-
41 chanter les louanges de
гл.общ. (qn) петь дифирамбы (кому-л.) превозносить (кого-л.)Французско-русский универсальный словарь > chanter les louanges de
-
42 couvrir de fleurs
Французско-русский универсальный словарь > couvrir de fleurs
-
43 diviniser
гл.общ. обоготворять, превозносить, боготворить, обожествлять -
44 encenser
гл.1) общ. курить фимиам, кадить, мотнуть головой снизу вверх (о лошади)2) перен. превозносить, восхвалять -
45 exalter
гл.1) общ. вдохновлять, восхвалить, зажигать, прославлять, внушать страсть, активизировать, возбуждать, воодушевлять, превозносить, усиливать2) хим. возгонять, очищать -
46 faire le panégyrique de
Французско-русский универсальный словарь > faire le panégyrique de
-
47 faire mousser
гл. -
48 faire sonner
-
49 glorifier
-
50 magnifier
гл.общ. восхвалить, идеализировать, возвеличивать, превозносить -
51 maximaliser
-
52 maximiser
-
53 placer sur le trône
гл.общ. (qn) превозносить до небес (кого-л.)Французско-русский универсальный словарь > placer sur le trône
-
54 porter au pinacle
гл.общ. превозноситьФранцузско-русский универсальный словарь > porter au pinacle
-
55 prôner
гл.1) общ. восхвалить, выступать (за что-л.), превозносить2) разг. читать нотацию, пробирать3) устар. вещать, проповедовать -
56 préconiser
гл.1) общ. защищать, ратовать за (...), предусматривать (Le programme d’arboriculture préconise l’utilisation de ressources biologiques pour développer des produits de haute valeur.), проповедовать, советовать, выдвигать, рекомендовать, провозглашать (достойным сана епископа)2) устар. превозносить, восхвалить -
57 rehausser
гл.общ. повышать, подчёркивать, превозносить, усиливать яркость краски (для выделения изображённого), восхвалить, выделить, оттенять, поднимать -
58 statufier
гл.разг. сделать безмолвным, сделать неподвижным, ставить на пьедестал (кого-л.), воздвигнуть статую (кому-л.) изображать в виде статуи, превозносить, превратить в статую -
59 vanter
гл.общ. превозносить, расхваливать -
60 The Adventures of Hajji Baba
1954 - США (89 мин)Произв. Allied Artists (Уолтер Уэйнджер), прокат FoxРеж. ДОН УАЙССцен. Ричард КоллинзОпер. Херолд Липстайн (DeLuxe Color, Cinemascope)Муз. Дмитрий ТёмкинВ ролях Джон Дерек (Хаджи-Баба), Элейн Стюарт (Фозия), Томас Гомес (Осман-Ага), Аманда Блейк (Бана), Пол Пичерни (Нур-Эль-Дин), Розмари Боу (Аиша), Роналд Рэндолф (халиф).Молодой цирюльник и массажист Хаджи бросает свою лавку в Исфахане и уходит из города попытать счастья. «Хоть на мне и одежды цирюльника, - говорит он друзьям при расставании, - в душе моей - желания принца». Обстоятельства заставляют его помочь прекрасной, но капризной и самолюбивой принцессе Фозии, спасающейся от воинов собственного отца - халифа, который хочет выдать ее замуж за Мохаммед-Хана. А Фозия мечтает лишь о Нур-Эль-Дине, ничуть не боясь его репутации жестокого палача. Хаджи и Фозия прибиваются к каравану купца Осман-Аги, который готовится продать Нур-Эль-Дину прекрасную танцовщицу Аишу, достойную стать украшением его гарема. Хаджи переодевает Фозию в юношу и выдает за своего ученика. Он снова вырывает принцессу из рук 2 воинов, пытавшихся вернуть ее отцу. В пустыне Фозия, в кои-то веки в благостном настроении, восхищается храбростью Хаджи. Тот отвечает, что думал прежде всего о великолепном изумруде, который обещала ему принцесса. Их обоих хватают люди халифа, но вскоре последним приходится отбиваться от грозных амазонок, скачущих стоя; предводительница амазонок Бана некогда была в гареме Нур-Эль-Дина и смертельно его ненавидит. Фозия и Хаджи попадают в плен к амазонкам вместе с Аишей и всем караваном Османа-Аги. Принцессу Фозию узнают и подвешивают за руки на виселице над самым обрывом. Хаджи пытается освободить ее, и его ждет та же участь. Думая, что смерть неминуема, Фозия признается Хаджи в любви. Их спасает Нур-Эль-Дин, отбивший Аишу у амазонок. Хаджи требует свой изумруд и передает Фозию в руки Нур-Эль-Дина. Но Фозия больше не хочет за него замуж: теперь она знает не понаслышке о его жестокости, непостоянстве и планах завоевать всю Персию. Чтобы расположить принцессу к себе, Нур-Эль-Дин показывает ей свою восхитительную коллекцию пузырьков с ядом. Халиф дает Хаджи задание вернуть ему дочь. Аиша, которая хочет стать фавориткой Нур-Эль-Дина, усыпляет стражников, а Хаджи похищает принцессу и отвозит ее домой. Он становится самым популярным героем Исфахана и берет в жены Фозию - самую прекрасную невесту во всей Персии.► В послевоенном голливудском кинематографе направление восточных приключенческих фильмов, в той или иной степени опирающихся на «Тысячу и одну ночь», количественно не составляло большой доли, зато иллюстрировало самые разнообразные тенденции. Напр., на студии «Universal» в 40-е гг. это направление породило целый ряд зрелищных картин для детей, где особенно подчеркивалось недавнее нововведение - цвет (см. Арабские ночи, Arabian Nights, Джон Роулинз, 1942, или Али-Баба и сорок разбойников, Ali Baba and the Forty Thieves, Артур Дубин, 1944). В конце 50-х гг. восточная сказка вновь превратилась в область фантастики, где используются особо увлекательные спецэффекты (Седьмое путешествие Синдбада, The Seventh Voyage of Sinbad). Приключения Хаджи-Бабы был снят между этими периодами и представляет собой почти уникальную (хотя бы по качеству) попытку вывести на авансцену в нефантастическом фильме взрослую, красивую и скрыто эротическую сторону восточной сказки. Дон Уайс, несомненно, снял свой лучший фильм и продемонстрировал совершенно необыкновенную утонченность, в особенности на изобразительном уровне, в чем решающую роль, по всей вероятности, сыграло участие знаменитого фотографа Георга Хойнингена-Хюне (консультанта Кьюкора на всех его цветных фильмах, начиная со Звезда родилась, The Star Is Born, 1954, и заканчивая Докладом Чэпмена, The Chapman Report. 1962). В самом деле, фильм крайне взыскателен на всех уровнях: в декорациях, отличающихся абстрактной роскошью; в пестрых фантастических костюмах, созданных с великолепным единством стиля; в красоте и статности актеров - великолепных Элейн Стюарт и Розмари Боу. Джон Дерек тоже неплох - его герой отдаленно напоминает Фабрицио дель Донго, героя «Пармской обители». Дон Уайс работает легко и изящно; он позволяет зрителю вдохнуть полной грудью воздух захватывающих приключений, очищенный от пафоса и клоунады, часто губящих этот жанр. Наконец, полуулыбка рассказчика постоянно добавляет в повествование ироническую нотку, без которой любая картина в этом жанре была бы неполной: некий трезвый, искушенный юмор в данном случае необходим и тому, кто рассказывает историю, и тому, кто ее слушает.N.В. Американская критика, редко проявляющая здравомыслие, конечно же, проигнорировала этот фильм, хотя должна была бы его превозносить. Базли Краузер, обозреватель «Нью-Йорк Таймc», продемонстрировал отвратительный вкус, заявив, что на месте Джона Дерека предпочел бы видеть Боба Хоупа. Фильм обязан своей репутацией лишь прозорливости некоторых французских киноманов и, в частности, «мак-магонцев».Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Adventures of Hajji Baba
См. также в других словарях:
превозносить — См … Словарь синонимов
ПРЕВОЗНОСИТЬ — ПРЕВОЗНОСИТЬ, вознести, несть кого, что, подымать выше, воздымать, возносить; | восхвалять, прославлять, отдавать преимущество перед прочими. ся, страд. и ·возвр. Дела его превозносятся не по заслугам, выше. | Гордиться, зазнаваться, чваниться,… … Толковый словарь Даля
ПРЕВОЗНОСИТЬ — ПРЕВОЗНОСИТЬ, превозношу, превозносишь (книжн. ритор.). несовер. к превознести. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
превозносить — ПРЕВОЗНЕСТИ, су, сёшь; ёс, есла; ёсший; сённый ( ён, ена); еся; сов., кого что (книжн.). Очень высоко оценить, слишком расхвалить. П. чей н. талант. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
превозносить — • всячески превозносить • до небес превозносить • до облаков превозносить … Словарь русской идиоматики
превозносить до небес — нахвалиться не мог, расточать хвалы, расточать похвалы, славить, пиарить, расхваливать, захваливать, хвалить, прославлять, славословить, превозносить, петь дифирамбы, нахваливать, возносить до небес, гордиться, выхваливать, выхвалять, восхвалять … Словарь синонимов
Превозносить выше небес — Превозносить выше небесъ (иноск.) о высшей хвалѣ, славѣ. Ср. Будь превознесенъ выше небесъ, Боже, и надъ всею землею да будетъ слава Твоя. Пс. 56, 12 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Превозносить до небес — кого, что. ПРЕВОЗНЕСТИ ДО НЕБЕС кого, что. Экспрес. Чрезмерно расхваливать. Дядюшка был в восторге от учтивости молодого графа и превозносил до небес молодое поколение офицеров (Л. Н. Толстой. Два гусара) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Превозносить — несов. перех. Очень высоко ценить кого либо, что либо; возвеличивать, восхвалять. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
превозносить — бранить ругать унижать … Словарь антонимов
превозносить — превознос ить, ош у, осит … Русский орфографический словарь