присуждать

  • 7 присудить

    прису||ди́ть, \присудитьжда́ть
    1. (по решению суда) aljuĝi, kondamni;
    2. (присвоить кому-л.) atribui (награду, премию);
    promocii (степень, звание);
    \присудитьжде́ние atribuo (награды, премии);
    promocio (степени, звания).
    * * *
    (прич. страд. прош. -жд-) сов.
    1) ( по решению суда) sentenciar vt; condenar vt (a) ( приговорить)
    2) ( присвоить кому-либо) adjudicar vt, otorgar vt, conceder vt (премию, награду и т.п.); conferir (непр.) vt (тж. степень)

    не присужда́ть — declarar desierto

    * * *
    (прич. страд. прош. -жд-) сов.
    1) ( по решению суда) sentenciar vt; condenar vt (a) ( приговорить)
    2) ( присвоить кому-либо) adjudicar vt, otorgar vt, conceder vt (премию, награду и т.п.); conferir (непр.) vt (тж. степень)

    не присужда́ть — declarar desierto

    * * *
    v
    gener. (ïî ðåøåñèó ñóäà) sentenciar, (ïðèñâîèáü êîìó-ë.) adjudicar, conceder (премию, награду и т. п.), condenar (приговорить; a), conferir (тж. степень), otorgar

    Diccionario universal ruso-español > присудить

  • 8 назначить

    назна́чить
    1. (установить) fiksi;
    \назначить вре́мя fiksi la tempon;
    2. (на должность) enoficigi, instali.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (установить, определить) fijar vt, determinar vt; asignar vt (пособие, пенсию); otorgar vt (премию, награду)

    назна́чить це́ну — fijar el precio

    назна́чить срок — fijar (determinar) el plazo

    назна́чить совеща́ние на у́тро — fijar (concovar) la reunión por la mañana

    2) ( на должность) nombrar vt, designar vt
    3) разг. (лекарство, лечение) prescribir (непр.) vt, ordenar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (установить, определить) fijar vt, determinar vt; asignar vt (пособие, пенсию); otorgar vt (премию, награду)

    назна́чить це́ну — fijar el precio

    назна́чить срок — fijar (determinar) el plazo

    назна́чить совеща́ние на у́тро — fijar (concovar) la reunión por la mañana

    2) ( на должность) nombrar vt, designar vt
    3) разг. (лекарство, лечение) prescribir (непр.) vt, ordenar vt
    * * *
    v
    1) gener. (ñà äîë¿ñîñáü) nombrar, (установить, определить) fijar, asignar (пособие, пенсию), designar, determinar, otorgar (премию, награду)
    2) colloq. (ëåêàðñáâî, ëå÷åñèå) prescribir, ordenar

    Diccionario universal ruso-español > назначить

  • 9 присудить

    прису||ди́ть, \присудитьжда́ть
    1. (по решению суда) aljuĝi, kondamni;
    2. (присвоить кому-л.) atribui (награду, премию);
    promocii (степень, звание);
    \присудитьжде́ние atribuo (награды, премии);
    promocio (степени, звания).
    * * *
    (прич. страд. прош. -жд-) сов.
    1) ( по решению суда) sentenciar vt; condenar vt (a) ( приговорить)
    2) ( присвоить кому-либо) adjudicar vt, otorgar vt, conceder vt (премию, награду и т.п.); conferir (непр.) vt (тж. степень)

    не присужда́ть — declarar desierto

    * * *
    1) ( что-либо по решению суда) adjuger vt; condamner [-dane] vt à (к тюремному заключению, к штрафу и т.п.)
    2) ( постановить о выдаче чего-либо) décerner vt, accorder vt (премии, награды и т.п.); conférer vt ( степени)

    ему́ присуди́ли пе́рвую пре́мию — on lui a donné le premier prix

    Diccionario universal ruso-español > присудить

  • 10 присуждать

    (напр. премию) adjudicar

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > присуждать

  • 11 награда

    награ́||да
    rekompenco;
    premio (премия);
    \наградади́ть, \наградажда́ть rekompenci;
    ordeni (орденом);
    premii (дать премию);
    \наградажде́ние dekoro, premio.
    * * *
    ж.
    recompensa f, premio m, gratificación f; condecoración f, galardón m ( знак отличия)

    де́нежная награ́да — recompensa monetaria

    прави́тельственная награ́да — condecoración gubernamental

    удосто́енный награ́ды — condecorado

    в награ́ду за труды́ — como recompensa de sus trabajos

    удоста́ивать награ́ды — otorgar un premio

    * * *
    ж.
    recompensa f, premio m, gratificación f; condecoración f, galardón m ( знак отличия)

    де́нежная награ́да — recompensa monetaria

    прави́тельственная награ́да — condecoración gubernamental

    удосто́енный награ́ды — condecorado

    в награ́ду за труды́ — como recompensa de sus trabajos

    удоста́ивать награ́ды — otorgar un premio

    * * *
    n
    1) gener. estrena, galardón (знак отличия), gratificación, recompensa, condecoración, joya, premio
    3) econ. prima

    Diccionario universal ruso-español > награда

См. также в других словарях:

  • Список номинантов на премию Русский Букер 2010 года — Список номинантов на премию «Русский Букер», попавших в длинный список (лонг лист) премии «Русский Букер» в сезоне 2010 года. Всего на премию было номинировано 95 произведений. Жюри допустило для участия в конкурсе 24 произведения. Длинный список …   Википедия

  • Список номинантов на премию Русский Букер 2007 года — Список номинантов на премию «Русский Букер», попавших в длинный список (лонг лист) премии «Русский Букер» в сезоне 2007 года. Всего на премию было номинировано 78 произведений. Жюри допустило для участия в конкурсе 33 произведения. Длинный список …   Википедия

  • Список номинантов на премию Русский Букер 2008 года — Список номинантов на премию «Русский Букер», попавших в длинный список (лонг лист) премии «Русский Букер» в сезоне 2008 года. Всего на премию было номинировано 91 произведение. Жюри допустило для участия в конкурсе 23 произведения. Длинный список …   Википедия

  • Список номинантов на премию Русский Букер 2009 года — Список номинантов на премию «Русский Букер», попавших в длинный список (лонг лист) премии «Русский Букер» в сезоне 2009 года. Всего на премию было номинировано 82 произведения. Жюри допустило для участия в конкурсе 24 произведения. Длинный список …   Википедия

  • Список номинантов на премию Русский Букер 2006 года — Список номинантов на премию «Русский Букер», попавших в длинный список (лонг лист) премии «Русский Букер» в сезоне 2006 года. Всего на премию было номинировано 49 произведений. Жюри допустило для участия в конкурсе 41 произведение. Длинный список …   Википедия

  • Список претендентов на премию «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке от СССР и России — Список претендентов на премию «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке от СССР и России содержит в себе все фильмы, снятые Российской Федерацией и СССР, начиная с 1963 года, выдвинутые на премию «Оскар» в номинации «Лучший фильм на… …   Википедия

  • Налоги на премию — налоги на суммы полученных страховых премий, взимаемые различными юрисдикциями со страховщиков. По английски: Premium taxes См. также: Прямые налоги Страховые премии Финансовый словарь Финам …   Финансовый словарь

  • Список номинантов на премию «Большая книга» 2006 года — Список номинантов на премию «Большая книга», попавших в длинный список (лонг лист) премии «Большая книга» в первом сезоне 2005 2006 года. Всего на премию было номинировано 867 произведений (книг и рукописей). Совет экспертов выбрал 71… …   Википедия

  • Список номинантов на премию «Большая книга» 2007 года — Список номинантов на премию «Большая книга», попавших в длинный список (лонг лист) премии «Большая книга» во втором сезоне 2006 2007 года. Всего на премию было номинировано 442 произведения (книг и рукописей). Совет экспертов выбрал 45… …   Википедия

  • Список номинантов на премию «Большая книга» 2008 года — Список номинантов на премию «Большая книга», попавших в длинный список (лонг лист) премии «Большая книга» в третьем сезоне 2007 2008 года. Всего на премию было номинировано 371 произведение (книг и рукописей). Совет экспертов выбрал 45… …   Википедия

  • Список номинантов на премию «Большая книга» 2009 года — Список номинантов на премию «Большая книга», попавших в длинный список (лонг лист) премии «Большая книга» в четвёртом сезоне 2008 2009 года. Всего на премию было номинировано 384 произведения (книг и рукописей). Совет экспертов выбрал 48… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»