-
101 en otros tiempos
сущ.общ. в былые времена, в прежнее время, раньше -
102 раньше
1) (сравн. ст. от рано) plus tôtкак мо́жно ра́ньше — le plus tôt possible
я приду́ ра́ньше тебя́ — je viendrai plus tôt que toi
2) ( до чего-либо) avantне ра́ньше трёх часо́в — pas avant trois heures
3) ( в прежнее время) autrefois, auparavantра́ньше здесь был лес — autrefois il y avait ici une forêt
4) (сначала, сперва) d'abordра́ньше поду́май, пото́м реша́й — réfléchis avant d'agir
••ра́ньше вре́мени — prématurément
* * *adv1) gener. auparavant, dès avant, moins tard, par le passé, plus haut (в тексте), plus tôt, avant2) obs. ci-devant, plutôt3) liter. en amont de(...) -
103 оччотооҕу
тот, прежний; оччотооҕу кэмҥэ в прежнее время. -
104 айчылык
месячный срок;айчылык жер расстояние в один месяц пути (в прежнее время - для верхового);көрүктүү күлүк Көктеке, айчылык минсе жоюбас фольк. красив скакун Коктеке, если (на нём) даже месяц (без отдыха) ехать, он не устанет. -
105 байтал
1. кобылица (ещё не жеребившаяся);тай байтал кобылица по второму году;кунан байтал кобылица по третьему году;бышты байтал кобылица по четвёртому году;куу байтал (обычно в сказках) молодая и быстроногая кобылица;бир айгыр үйрү байтал косяк молодых кобылиц;башка келсе байтал жорго болот погов. придётся, так и кобылица станет иноходцем;тулпар минбес кайран эр, байтал таппай, зар болуп фольк. молодец, который (даже) на скакуна (без разбора) не садился, (теперь) и кобылице рад бы, да не находит;байтал жүгүрүп (или чаап или чуркап), байге албайт погов. уст. кобылица бежит, да приза не получает (в прежнее время в киргизских скачках кобылицы не участвовали; в поговорке выражено пренебрежительное отношение к женщине);байтал бээ первородившая кобылица;байтал бээнин баласы или байтал бээнин кулуну жеребёнок-первенец;байтал бээнин кымызы кумыс из молока молодой кобылицы (считается особенно вкусным и полезным);2. южн. кобыла (общее название);тебетейди байтал басым (или груб. байтал көтү) кылып кий- надеть шапку, заломив её;чолок байтал см. чолок 2;кер байтал см. кер I. -
106 биримдик
единый; объединённый, слитый воедино;биримдик мамлекеттик чекене баа единые государственные розничные цены;биримдик билет единый билет;бай менен молдо - биримдик (в прежнее время) бай и мулла - едины;биримдик бол- объединяться, действовать заодно;биримдиги жок разрозненный, действующий вразброд. -
107 кытмыр
ар.1. Кытмыр миф. Кытмыр (Кличка собаки при семи спящих отроках);кытмыр, кытмыр, кытмыр так иногда в прежнее время муллы приписывали к адресу на письмах, как бы поручая сохранность их мифическому Кытмыру;2. себе на уме, хитрый; скрытный; нечестный;эң эле кытмыр куу неме экен он очень дошлый и плутоватый;абдан кытмыр арамза большой притворщик, плут;купуя, кытмыр эсеби бар у него есть скрытый плутовской расчёт;суроонун кытмыр жагын байкабай, чынын айтты не заметив скрытой стороны вопроса, он сказал правду;караңгыны жамынып, кытмыр сүйлөшүп олтурушту под прикрытием темноты они говорили по секрету (замышляя недоброе);кытмыр душман коварный враг;кытмыр пикир скрытый грязный умысел;кытмыр күл- неискренне смеяться (прикрывая смехом недобрый замысел). -
108 чөмүч
половник, разливательная ложка, черпак (в прежнее время - долблённый из дерева);чөмүч сап название вышивного узора;чөмүч баш кувшинка водяная. -
109 эрөөн
(ср. эрээн)что-либо предосудительное, зазорное, неприличное, неудобное, противоречащее общепринятому;эр тандап алыш эмки кыздарга эрөөн болбой калган тура да ведь у нынешних девушек не считается неприличным выбирать себе мужа (без согласия родителей);жолоочулукка эрөөн жок погов. для путника зазорного нет (в прежнее время, когда в горах не было ни гостиниц, ни постоялых дворов, путник останавливался в любой юрте, ночевал там и питался);эрөөн көр- или эрөөн сана- считать неприличным, осуждать;эрөөн көрбөгүлө не осудите;эрөөн ал- чувствовать неловкость, стесняться;ал, өзүнүн айтканын эрөөн албай, Мыскалга карады он смотрел на Мыскал, не стыдясь того, что сказал;эрөөн-төрөөнү жок жүрө берет он относится ко всему безразлично; он не считает что-либо неудобным, неприличным. -
110 olim
1) некогда прот. nostris temporibus (см. noster s. b.), прот. nunc (см.);2) когда-то, в прежнее время, прежде (1. 21 § 3 D. 19, 1).olim, quo tempore s. cum s. quamdiu etc. (Gai. I. 131. 184. IV, 82. 94. 108).
-
111 древность
1) (давность) старовинність, стародавність, старожитність (р. -ности). [Можна й документами ствердити стародавність цього факту];2) (прежнее время) (далека, давня) давнина, старовина, предківщина, старосвітчина. Глубокая -ость - давня-предавня старовина. [Це діялося в далекій давнині, за давньої давнини];3) (археол.) старовина, віковщина; старожитня річ, антик. [Збирає всяку старовину, всякі старожитні речі. Збирає антики].* * *1) ( давность) старода́вність, -ності, да́вність, давнина́, старовина́, прадавнина́, дре́вність; старови́нністьседа́я \древность — си́ва давнина́ (старовина́), сивина́
2) ( старость) старе́зність, да́вність3)\древностьти — (мн.: памятники) старожи́тності, -тей, старожи́тність
музе́й дре́вностей — музе́й старожи́тностей
-
112 раньше
нареч.1) рані́ше, рані́ш\раньше ше всех — рані́ше (рані́ш) всіх (усі́х); рані́ше (рані́ш) від усі́х (за всіх); рані́ше (рані́ш) ніж усі
ни \раньше ше, ни по́зже — ні рані́ше (ні рані́ш), ні пізні́ше (ні пізні́ш)
не \раньше ше трёх часо́в — не рані́ше (не рані́ш) тре́тьої годи́ни (трьох годи́н)
не \раньше ше чем через неде́лю — не рані́ше (не рані́ш) як за (через) ти́ждень
2) ( в прежнее время) рані́ше, рані́ш, давні́ше, давні́ш; передні́ше, передні́ш, попере́д, попе́реду и попере́ду; (когда-то) коли́сь, коли́сь-то3) ( сначала) споча́тку, рані́ше, рані́ш; ( сперва) спе́ршу, сперш, пе́рше, перш; упере́д, попере́д, попе́ре́ду\раньше ше всего́ — наса́мперед, передусі́м, передовсі́м, найпе́рше, щонайпе́рше
\раньше ше чем — пе́рше (перш) ніж
за что \раньше ше взя́ться? — за що (до чо́го) споча́тку (рані́ше, рані́ш, спе́ршу) взя́тися?
-
113 keçmişdə
в прошлом, прежде, в прежнее время. -
114 раньше
нареч.1) (сравн. ст. от рано II); earlierкак мо́жно ра́ньше — as early as possible; ( скорее) as soon as possible
2) ( в прежнее время) before, formerly; previously, in the pastра́ньше здесь помеща́лась шко́ла — there was a school here formerly; this used to be a school
3) прост. ( сначала) first, firstly4) в знач. предл. (рд.; до какого-л момента) before, untilя не верну́сь ра́ньше ве́чера — I shall not be back before evening
5) в знач. предл. (рд.; прежде другого) beforeра́ньше нас — before us
••не ра́ньше чем — not earlier than; not until; at the earliest
-
115 прежний
-
116 of old
прежде, в прежнее время -
117 old
[əuld] 1. прил.; сравн. ст. older, уст. elder; превосх. ст. oldest, уст. eldest1)а) старыйto grow / get old — состариться
Syn:Ant:б) старческийSyn:2) такого-то возраста, стольких-то летHe is twenty-two years old. — Ему двадцать два года.
3) опытный, долго занимавшийся чем-л.- old hand at smth.Syn:4) давнишний, старинный- Old PrussianSyn:5) разг. добрый, славный, хорошийold chap / fellow / guy / man — дружище, старина
old woman — старушка, подруга
old thing — голубушка, дружок
Syn:6) поношенный, потрёпанный, обветшалый7) бывший, прежний; предыдущийSyn:former II8) старый, выдержанный ( о вине)•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]old[/ref]••as old as the hills — старо, как мир; очень старый
an old head on young shoulders — мудрость не по возрасту; мудрый не по годам
the Old Man of the Sea — человек, от которого трудно отделаться; прилипала
to come the old soldier over smb. — поучать кого-л., учить жизни
- old bird- old shoe
- old bones
- old country
- Old Harry
- Old Gentleman
- Old Nick 2. сущ.1) ( the old) употр. с гл. во мн. старики, пожилые людиold and young — стар и млад; старики и молодёжь
2) прошлое, стародавние временаof old — прежде, в прежнее время
from of old — исстари; в старину
-
118 раньше
как мо́жно ра́ньше — möglichst früh
не ра́ньше чем... — nicht früher [nicht éher] als...
ра́ньше нас — früher als wir, vor uns
неде́лей ра́ньше — éine Wóche früher [vorhér]
2) ( в прежнее время) einst, früher; éhemals ( когда-то) -
119 прежде
before; ( в прежнее время) formerlyпре́жде и тепе́рь — in the past and nowadays
пре́жде на́до побыва́ть на вы́ставке — let's do the exhibition first разг
-
120 раньше
1) см. рано 1).2) о времени - до чего л., перед чем л. früher; до какого л. времени, дня и др. vor DЯ приду́ в пять (часо́в), ра́ньше я не могу́. — Ich kómme um fünf (Uhr), früher kann ich nicht.
Мы прие́хали на час, на день ра́ньше. — Wir sind éine Stúnde, éinen Tag früher gekómmen.
ра́ньше восьми́, ра́ньше понеде́льника он не прие́дет. — Vor acht, vor Móntag kommt er nicht.
3) чем кто / что л. früherОн пришёл ра́ньше меня́. — Er ist früher als ich gekómmen.
4) в прежнее время früherра́ньше мы жи́ли в э́том до́ме. — Früher háben wir in díesem Haus gewóhnt.
ра́ньше всё бы́ло ина́че. — Früher war álles ánders.
См. также в других словарях:
в прежнее время — нареч, кол во синонимов: 14 • бывало (12) • в бывалошное время (12) • в былое время (12) … Словарь синонимов
живший в прежнее время — прил., кол во синонимов: 2 • живший тогда (2) • тогдашний (10) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
сделавший так, как в прежнее время — прил., кол во синонимов: 1 • тряхнувший стариной (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
существовавший в прежнее время — прил., кол во синонимов: 4 • бывший (61) • существовавший раньше (4) • … Словарь синонимов
Время относительно момента речи — Имена существительные БУ/ДУЩЕЕ, за/втра, высок. гряду/щее. Время, не совпадающее с моментом речи, такое, которое еще не наступило и отдалено от того, что происходит сейчас; период времени, который последует за настоящим; предстоящие… … Словарь синонимов русского языка
ВРЕМЯ — ВРЕМЯ как проблема античной философской мысли оставалась в числе важнейших на протяжении всей ее истории, занимая ключевое место в системе космологических, физических и онтологических воззрений большинства философских школ, от досократиков до … Античная философия
ВРЕМЯ — обозначает течение, длительность и последовательность событий. Оно есть условие существования конечных вещей и существ тварного мира. Согласно христ. учению, В. как творение Божие подчинено домостроительству спасения и своими границами имеет… … Православная энциклопедия
Время Гринвичского меридиана — Часовые пояса Европы: синий Западноевропейское время (WET) (UTC+0) Западноевропейское летнее время (UTC+1) красный Центральноевропейское время (CET) (UTC+1) Центральноевроп. летнее время (UTC+2) хаки Восточноевропейское время (EET) (UTC+2) … Википедия
Время гринвичского меридиана — Часовые пояса Европы: синий Западноевропейское время (WET) (UTC+0) Западноевропейское летнее время (UTC+1) красный Центральноевропейское время (CET) (UTC+1) Центральноевроп. летнее время (UTC+2) хаки Восточноевропейское время (EET) (UTC+2) … Википедия
Время по Гринвичу — Часовые пояса Европы: синий Западноевропейское время (WET) (UTC+0) Западноевропейское летнее время (UTC+1) красный Центральноевропейское время (CET) (UTC+1) Центральноевроп. летнее время (UTC+2) хаки Восточноевропейское время (EET) (UTC+2) … Википедия
во время оно — См. прежде... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. во время оно некогда, прежде; в прошлом, когда то, в прежнее время, как то, в былое время, в оны дни, во времена оны, в свое… … Словарь синонимов