-
1 превышать пределы
exceed глагол:Русско-английский синонимический словарь > превышать пределы
-
2 превышать пределы
-
3 превышать пределы
( обороны) über Grenzen hinausgehen -
4 превышать пределы необходимой обороны
Универсальный русско-английский словарь > превышать пределы необходимой обороны
-
5 превышать пределы необходимой обороны
vlaw. Notwehr überschreiten, über die Grenzen der Notwehr hinausgehenУниверсальный русско-немецкий словарь > превышать пределы необходимой обороны
-
6 превышать пределы необходимой обороны
Dictionnaire russe-français universel > превышать пределы необходимой обороны
-
7 превышать пределы разумности
Юридический русско-английский словарь > превышать пределы разумности
-
8 превышать пределы самообороны
Юридический русско-английский словарь > превышать пределы самообороны
-
9 превышать пределы разумности
Русско-английский юридический словарь > превышать пределы разумности
-
10 превышать пределы самообороны
Русско-английский юридический словарь > превышать пределы самообороны
-
11 превышать
exceed глагол:exceed (превышать, превосходить, быть больше, превышать пределы, переходить границы, быть невоздержанным)outreach (превышать, превосходить) -
12 превышать
гл.to be in excess (of); exceed; overstep; ( превосходить тж) to outstrip; surpass- превышать пределы самообороны
- превышать свой кредит
- превышать установленную скорость -
13 превышать
гл.to be in excess (of);exceed;( превосходить тж) to outstrip;surpass- превышать пределы разумности
- превышать пределы самообороны
- превышать свой кредит
- превышать установленную скорость -
14 превышать
Превышать - to be above, to be over, to be higher, to be in excess of, to be on the high side; to exceed; to increase above, to dominate over, to rise to overWith 0.91 availability the pipeline delivery loss is over seven percent.High temperature corrosion is usually encountered in those areas of the furnace where temperatures of the combustion gases are in excess of 1000oF.They become independent of the stiffness ratio after the latter exceeds the value of 5.Fig. shows that as SO3 exceeds 6 percent, the relaxation time increases above 20 ms.With the activation of the Scottish Feeders, this number (of compressors) will rise to over 40.The calculated phase velocities are all on the high side (Все расчётные скорости фазы превышают [измеренные]).This behavior indicates that inertial losses dominate over friction losses (... инерционные потери превышают потери на трение).Русско-английский научно-технический словарь переводчика > превышать
-
15 превышать допускаемые эксплуатационными нормами пределы
Превышать допускаемые эксплуатационными нормами пределы-- Wheel 8G did not have any apparent cracks, but it was worn beyond serviceable limits. (... но его износ превышал...)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > превышать допускаемые эксплуатационными нормами пределы
-
16 пределы ответственности
(Статья контракта.) extent of liability1. Компания не несет ответственности перед Покупателем (кроме ответственности за смерть или травму, происшедшие по небрежности Компании) за любые убытки или ущерб, происшедшие в результате любого нарушения любой прямой или подразумеваемой гарантии или условия контракта или небрежности, нарушения обязанности по закону или другой обязанности со стороны Компании или любым другим способом или связанным с выполнением или подразумеваемым выполнением или невыполнением Контракта, кроме положений, соответствующих этому условию. — 1. The Company shall have no liability to the Customer (other than liability for death or personal injury resulting from the Company's negligence) for any loss or damage of any nature arising from any breach of any express or implied warranty or condition of the Contract or any negligence, breach of statutory or other duty on the part of the Company or in any other way out of or in connection with the performance or purported performance of or failure to perform the Contract except in accordance with this condition.
2. Ни при каких обстоятельствах размер ответственности Компании перед Покупателем по этому условию не должна превышать стоимость Товаров по счету-фактуре. — 2. In no circumstances shall the liability of the Company to the Customer under this condition exceed the invoice value of the Goods.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > пределы ответственности
-
17 превышать все разумные пределы
General subject: go beyond all reasonУниверсальный русско-английский словарь > превышать все разумные пределы
-
18 превышать, выходить за пределы
General subject: reach beyondУниверсальный русско-английский словарь > превышать, выходить за пределы
-
19 превышать механические пределы
автом. юр. to exceed mechanical limitsДополнительный универсальный русско-английский словарь > превышать механические пределы
-
20 выходить за пределы
exceed the limits глагол:Русско-английский синонимический словарь > выходить за пределы
См. также в других словарях:
ГОСТ Р 50030.5.1-2005: Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 5. Аппараты и коммутационные элементы цепей управления. Глава 1. Электромеханические аппараты для цепей управления — Терминология ГОСТ Р 50030.5.1 2005: Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 5. Аппараты и коммутационные элементы цепей управления. Глава 1. Электромеханические аппараты для цепей управления оригинал документа: (обязательное)… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Коносамент — (Consignment) Определение коносамента, разновидности и функции коносамента Информация об определении коносамента, разновидности и функции коносамента Содержание Содержание Обозначение Разновидности и чартер как правовая основа морских перевозок… … Энциклопедия инвестора
испытания — 3.3 испытания: Экспериментальное определение количественных или качественных характеристик объекта при его функционировании в условиях различных воздействий на него. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Необходимая оборона (Украина) — Статья содержит ошибки и/или опечатки. Необходимо проверить содержание статьи на соответствие грамматическим нормам русского языка … Википедия
материал — 2.2 материал: Продукт промышленной переработки (обработки) химического вещества или смеси веществ, предназначенный для производства (изготовления) других материалов, продукции и изделий, а также используемый для осуществления эксплуатации… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РБ 039-07: Обеспечение безопасности при транспортировании радиоактивных материалов (Справочный материал к Правилам безопасности при транспортировании радиоактивных материалов, НП-053-04) — Терминология РБ 039 07: Обеспечение безопасности при транспортировании радиоактивных материалов (Справочный материал к Правилам безопасности при транспортировании радиоактивных материалов, НП 053 04): 1. А1 1 С1. Определение соответствует… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Договор бытового подряда — Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону (Россия). Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов. У этого терм … Википедия
контролируемое/профессиональное воздействие (облучение) — Контролируемое/профессиональное облучение применимо к ситуациям, в которых данное воздействие на людей является следствием их работы и в которых лица, подвергаемые облучению, в полной мере осознают возможность такого воздействия и могут… … Справочник технического переводчика
Материал с низкой удельной активностью (материал НУА) — 11. Материал с низкой удельной активностью (материал НУА) 11 С1. Определение соответствует Правилам МАГАТЭ 96, п. 226. 11 С2. Понятие материал НУА впервые введено в российские правила безопасности при транспортировании РМ. 11 С3. Общая цель… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Переходить — I несов. перех. и неперех. 1. Идя, перемещаться, переправляться через что либо, на другую сторону чего либо. отт. Перепрыгивать на ходу, на бегу и т.п. (в спорте). отт. Передвигаться, перемещаться через что либо (о предметах). 2. Проходить какое… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Переходить — I несов. перех. и неперех. 1. Идя, перемещаться, переправляться через что либо, на другую сторону чего либо. отт. Перепрыгивать на ходу, на бегу и т.п. (в спорте). отт. Передвигаться, перемещаться через что либо (о предметах). 2. Проходить какое… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой