Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

превосходно

  • 81 В-376

    НА ВЫРОСТ (НА РОСТ) шить, покупать и т. п. coll PrepP these forms only adv or nonagreeing modif) ( usu. of children's clothing) (to sew, buy a piece of clothing etc) too big in order to allow for the wearer's growth
    with room for s.o. to grow
    with room (for s.o.) to grow into to give s.o. room to grow (into) so (that) s.o. won't outgrow it too quickly.
    Московское платье оказалось превосходно: коричневые полуфрачки с бронзовыми пуговками были сшиты в обтяжку - не так, как в деревне нам шивали, на рост... (Толстой 2). Our Moscow clothes turned out to be superb: the brown dress coats had bronze buttons and were made close-fitting—not like they had been made in the country, with room for you to grow... (2b).
    Я — маленький гимназист в платье на вырост (Олеша 5). I am а small schoolboy wearing clothes that are too big so that I won't outgrow them too quickly (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > В-376

  • 82 О-30

    В ОБТЯЖКУ PrepP Invar nonagreeing postmodif or adv
    (a piece of clothing that) hugs the body, fits or is made to fit tightly
    close-fitting
    snug-fitting.
    Московское платье оказалось превосходно: коричневые полуфрачки с бронзовыми пуговками были сшиты в обтяжку - не так, как в деревне нам шивали, на рост... (Толстой 2). Our Moscow clothes turned out to be superb: the brown dress coats had bronze buttons and were made close-fitting—not like they had been made in the country, with room for you to grow (2b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > О-30

  • 83 уравнение

    equation
    Анализ этих уравнений показывает, что... - Inspection of these equations shows that...
    Более полезной для наших целей формой уравнения (1) является (следующая)... - A form of (1) more useful for our purposes is...
    Было бы нетрудно решить уравнение (4), если бы... - Equation (4) would not be difficult to solve if...
    В результате преобразования уравнение (1) принимает форму... - After simplification equation (1) becomes...
    Второй метод вывода уравнении (1) заключается в следующем. - A second method of obtaining (1) is as follows.
    Выведенные выше уравнения более не являются верными, потому что... - The equations obtained above are no longer valid because...
    Геометрически эти уравнения определяют... - Geometrically, these equations define...
    Геометрической интерпретацией данного уравнения является... - The geometrical interpretation of this equation is that...
    Данное уравнение отличается от тех, что возникают в... - This equation is different from those arising in...
    Знак минус в уравнении (4) указывает, что... - The minus sign in (4) indicates that...
    Из предыдущих уравнений очевидно, что... - It is evident from the foregoing equations that...
    Из способа вывода данного уравнения будет видно, что... - From the way in which this equation has been obtained, it will be seen that...
    Из уравнения (1) параграфа 1 мы имеем... - We have, from equation (1) of Section 1,...
    Из этих последних уравнений мы выводим, что... - From these last equations we infer that...
    Из этого уравнения очевидным образом следует, что... - It is evident from this equation that...
    Мы теперь приведем приложение уравнения (5). - We now give an application of (5).
    Мы распознаём это уравнение как... - This equation is recognized as...
    Нашей целью является решение уравнение (1), подчиненного (условию и т. п.)... - Our objective is to solve (1) subject to...
    Подобные случаи могут быть описаны общим уравнением... - Such cases can be covered by the general equation...
    Подобным образом мы легко можем выписать уравнение... - In the same way we can easily write down the equation of...
    Подставляя (1) в уравнение (2), мы получаем... - Substituting (1) into (2), we obtain...
    Подстановка этой величины в уравнение (1) показывает, что... - Insertion of this value into equation (1) shows that...
    Поучительно решить эти уравнения в случае... - It is instructive to work out these equations for the case of...
    Предыдущее уравнение базируется на предположении... - The above equation is based on the assumption that...
    Преимуществом уравнения (3) является то, что оно позволяет... - The advantage of (3) is that it permits...
    Рассуждения Гильберта относительно этого уравнения показывают, что... - Hilbert's discussion of this equation shows that...
    Решения этих уравнений можно получить графически (с помощью и т. п.)... - Solutions to these equations can be obtained graphically by...
    Решения этого уравнения называются,.. - Solutions to this equation are called...
    С помощью уравнения (1) мы видим, что... - With the aid of eq. (1) we see that...
    С этими уравнениями обращаться несколько труднее, поскольку... - These equations are somewhat more difficult to deal with because...
    Ссылка на уравнение (6) показывает, что... - Reference to equation (6) shows that...
    Теперь из уравнения (1) очевидно, что... - Now it is obvious from equation (1) that...
    Теперь мы исследуем движение, описываемое уравнениями (10) - (11). - We now investigate the motion specified by equations (10)-(11).
    Теперь мы обратимся к уравнениям, управляющим переменными Е и В. - We now turn to the equations governing E and B.
    Точные решения уравнения (1) могут быть получены в терминах известных функций, когда... - Exact solutions to (1) can be obtained in terms of known functions when...
    Удобно записать данные уравнения в новых переменных, определенных (соотношениями)... - It is convenient to transform these equations to new variables defined by...
    Уравнение (1) может быть также записано в следующем виде... - Equation (1) can also be written in the form...
    Уравнение (1) может рассматриваться как уравнение, определяющее... - Equation (1) may be regarded as defining... •'•
    Уравнение (1) утверждает, что... - Equation (1) states that...
    Уравнение такого типа также возникает при изучении... - An equation of this type also arises in the study of...
    Уравнения распадаются (на два независимых) только в определенных специальных случаях. - The equations decouple only in certain special cases.
    Чтобы понять эти уравнения более легко, мы могли бы... - In order to understand these equations more easily we may...
    Чтобы попытаться упростить уравнение (1), давайте... - In an effort to simplify (1), let us...
    Чтобы привести уравнение (1) к стандартному виду, мы определим... - То convert Eq. (1) to a standard form, we define...
    Эта форма уравнения явно неудобна, когда... - Evidently, this form of the equation is not convenient when...
    Эти уравнения имеют нетривиальное решение, только если... - These equations have a nontrivial solution only if...
    Эти уравнения могут быть легко решены и... - These equations can be easily solved and...
    Эти уравнения могут быть решены последовательно одно за другим. - These equations can be solved successively.
    Эти уравнения положены в основу теории... - These equations form the basis of the theory of...
    Эти уравнения редко имеют аналитические решения. - Analytical solutions to these equations are seldom possible.
    Эти уравнения теперь принимают форму, в некотором смысле аналогичную... - These equations are now in a form analogous in some respects to...
    Это может быть проделано путем приведения уравнения (1) к следующему виду... - This may be accomplished by rearranging Eq. (1) in the form...
    Это новое уравнение позволяет инженерам... - This new equation provides engineers with...
    Это позволяет нам привести уравнение (1) к следующему виду... - This enables us to reduce (1) to the form...
    Это последнее уравнение просто означает, что... - This last equation simply means that...
    Это уравнение имеет одно и только одно решение. - This equation has one and only one solution.
    Это уравнение может быть использовано для вычисления амплитуды... - This equation can be used to calculate the magnitude of...
    Это уравнение молено использовать для оценки вклада... - This equation may be used to estimate the contribution of...
    Это уравнение превосходно согласуется с... - This equation is in excellent agreement with...
    Это уравнение не обязательно выполняется для более общего... - This equation need not hold for the more general...
    Это уравнение по-прежнему решить весьма сложно, однако... - This equation is still fairly difficult to solve, but...
    Это уравнение просто утверждает, что... - This equation simply states that...

    Русско-английский словарь научного общения > уравнение

  • 84 на вырост

    НА ВЫРОСТ ( НА РОСТ) шить, покупать и т. п. coll
    [PrepP; these forms only; adv or nonagreeing modif]
    =====
    (usu. of children's clothing) (to sew, buy a piece of clothing etc) too big in order to allow for the wearer's growth:
    - with room for s.o. to grow;
    - with room (for s.o.) to grow into;
    - to give s.o. room to grow (into);
    - so (that) s.o. won't outgrow it too quickly.
         ♦ Московское платье оказалось превосходно: коричневые полуфрачки с бронзовыми пуговками были сшиты в обтяжку - не так, как в деревне нам шивали, на рост... (Толстой 2). Our Moscow clothes turned out to be superb: the brown dress coats had bronze buttons and were made close-fitting - not like they had been made in the country, with room for you to grow... (2b).
         ♦ Я - маленький гимназист в платье на вырост (Олеша 5). I am a small schoolboy wearing clothes that are too big so that I won't outgrow them too quickly (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на вырост

  • 85 на рост

    НА ВЫРОСТ( НА РОСТ) шить, покупать и т. п. coll
    [PrepP; these forms only; adv or nonagreeing modif]
    =====
    (usu. of children's clothing) (to sew, buy a piece of clothing etc) too big in order to allow for the wearer's growth:
    - with room for s.o. to grow;
    - with room (for s.o.) to grow into;
    - to give s.o. room to grow (into);
    - so (that) s.o. won't outgrow it too quickly.
         ♦ Московское платье оказалось превосходно: коричневые полуфрачки с бронзовыми пуговками были сшиты в обтяжку - не так, как в деревне нам шивали, на рост... (Толстой 2). Our Moscow clothes turned out to be superb: the brown dress coats had bronze buttons and were made close-fitting - not like they had been made in the country, with room for you to grow... (2b).
         ♦ Я - маленький гимназист в платье на вырост (Олеша 5). I am a small schoolboy wearing clothes that are too big so that I won't outgrow them too quickly (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на рост

  • 86 в обтяжку

    [PrepP; Invar; nonagreeing postmodif or adv]
    =====
    (a piece of clothing that) hugs the body, fits or is made to fit tightly:
    - snug-fitting.
         ♦ Московское платье оказалось превосходно: коричневые полуфрачки с бронзовыми пуговками были сшиты в обтяжку - не так, как в деревне нам шивали, на рост... (Толстой 2). Our Moscow clothes turned out to be superb: the brown dress coats had bronze buttons and were made close-fitting-not like they had been made in the country, with room for you to grow (2b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > в обтяжку

  • 87 идеально

    нрч
    idealmente, de (um) modo ideal; рзг ( превосходно) perfeitamente, excelentemente

    Русско-португальский словарь > идеально

  • 88 бесподобно

    1.
    1. прил. кратк. см. бесподобный
    2. предик. безл. it is excellent

    бесподобно! — excellent!, splendid!, superb!; super! разг.

    2. нареч. разг. (превосходно)
    excellently, splendidly

    Русско-английский словарь Смирнитского > бесподобно

  • 89 у него дела идут великолепно

    Русско-латышский словарь > у него дела идут великолепно

  • 90 сверх того

    part.
    gener. a màs de, además de esto, ademàs de eso, amén de, más allá de (выше, превосходно), otrosì, por encima de, superior a, ultra, fuera

    Diccionario universal ruso-español > сверх того

  • 91 выражение, обозначающее, что все хорошо

    n
    colloq. hakuna matata (нормально, прекрасно, превосходно и т.п.)

    Universale dizionario russo-italiano > выражение, обозначающее, что все хорошо

  • 92 знаменито

    славетно, славнозвісно, (превосходно) знаменито, знакомито. [Та вже-ж і лаялась знакомито (Мова)].
    * * *
    нареч.
    знамени́то

    Русско-украинский словарь > знаменито

  • 93 прекрасно

    1) прекрасно, (дуже) красно, дуже гарно, прегарно, дуже до ладу; срв. Превосходно, Отлично. [Жив він прекрасно (Куліш). Красно в садочку (М. Вовч.). Прегарно написане оповідання (Грінч.)]. -сно чувствовать себя - прегарно (дуже до ладу) почувати себе. -сно обойтись без чего-н. - любісінько перебутись без чого-небудь;
    2) (хорошо, ладно) добре, гаразд; см. Ладно.
    * * *
    1) нареч. чудо́во, ду́же до́бре; прекра́сно, прега́рно; кра́сно
    2) в знач. сказ. чудо́во, ду́же до́бре, прекра́сно, прега́рно
    3) (в знач. утверд. част.: для выражения согласия, одобрения) чудо́во; ( ладно) гара́зд, до́бре

    Русско-украинский словарь > прекрасно

  • 94 прелестно

    Русско-белорусский словарь > прелестно

  • 95 perfekt

    совершенный; präd. в совершенстве, превосходно

    Русско-немецкий карманный словарь > perfekt

  • 96 бесподобно

    I
    1) кратк. прил. см. бесподобный
    2) в знач. межд. it is unrivalled / unmatched / excellent!, splendid!, superb!; super! разг.
    II нареч. разг.
    ( превосходно) inimitably, incomparably, excellently, splendidly

    Новый большой русско-английский словарь > бесподобно

  • 97 Помогать,

    помочь - juvare; adjuvare (aliquem in re aliqua, ad aliquid); adjutare; mederi; medicari; adesse; prodesse; confovere; expedire; bene facere; proficere; subvenire(homini perdito; civitati; priusquam ex castris subveniretur); subventare (alicui); supervenire (alicui); ferre alicui praesidium; suppetias ferre; suppetiari; administrare; valere (contra, adversus aliquid, morbum); succurrere (laborantibus; alicui auxilio; afflictis); subsistere (aerumnis alicujus); sublevare (defendere et sublevare aliquem; patriam pecunia); consulere; secundare; auxiliari;

    • я чрезвычайно благодарен коллегам, которые мне помогли в этой работе - collegis qui me in opere hoc adjuvarunt gratias quam maximas habeo;

    • помогать против ангины - contra anginam prodesse;

    • это лекарство помогает превосходно - hoc medicamentum praeclare facit;

    • помогать от грибных ядов - venenis fungorum succurrere;

    • помочь в нужде - subvenire necessitati;

    • не помогать кому-л. - abesse alicui, ab aliquo;

    • звание братьев римского народа им нисколько не поможет - longe iis fraternum nomen populi Romani afuturum esse;

    • смелым судьба помогает - fortes fortuna adjuvat;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Помогать,

  • 98 Превосходный

    - egregius; excellens; eximius; eminens; optimus; perbonus; perfectus; praestans; superbus (apparatus; triumphus; pira); beatus (rura; gazae); praeclarus;

    • это превосходно - praeclara res est;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Превосходный

  • 99 удивительно

    1) (странно) hucur
    2) (превосходно) acayip, çoq güzel

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > удивительно

  • 100 удивительно

    1) (странно) худжур
    2) (превосходно) аджайип, чокъ гузель

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > удивительно

См. также в других словарях:

  • превосходно — распрекрасно, чудесно, совершенно, роскошно, сказочно, недурственно, на загляденье, блистательно, блестяще, упоительно, замечательно, отменно, шикарно, хорошо, высококачественно, чудно, на диво, дивно, на удивление, как бог, изумительно, офигенно …   Словарь синонимов

  • ПРЕВОСХОДНО — (разг.). нареч. к превосходный во 2 знач.; очень хорошо, отлично. Превосходно говорит по французски. Превосходно себя чувствовать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • превосходно — I. нареч. к Превосходный (1 2 зн.). П. петь. П. отдохнуть. П. чувствовать себя. II. частица. Разг. Выражает одобрение, согласие со словами собеседника. Я решила выйти замуж. И превосходно. Выводы подтвердились. Превосходно, я очень рад …   Энциклопедический словарь

  • превосходно — 1. нареч. к превосходный 1), 2) Превосхо/дно петь. Превосхо/дно отдохнуть. Превосхо/дно чувствовать себя. 2. частица.; разг. Выражает одобрение, согласие со словами собеседника. Я решила выйти замуж. И превосходно …   Словарь многих выражений

  • превосходно — (рус. превосходно) 1. особено, претежно, изразито, надмоќно 2. прекрасно, одлично, извонредно …   Macedonian dictionary

  • Превосходно — I нареч. качеств. Очень хорошо; отлично, прекрасно. II предик. Оценка какой либо ситуации, чьих либо действий как являющихся очень хорошими, замечательными. III част. разг. Употребляется при выражении одобрения, согласия с словами собеседника.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Превосходно — I нареч. качеств. Очень хорошо; отлично, прекрасно. II предик. Оценка какой либо ситуации, чьих либо действий как являющихся очень хорошими, замечательными. III част. разг. Употребляется при выражении одобрения, согласия с словами собеседника.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Превосходно — I нареч. качеств. Очень хорошо; отлично, прекрасно. II предик. Оценка какой либо ситуации, чьих либо действий как являющихся очень хорошими, замечательными. III част. разг. Употребляется при выражении одобрения, согласия с словами собеседника.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • превосходно —   превосхо/дно …   Правописание трудных наречий

  • Система оценивания знаний — Система оценивания знаний  система оценивания качества освоения образовательных программ учащимся, важнейший элемент образовательного процесса. В настоящее время в мире используется множество шкал оценивания знаний. В некоторых шкалах… …   Википедия

  • Семейство полорогие —         (Bovidae)** * * Семейство полорогих, или бычьих самая обширная и разнообразная группа парнокопытных, включает 45 50 современных родов и около 130 видов.         Полорогие животные составляют естественную, ясно очерченную группу. Как ни… …   Жизнь животных

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»