-
41 сервер
сервер
Функциональное устройство, предоставляющее услуги рабочим станциям, персональным компьютерам или другим функциональным устройствам.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
сервер
Компьютер или приложение, предоставляющие услуги, ресурсы или данные клиентскому приложению или компьютеру.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Основы клиент-серверных технологий
Сейчас мы хотим уточнить, что же такое сервер, какие функции он выполняет и какие вообще бывают серверы. Если речь идет о сервере, невольно всплывает в памяти понятие клиента. Все потому, что эти два понятия неразрывно связаны. Объединяет их компьютерная архитектура клиент-сервер. Обычно, когда говорят «сервер», имеют в виду сервер в архитектуре клиент-сервер, а когда говорят «клиент» – имеют в виду клиент в этой же архитектуре. Так что же это за архитектура? Суть ее в том, чтобы разделить функции между двумя подсистемами: клиентом, который отправляет запрос на выполнение каких-либо действий, и сервером, который выполняет этот запрос. Взаимодействие между клиентом и сервером происходит посредством стандартных специальных протоколов, таких как TCP/IP и z39.50. На самом деле протоколов очень много, они различаются по уровням. Мы рассмотрим только протокол прикладного уровня HTTP (чуть позднее), поскольку для решения наших программистских задач нужен только он. А пока вернемся к клиент-серверной архитектуре и разберемся, что же такое клиент и что такое сервер.
Сервер представляет собой набор программ, которые контролируют выполнение различных процессов. Соответственно, этот набор программ установлен на каком-то компьютере. Часто компьютер, на котором установлен сервер, и называют сервером. Основная функция компьютера-сервера – по запросу клиента запустить какой-либо определенный процесс и отправить клиенту результаты его работы.
Клиентом называют любой процесс, который пользуется услугами сервера. Клиентом может быть как пользователь, так и программа. Основная задача клиента – выполнение приложения и осуществление связи с сервером, когда этого требует приложение. То есть клиент должен предоставлять пользователю интерфейс для работы с приложением, реализовывать логику его работы и при необходимости отправлять задания серверу.
Взаимодействие между клиентом и сервером начинается по инициативе клиента. Клиент запрашивает вид обслуживания, устанавливает сеанс, получает нужные ему результаты и сообщает об окончании работы.
Услугами одного сервера чаще всего пользуется несколько клиентов одновременно. Поэтому каждый сервер должен иметь достаточно большую производительность и обеспечивать безопасность данных.
Логичнее всего устанавливать сервер на компьютере, входящем в какую-либо сеть, локальную или глобальную. Однако можно устанавливать сервер и на отдельно стоящий компьютер (тогда он будет являться одновременно и клиентом и сервером).[ Источник]
Существует множество типов серверов. Вот лишь некоторые из них.- Видеосервер. Такой сервер специально приспособлен к обработке изображений, хранению видеоматериалов, видеоигр и т.п. В связи с этим компьютер, на котором установлен видеосервер, должен иметь высокую производительность и большую память.
- Поисковый сервер предназначен для поиска информации в Internet.
- Почтовый сервер предоставляет услуги в ответ на запросы, присланные по электронной почте.
- Сервер WWW предназначен для работы в Internet.
- Сервер баз данных выполняет обработку запросов к базам данных.
- Сервер защиты данных предназначен для обеспечения безопасности данных (содержит, например, средства для идентификации паролей).
- Сервер приложений предназначен для выполнения прикладных процессов. С одной стороны взаимодействует с клиентами, получая задания, а с другой – работает с базами данных, подбирая необходимые для обработки данные.
- Сервер удаленного доступа обеспечивает коллективный удаленный доступ к данным.
- Файловый сервер обеспечивает функционирование распределенных ресурсов, предоставляет услуги поиска, хранения, архивирования данных и возможность одновременного доступа к ним нескольких пользователей.
Обычно на компьютере-сервере работает сразу несколько программ-серверов. Одна занимается электронной почтой, другая распределением файлов, третья предоставляет web-страницы.
Тематики
EN
2.60 сервер (server): Процессор, предоставляющий услуги одному или более другому процессору.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК ТО 10032-2007: Эталонная модель управления данными
3.66 сервер (server): Компьютер, действующий как поставщик некоторых услуг, таких как обработка коммуникаций, обеспечение интерфейса с системой хранения файлов или печатное устройство.
Источник: ГОСТ Р ИСО/ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности
3.66 сервер (server): Компьютер, действующий как поставщик некоторых услуг, таких как обработка коммуникаций, обеспечение интерфейса с системой хранения файлов или печатное устройство.
Источник: ГОСТ Р ИСО ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности
3.1.29 сервер (server): Программный объект, экспортирующий ресурс имеющихся данных. Программный объект устанавливается на физическое устройство. Компьютер, подключенный к сети и предоставляющий услуги другим устройствам, работающим в этой сети.
Источник: ГОСТ Р 53531-2009: Телевидение вещательное цифровое. Требования к защите информации от несанкционированного доступа в сетях кабельного и наземного телевизионного вещания. Основные параметры. Технические требования оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > сервер
-
42 право
1. сущ.( в субъективном смысле) right; title; (власть, полномочие) authority; powerвосстанавливать в правах — ( кого-л) to rehabilitate, разг rehab; restore ( smb) in his / her rights
давать (предоставлять) (кому-л) право — to authorize (empower, enable) (smb + to + inf); entitle ( smb to); give (grant) ( smb) a right
затрагивать чьи-л права — to affect (impair, prejudice) smb's rights
заявлять (предъявлять) право — (на) to claim ( for); claim a right; lay (lodge, raise) a claim (to)
иметь право — (на) to be eligible ( for); be entitled (to); have a right (to)
лишать (кого-л) избирательного права — to deny ( smb) (deprive / divest smb of) his / her electoral right; disfranchise ( smb)
наделять (кого-л) правом — to authorize (empower) (smb + to + inf); confer a right (on / upon); vest a right ( in smb); vest ( smb) with a right
наносить ущерб (чьим-л) правам — to affect (impair, prejudice) ( smb's) rights
не затрагивать права и обязанности юридического лица — not to affect (impair, prejudice) the rights and obligations of a legal entity (person)
отказываться от права — to abandon (disclaim, drop, remise, renounce, resign, surrender, waive) a right; quitclaim
передавать (переуступать) право — to assign (cede, transfer) a right
посягать на (ущемлять) (чьи-л) права — to encroach (infringe, trespass, usurp) on (upon) ( smb's) rights
предоставлять (давать) (кому-л) право — to authorize (empower, enable) (smb + to + inf); entitle ( smb to); give (grant) ( smb) a right
приостанавливать осуществление прав и привилегий — to suspend the exercise of ( smb's) rights and privileges
без права — ( при покупке акций) ex right(s)
на равных правах — on a par; on the basis of parity
верховенство права — rule of law; supremacy of law
восстановление в правах — rehabilitation; restoration of rights
лишение права возражения — estoppel; ( на основании данного обещания) promissory estoppel
лишение гражданских прав — deprivation (forfeit, revocation) of civil rights
нарушение авторского права — infringement (violation) of a copyright; piracy
ограничение права — circumscription (curtailment, limitation, restriction) of a right; ( на возражение) estoppel
передача права — assignment (cession, transfer) of a right
поражение в правах — deprivation (extinction, forfeit, revocation) of a right; disability; disfranchisement; disqualification; incapacity; incapacitation
посягательство на права — ( чьи-л) encroachment (infringement, trespass) on (upon) ( smb's) rights
признание, соблюдение и защита прав и свобод человека — recognition, observance and protection of human rights and freedoms
уступка права — assignment (cession, transfer) of a right
права, (не) подлежащие передаче — ( другому лицу) (non-)transferable rights
право адвоката не разглашать сведения, полученные от клиента, право атторнея не разглашать сведения, полученные от клиента — attorney-client privilege
право владения, пользования и распоряжения — ( имуществом) right of possession ( на праве собственности ownership), enjoyment (use) and disposal (disposition) ( of property)
право интеллектуальной собственности — incorporeal right; intellectual property right
право обращения в суд, право доступа в суд — right of access to the court
право равного участия в жизни международного сообщества — right of (to) equal participation in the life of the international (world) community
право участия в управлении государственными делами — right to participate (take part) in the administration (conduct, government) of public affairs
право на бесплатные юридические услуги — ( для неимущих граждан) right to a free counsel (to free legal aid / assistance)
право на заключение коллективных договоров — collective bargaining right; right to bargain collectively
право на материальное обеспечение в старости (в случае потери трудоспособности) — right to maintenance in old age (in case of disability)
право на обжалование судебных решений — right of appeal; right to appeal against court decisions
право на получение возмещения, право на получение удовлетворения — right to recovery
право на помилование или смягчение приговора — right to seek pardon or commutation (mitigation) of the sentence
право на свободу мысли, совести и религии — right to freedom of thought, conscience and religion
право на судебную проверку законности и обоснованности содержания под стражей — right to court verification of the legality and validity of holding ( smb) in custody
право вступать в отношения с другими государствами — right to enter into relations with other states
право искать убежище от преследований и пользоваться этим убежищем — right to seek and to enjoy asylum from persecution
право обжаловать действия должностных лиц — right to lodge a complaint against the actions of officials
право передавать вопрос на рассмотрение комитета — right to refer (submit) a matter to the committee
право принадлежать или не принадлежать к международным организациям — right to belong or not to belong to international organizations
право принимать участие в управлении своей страной — right to participate (take part) in the government of one's country
право распоряжаться своими богатствами и естественными ресурсами — ( государства) right ( of a state) to dispose of its wealth and its natural resources
право свободно передвигаться и выбирать место жительства — right to freedom of movement and choice of (place of) residence
право считаться невиновным до тех пор, пока вина не будет доказана в установленном законом порядке — right to be presumed innocent until proved guilty according to law
право участвовать в культурной жизни общества — right to participate (take part) in the cultural life of society
право участвовать в отправлении правосудия — right to participate (take part) in administration of justice
монопольное право, исключительное право — exclusive (sole) right; prerogative
обязательственное право, относительное право — right in personam; ( из договора) contractual right
подразумеваемое право, презюмируемое право — implicit (implied) right; ( собственности) apparent ownership
- право авторствапреимущественное право, преференциальное право, приоритетное право — preferential (priority, underlying) right
- право аренды
- право бенефициара
- право вето - право воюющей стороны
- право вступления во владение
- право выбора
- право выкупа
- право выхода
- право голоса
- право давности
- право денонсации
- право доступа к информации
- право законодательной инициативы
- право защиты своих граждан
- право изобретателя
- право истребования долга
- право личной собственности
- право личности
- право муниципальной собственности
- право надзора
- право наследования
- право обжалования - право обыска судов
- право оперативного управления
- право отвода кандидата
- право отзыва
- право отказа от наследства
- право отчуждения за долги
- право очной ставки
- право передоверия
- право перепродажи
- право пересмотра
- право плавания под морским флагом
- право подписи
- право подписки на акции
- право пользования
- право помилования
- право прайвеси
- право представления
- право преждепользования
- право преимущественной покупки
- право преследования
- право приоритета
- право продажи
- право проезда
- право прохода
- право протеста
- право регресса
- право оборота
- право самосохранения
- право свободного доступа
- право, связанное с недвижимостью
- право собраний
- право собственности
- право суда
- право требования
- право убежища
- право удержания имущества
- право усмотрения
- право участия в голосовании
- право физического лица на имя
- право хозяйственного управления
- право членства
- право юридического лица
- право юрисдикции
- право на апелляцию
- право на быстрый суд
- право на взыскание
- право на владение землёй
- право на возврат
- право на вознаграждение
- право на гражданство
- право на дистрибьюторство
- право на доброе имя и репутацию
- право на жизнь
- право на жилище
- право на запрос
- право на защиту
- право на защиту закона
- право на защиту от безработицы
- право на заявление ходатайства
- право на избрание
- право на иск
- право на компенсацию
- право на наследство
- право на недвижимость
- право на образование
- право на обыск
- право на осмотр и захват
- право на отдых и досуг
- право на охрану здоровья
- право на переизбрание
- право на пересмотр приговора
- право на пользование родным языком
- право на привилегии
- право на привилегии и иммунитеты
- право на равенство перед судом
- право на самоопределение
- право на самоуправление
- право на свободный выбор работы
- право на свободу
- право на свободу убеждений
- право на социальное обеспечение
- право на судебную защиту
- право на существование
- право на труд
- право на юридическое равенство
- право выступать в высших судах
- право завещать любое имущество
- право избирать и быть избранным
- право нанимать адвоката
- право наслаждаться искусством
- право не отвечать на вопросы
- право носить оружие
- право потребовать адвоката
- право представлять свидетелей
- право представлять улики
- право просить помилования
- право удерживать товар
- право хранить и носить оружие
- право хранить молчание
- абсолютное право
- неограниченное право
- авторское право - беспредельное право
- бесспорное право
- неоспоримое право
- большие права
- вещное право
- имущественное право
- взаимные права и обязанности
- возвратное право
- гражданские права - закреплённое право
- признанное право
- залоговое право
- избирательное право - неделимое имущественное право
- нематериальное право
- абсолютное право
- неотъемлемое право
- обусловленное право
- ограниченное право
- основные права - политические права
- посессорное право
- преимущественное право покупки
- производное право - регрессивное право
- смежные права
- совместное право в недвижимости
- социально-экономические права
- спорное право
- субъективное право
- суверенное право
- супружеские права
- существенное право
- ущемлённое право
- юридически действительное право 2. сущ.( в объективном смысле) lawбакалавр права — Bachelor of Law(s) (B.L., LL.B.)
верховенство (господство) права — rule-of-law; supremacy of law
вопрос права — matter (point, question) of law
доктор права — Doctor of Law(s) (D.L., LL.D.)
магистр права — Master of Law(s) (M.L., LL.M.)
ошибка в праве — error (mistake) of law; flaw in the law
презумпция права — presumption in law; prima facie law
в соответствии с нормами (принципами) международного права — in accordance (compliance, conformity) with the norms (principles) of international law; under international law
право, действующее на территории страны — law of the land
право, регулирующее деятельность акционерных компаний — company law
- право войныправо, регулирующее деятельность международных организаций — law of international organizations
- право в судебном толковании
- право международной безопасности
- право международной торговли
- право международных инвестиций
- право народов - право торгового оборота
- агентское право
- административное право
- акционерное право
- арбитражное право
- арендное право
- банковское право
- брачное право
- брачно-семейное право - государственное право
- гражданское право
- гражданско-процессуальное право
- действующее право
- деликтное право
- дипломатическое право - доказательственное право
- Европейское право
- естественное право
- законодательное право
- земельное право
- изобретательское право
- каноническое право
- коллизионное право
- конституционное право
- консульское право
- личное право
- материальное право
- межгосударственное право
- международное право
- международное валютное право
- международное воздушное право
- международное гуманитарное право
- международное договорное право
- международное космическое право
- международное морское право
- международное обычное право
- международное авторское право
- международное публичное право
- международное частное право
- налоговое право - общее право
- обычное право
- обязательственное право
- парламентское право
- патентное право
- позитивное право
- посольское право
- прецедентное право
- процессуальное право - рыночное право
- светское право
- семейное право
- современное право
- сравнительное право
- статутное право
- страховое право
- судебное право
- таможенное право
- торговое право
- трудовое право
- уголовное право
- уголовно-процессуальное право
- финансовое право
- хозяйственное право
- церковное право
- частное право -
43 целостность последовательности сообщений
целостность последовательности сообщений
Позволяет отправителю предоставлять получателю доказательство того, что последовательность сообщений была передана. Данный элемент услуги позволяет отправителю сообщения предоставлять получателю сообщения средство, с помощью которого получатель может убедиться в том, что последовательность сообщений от отправителя к получателю была сохранена (без потери сообщений, изменения порядка их следования или повторного использования). Целостность последовательности сообщений обеспечивается на основе каждого получателя и может использовать асимметричный или симметричный методы шифрования.
Рекомендация МСЭ-Т X.400.
[[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > целостность последовательности сообщений
-
44 предлагать
1) (на рассмотрение, выбор) to propose, to suggest, to request, to initiate, to set forward; (проект резолюции и т.п.) to sponsor; (на собрании) to moveпредлагать выбрать кого-л. председателем — to propose smb. for chairman
предлагать провести раздельное голосование — to move that a separate vote be taken, to request a division
2) (предоставлять) to offer, to tender; (услуги, помощь) to interposeпредлагать свои услуги — to tender / to offer one's services
предлагать помощь — to offer aid / assistance / help
3) (приглашать кого-л. заняться чем-л.) to suggest (that smb. should do), to invite (smb. to do smth.) -
45 качество обслуживания, определенное абонентским договором
качество обслуживания, определенное абонентским договором
Сеть не будет предоставлять качество лучше, чем QoS, определенное абонентским договором. Параметры профиля QoS услуги, соответствующего абонентскому договору, содержатся в опорном регистре местонахождения (HLR). Конечный пользователь имеет несколько подписок на услуги с различным QoS. В целях обеспечения безопасности и предотвращения повреждения сети, конечный пользователь не может самостоятельно изменять данные профиля QoS в подписке. (МСЭ-Т Q.1741).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > качество обслуживания, определенное абонентским договором
-
46 обслуживание национальных спонсоров Оргкомитета «Сочи-2014»
обслуживание национальных спонсоров Оргкомитета «Сочи-2014»
Оргкомитет «Сочи-2014» намерен предоставлять национальным спонсорам первоклассные услуги и оказывать им гостеприимство высочайшего уровня. Ключевыми областями обслуживания являются следующие:
• общее администрирование и управление связями со спонсорами;.
• организация и проведение рабочих встреч со спонсорами (раз в полгода);
• разработка и управление ходом реализации Программы признания спонсоров;
• создание механизма утверждения обозначений и символики для программы маркетинговой коммуникации;
• деятельность по предотвращению теневого маркетинга и обеспечение защиты бренда;
• представительские услуги спонсорам на объектах Игр.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
account service for Sochi 2014 domestic sponsors
Sochi 2014 is committed to providing exceptional service and hospitality to its sponsors. The key areas of service include:
• overall administration and management of sponsor relationship
• organization and management of sponsor workshops semi-annually
• development and management of Sponsor recognition program
• approval of imagery and marks for marketing communications activity
• oversight for ambush marketing and brand protection
• sponsor and venue hospitality
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > обслуживание национальных спонсоров Оргкомитета «Сочи-2014»
-
47 персональная мобильность
персональная мобильность
Персональная мобильность означает мобильность для тех сценариев, при которых пользователь изменяет оконечное оборудование, используемое для доступа к сети в различных пунктах. Возможность пользователя получить доступ к услугам электросвязи с любого оконечного оборудования на основе персонального идентификационного номера, а также возможность сети предоставлять эти услуги определяется в профиле услуги пользователя (МСЭ-T Q.1706).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > персональная мобильность
-
48 полезность
полезность
Удовлетворение потребностей, обеспечиваемое товаром или услугой.
[ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]
полезность
(ITIL Service Strategy)
Функциональность, предлагаемая продуктом или услугой для удовлетворения специфических потребностей. Полезность может быть сформулирована как ответ на вопрос «что делает услуга?», и может использоваться для определения способности услуги предоставлять требуемые конечные результаты, или «соответствовать назначению». Ценность ИТ-услуги для бизнеса создаётся при помощи комбинации полезности и гарантии. См. тж. подтверждение и тестирование услуг.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
полезность
Категория, применяемая для характеристики результатов, эффективности экономических решений или деятельности. Этому термину придается различный смысл в ряде областей знания: в экономике, социологии, психологии, в теории игр и др. В марксистской политической экономии принята категория общественной П.: под ней понимается объективный результат производственной деятельности в обществе. В буржуазной политической экономии широко распространены теории, которые строятся на базе понятия субъективной П., т.е. оценки тех или иных благ и ресурсов с точки зрения отдельного потребителя или производителя. Здесь П. выступает как синоним таких понятий, как благополучие, удовлетворение (однако, в частности, в теории экономики благосостояния фактически используется понятие общественной полезности — как агрегата субъективных полезностей индивидуумов). Если индивид получил некоторую П. от блага или события, то это означает, что он скорее предпочел бы, что это благо существует и событие состоится, чем если бы этого не случилось. Если говорят, что индивид получил от данного блага больше полезности, чем от другого, это означает, что он предпочитает первое благо второму (см. Предпочтение). П. является относительным или сопоставимым понятием. Например, полезность сельскохозяйственной земли измеряется ее плодородием. Если же участок обладает потенциалом для застройки, его продуктивность измеряется тем, насколько продуктивно он будет обеспечивать возможности использования в жилищных, коммерческих, промышленных или смешанных целях. Для некоторых объектов имущества оптимальная полезность достигается, если они эксплуатируются на индивидуальной основе. Другие объекты имеют большую полезность, если они эксплуатируются как часть группы объектов имущества, или их держат и управляют ими в рамках некоторой совокупности или портфеля объектов имущества. Применяемый в экономико-математической литературе термин «П.» не имеет прямого отношения к понятию субъективной П, хотя и связан с ним. Это просто удобный способ для количественного описания сопоставлений между затратами и усилиями, с одной стороны, и результатами — с другой, в весьма широком круге разнообразных экономико-математических задач. Такое сопоставление принято выражать в виде функции (ею являются результаты рассматриваемой деятельности в виде продукции, услуг и любых иных благ или форм удовлетворения потребностей), для которой аргументом являются затраты, усилия, разные альтернативы потребления благ и т.д. Эта функция называется функцией полезности. Она может, например, применяться в макроэкономическом планировании (см. Целевая функция потребления), а также в задачах исследования операций и других экономических расчетах. Важно подчеркнуть, что П. благ — переменная величина, которая изменяется при изменении уровней потребления и объема ресурсов этих благ. Лишь в условиях относительно малых отклонений в уровнях потребления (малых изменений плана и т.д.) с показателем П. можно обращаться как с неизменной величиной. П. теоретически может быть определена количественно — количественная П. [cardinal utility] и в виде порядка некоторых величин, причем сами эти величины не измеряются (порядковая П., ordinal utility). См.также Госсена законы, Лотерея, Предельная полезность.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
utility
(ITIL Service Strategy)
The functionality offered by a product or service to meet a particular need. Utility can be summarized as ‘what the service does’, and can be used to determine whether a service is able to meet its required outcomes, or is ‘fit for purpose’. The business value of an IT service is created by the combination of utility and warranty. See also service validation and testing.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > полезность
-
49 провайдер дополнительных услуг связи в домашней сети
провайдер дополнительных услуг связи в домашней сети
Это провайдер дополнительных услуг связи (VASP), который подписал Соглашение о предоставлении услуг с оператором домашней сети. Оператор домашней сети определенным образом предоставляет услуги непосредственно пользователю, возможно в рамках сотрудничества с провайдерами дополнительных услуг связи в домашней сети (HE-VASP), но его услуги прозрачны для пользователя. Та же самая услуга может быть предоставлена несколькими провайдерами дополнительных услуг связи в домашней сети, и каждый такой провайдер может предоставлять несколько услуг. (МСЭ-Т Q.1741).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > провайдер дополнительных услуг связи в домашней сети
-
50 сервис уровня
Network technologies: Layer Service (Способность уровня (уровней) предоставлять свои услуги вышележащим уровням на границе с ними) -
51 устойчивость бизнеса
General subject: business continuity (способность бизнеса (предприятия) выдерживать неблагоприятные воздействия, предоставлять важные услуги в нормальном режиме, без перерывов - в соответствии с оговорённым уровнем сервиса)Универсальный русско-английский словарь > устойчивость бизнеса
-
52 кредит
кредит м. [kredit]credit;кредит доверия полит. credit of confidence;
--> кредитка ж. разг. [kreditka] 1. (кредитный билет) banknote; 2. (именной денежный документ, выпущенный банком или другим учреждением-эмитентом, удостоверяющий наличие в нём счёта владельца, для безналичного расчёта за товары и услуги) credit card; --> кредитный [kreditnyi] credit attr.;кредитная карточка см. кредитка 2; кредитная линия фин. (юридически оформленное обязательство банка или другого финансового учреждения перед заёмщиком предоставлять ему в течение определённого периода кредиты в пределах согласованного лимита) credit line
-
53 внутренний теневой маркетинг
внутренний теневой маркетинг
Помимо прямых нарушений прав маркетинг-партнеров, иногда внутри ОКОИ возникают ситуации, которые можно рассматривать как проявление теневого маркетинга, что совершенно недопустимо и может привести к серьезным финансовым потерям. Такого рода ситуации возникают, когда некоторые подразделения ОКОИ не имеют информации о правах маркетинг-партнеров и о том, какие права им предоставлены и какую продукцию и услуги они могут предоставлять. Эти упущения зачастую объясняются недостаточно отлаженным процессом внутренней коммуникации и обмена информацией между подразделениями в результате постоянных изменений оргструктуры ОКОИ и его быстрого роста.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
inter-ambush marketing
In addition to being a direct violation of marketing partners' rights, ambush activity within the OCOG is particularly embarrassing and can be costly. Internal OCOG ambush occurs when functions are unaware of marketing partners' rights and the scope of the products and services they can provide. These shortcomings often are the result of poor internal communication caused by the ever changing and rapidly growing OCOG.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > внутренний теневой маркетинг
-
54 клиент (в информационных технологиях)
клиент
клиентская часть ПО
Пользователь, компьютер или программа, запрашивающая услуги, ресурсы, данные или обработку у другой программы или другого компьютера.
Компьютер, с которого осуществляется доступ к серверу с целью обмена или получения информации.
[ http://www.morepc.ru/dict/]
клиент
Потребитель услуг одного или более серверов.
[ ГОСТ Р 54456-2011]
клиент (в информационных технологиях)
Общий термин, используемый для обозначения заказчика, бизнеса или бизнес-заказчика. Например, термин «менеджер по работе с клиентами» может быть синонимом для термина «менеджер по взаимоотношениям с бизнесом». Этот термин также используется для обозначения:
• Компьютера, который используется непосредственно пользователем. Например, персональный компьютер, портативный компьютер или рабочая станция.
• Части приложения с клиент-серверной архитектурой, с которой непосредственно взаимодействует пользователь. Например, клиент электронной почты.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
client
A generic term that means a customer, the business or a business customer. For example, client manager may be used as a synonym for business relationship manager. The term is also used to mean:
• A computer that is used directly by a user - for example, a PC, a handheld computer or a work station.
• The part of a client server application that the user directly interfaces with - for example, an email client.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Клие́нт — это аппаратный или программный компонент вычислительной системы, посылающий запросы серверу.
Программа, являющаяся клиентом, взаимодействует с сервером, используя определённый протокол. Она может запрашивать с сервера какие-либо данные, манипулировать данными непосредственно на сервере, запускать на сервере новые процессы и т. п. Полученные от сервера данные клиентская программа может предоставлять пользователю или использовать как-либо иначе, в зависимости от назначения программы. Программа-клиент и программа-сервер могут работать как на одном и том же компьютере, так и на разных. Во втором случае для обмена информацией между ними используется сетевое соединение.
Разновидностью клиентов являются терминалы — рабочие места на многопользовательских ЭВМ, оснащённые монитором с клавиатурой, и не способные работать без сервера. В 1990-е годы появились сетевые компьютеры — нечто среднее между терминалом и персональным компьютером. Сетевые компьютеры имеют упрощённую структуру и во многом зависят от сервера. Иногда под терминалом понимают любой клиент, или только тонкий клиент.
Тем не менее не всегда под клиентом подразумевается компьютер со слабыми вычислительными ресурсами. Чаще всего понятия «клиент» и «сервер» описывают распределение ролей при выполнении конкретной задачи, а не вычислительные мощности. На одном и том же компьютере могут одновременно работать программы, выполняющие как клиентские, так и серверные функции. Например, веб-сервер может в качестве клиента получать данные для формирования страниц от SQL-сервера (так работает Википедия).
[ Википедия]Тематики
- информационные технологии в целом
- телевидение, радиовещание, видео
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > клиент (в информационных технологиях)
-
55 компания кредитных карт
компания кредитных карт
Компания, которая владеет торговой маркой определенной кредитной карты и может также предоставлять ряд маркетинговых, процессинговых и других услуг своим членам, использующим карточные услуги.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > компания кредитных карт
-
56 компьютерная система
компьютерная система
Набор аппаратных средств и периферийных устройств, составляющих в совокупности вычислительную машину. Основными частями стандартной компьютерной системы являются процессорный блок с дисководами для жестких и гибких дисков, монитор, клавиатура, мышь и принтер.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
2.13 компьютерная система (computer system): Совокупность аппаратных средств, управляемых программным обеспечением (операционной системой) как единый модуль. Компьютерная система может также предоставлять общие услуги, такие как управление доступом, взаимодействие процессоров и графический интерфейс пользователя.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК ТО 10032-2007: Эталонная модель управления данными
3.10 компьютерная система (computer-based system): Система контроля и управления, функции которой в большой степени зависят или полностью выполняются с использованием микропроцессоров, программируемого электронного оборудования или компьютеров (см. рисунок 2).
Примечание - См. также «система контроля и управления».
Источник: ГОСТ Р МЭК 61513-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Общие требования оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > компьютерная система
-
57 контроллер зоны
контроллер зоны
Контроллер зоны объект H.323 в сети, который обеспечивает преобразование адреса и управляет доступом к сети терминалов H.323, шлюзов и блоков MCU. Контроллер зоны также может предоставлять другие услуги для терминалов H.323, шлюзов и блоков MCU, такие как управление пропускной способностью и определение местоположения шлюзов (МСЭ-Т Н.323).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > контроллер зоны
-
58 конфигурационная единица
конфигурационная единица
КЕ
(ITIL Service Transition)
Любой компонент или другой сервисный актив, которым необходимо управлять для того, чтобы предоставлять ИТ-услугу. Информация о каждой конфигурационной единице регистрируется в форме конфигурационной записи в системе управления конфигурациями и поддерживается актуальной в течение всего жизненного цикла процессом управления сервисными активами и конфигурациями. Конфигурационные единицы находятся под контролем процесса управления изменениями. Обычно они включают в себя ИТ-услуги, оборудование, программное обеспечение, здания, людей и документы, такие как процессная документация и соглашения об уровне услуг.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
configuration item
CI
(ITIL Service Transition)
Any component or other service asset that needs to be managed in order to deliver an IT service. Information about each configuration item is recorded in a configuration record within the configuration management system and is maintained throughout its lifecycle by service asset and configuration management. Configuration items are under the control of change management. They typically include IT services, hardware, software, buildings, people and formal documentation such as process documentation and service level agreements.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
Синонимы
- КЕ
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > конфигурационная единица
-
59 МОК в роли ведущего партнера
МОК в роли ведущего партнера
Выступая в роли ведущего партнера, МОК:
• Предоставляет фонды, системы и решения: через программу спонсорства ТОП, другие маркетинговые программы и продажу телевизионных прав, МОК может собирать и выделять значительные фонды, а также предоставлять организаторам Игр информационные системы и решения для сложных проектов (например, системы информации о результатах). Из-за имеющихся особых обязательств перед спонсорами, маркетинг-партнерами и вещателями-правообладателями, МОК должен обеспечить информирование организаторов обо всех контрактных обязательствах и их строгое выполнение.
• Реализует образовательные программы и программы поддержки: посредством программы УЗОИ и своей сети консультантов, МОК предлагает организаторам образовательные, консультационные и информационные услуги.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
IOC as lead partner
In its role as lead partner, the IOC:
• Provides funds, systems and solutions: through the TOP sponsor program, other marketing programs and the sale of television rights, the IOC is able to collect and allocate substantial funds, and provide information systems and solutions to complex projects (such as the results information systems) for the Games organizers. As there are specific commitments made to sponsors, marketing partners and rights holding broadcasters, the IOC must ensure that all contractual obligations and commitments are communicated to the organizers and strictly fulfilled.
• Delivers education and support programs: through the OGKM program and its network of advisors, the IOC offers training, advisory and information services to organizers.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > МОК в роли ведущего партнера
-
60 обязательства по медицинскому обслуживанию
обязательства по медицинскому обслуживанию
ОКОИ должен предоставлять медицинские услуги в случае обострения заболеваний или необходимости оказания экстренной медицинской помощи касательно травм или заболеваний спортсменов, Олимпийской Семьи и гостей во время проведения Олимпийских игр, и относительно травм и болезней, которые могут возникнуть на соревновательных и несоревновательных Олимпийских объектах.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
medical services obligations
OCOG must provide care for acute and emergency illness or injuries of the athletes, Olympic Family, and guests during the Games period and to respond to injuries and illness that arise to anyone at the Olympic competition and non-competition venues.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > обязательства по медицинскому обслуживанию
См. также в других словарях:
предоставлять — данные предоставить • обладание, каузация закон предоставляет • обладание, субъект право предоставлено • обладание, каузация предоставить возможность • обладание, каузация предоставить информацию • действие предоставить полную свободу • обладание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
услуги — оказывать услуги • действие оплатить услуги • решение, компенсация оплачивает коммунальные услуги • решение, компенсация оплачивать услуги • решение, компенсация предлагать услуги • действие предоставить услуги • действие предоставлять услуги •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
услуги, не являющиеся страховыми — (в системе законодатльно установленного страхования на случай болезни) deutsch: versicherungsfremde Leistungen pl english: alien elements Услуги, не связанные напрямую с главными задачами больничных касс в системе законодательно установленного… … Русско-немецко-английский словарь по здравоохранению
ГОСТ Р ИСО 24510-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания по оценке и улучшению услуги, оказываемой потребителям — Терминология ГОСТ Р ИСО 24510 2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания по оценке и улучшению услуги, оказываемой потребителям оригинал документа: 2.4 активы (asset): Товары,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 53108-2008: Услуги бытовые. Классификация организаций — Терминология ГОСТ Р 53108 2008: Услуги бытовые. Классификация организаций оригинал документа: 3.4 «бытовая услуга» : по ГОСТ Р 50646. Примечание Согласно ОК 002 услуги, отнесенные к бытовым, имеют коды: 01 код группы бытовые услуги, 80 прочие… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 53423-2009: Туристские услуги. Гостиницы и другие средства размещения туристов. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 53423 2009: Туристские услуги. Гостиницы и другие средства размещения туристов. Термины и определения оригинал документа: 2.4.1 «номер без завтрака»: Тариф, по которому в стоимость номера не входят ни питание, ни напитки.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Жилищно-коммунальные услуги — это услуги, доводимые до потребителя, проживающего в жилищном фонде, для обеспечения комфортных условий жизни. Содержание 1 Общее 2 Оказание услуг … Википедия
Детективные услуги — Детективные услуги виды услуг, которые разрешено предоставлять частным детективным предприятиям: сбор сведений по гражданским и уголовным делам на договорной основе с участниками процесса; изучение рынка и сбор информации для деловых… … Википедия
Комиссионные услуги — Договор комиссии (лат. comissio) договор, согласно которому одна его сторона комиссионер берёт на себя обязательство перед другой стороной комитентом за вознаграждение заключить с третьим лицом или лицами одну или несколько сделок в… … Википедия
Интернет в Молдавии — На рынке доступа в Интернет для физических лиц в Молдавии доминируют три провайдера Moldtelecom, StarNet и Интерднестрком. Доступ к Интернету для юридических лиц преимущественно занят двумя провайдерами Moldtelecom и Arax. Но это не… … Википедия
Интернет в Белоруссии — В Беларуси действуют множество компаний посредников, оказывающих услуги по доступу в Интернет как физическим лицам, так и корпоративным клиентам. 1 февраля 2010 года Президентом Республики Беларусь[1] был подписан «Указ № 60 „О мерах по… … Википедия