-
41 oogstfeest
-
42 kirn
-
43 Lammas
-
44 harvest festival
-
45 kamppiaiset
-
46 Harvest Festival, the
праздник урожая в г. Бундаберге {Bundaberg}, шт. КвинслендAustralia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > Harvest Festival, the
-
47 kirn
noun scot.1) последний сноп жатвы2) праздник урожая* * *(n) последний сноп; праздник урожая* * ** * *n. праздник урожая* * *шотланд. 1) последний сноп жатвы 2) праздник урожая -
48 harvest home
noun1) уборка урожая2) праздник урожая3) песнь жнецов, песнь урожая* * *окончание уборки урожая, уборка урожая, праздник урожая* * *1) завершение жатвы или сбора урожая 2) праздник урожая 3) песни -
49 Lammas
-
50 lammas
-
51 Erntefest
nПраздник урожая, светский вариант церковного праздника благодарения, сопровождаемый той же обрядностью (за исключением ритуалов в церкви), а именно: почитание последнего снопа, плетение жатвенных венков и гирлянд, красочные шествия, танцы, игры, пение, обильное угощение. В прошлом праздник начинался после посещения церкви, одна из работниц дарила хозяину венок урожая, а он выставлял всем работникам угощение, чаще всего пиво – Erntebier ("пиво урожая"). В некоторых местах "пиво урожая" было одним из элементов "уборочной" обрядности: им поливали шест с укреплённым на нём соломенным чучелом и старой железной подковой. В настоящее время во многих местностях праздник уборки урожая слился с кирмесом → Erntedankfest, Kirmes, Hufeisen -
52 айо
Г. праздник, торжество1. день торжества, установленный в честь или в память кого-чего-н. Тӹды (председатель) клубышты Первый май айо гишан шайышт пушашлык. Н. Ильяков. Он (председатель) должен рассказать в клубе о празднике Первого мая. Иванат шурны айом эртараш лач толын. И. Петыр. Иван тоже приехал на праздник урожая.2. день (или несколько дней подряд), особо отмечаемый обычаем или церковью. Поп айовлӓм ам шотайы: Мӹнь пӓшашкы со каштам. П. Першут. С праздниками попа не считаюсь: Я всегда на работу хожу. Цоклымаш айошкы тошты марывлӓ нӓраят. Н. Игнатьев. Пожилые марийцы наряжаются ко дню жертвоприношения.3. перен. веселье; беззаботно-радостное настроение, развлечение, забава, увеселение. Тӓмдан – айо, мӹньжын – поминка. Н. Ильяков. У вас – праздник, у меня – поминки. Нимат ат ӹшты, война – айо агыл. Н. Ильяков. Ничего не поделаешь, война – не праздник.4. в поз. опр. праздничный, относящийся к празднику. Шурны айо кечын ти колхозлан похвальный листым пумы. Н. Игнатьев. В праздничный день урожая этот колхоз наградили похвальным листом.◊ Айом аяш праздновать, торжествовать. Шурны айом сек пӹтари аят улы халык дон. Г. Матюковский. Впервые праздник урожая всем народом празднуют. -
53 айо
айоГ.праздник, торжество1. день торжества, установленный в честь или в память кого-чего-нТӹдӹ (председатель) клубышты Первый май айо гишӓн шайышт пушашлык. Н. Ильяков. Он (председатель) должен рассказать в клубе о празднике Первого мая.
Иванат шурны айом эртӓрӓш лач толын. И. Петыр. Иван тоже приехал на праздник урожая.
2. день (или несколько дней подряд), особо отмечаемый обычаем или церковьюПоп айовлӓм ам шотайы: Мӹнь пӓшӓшкӹ со каштам. П. Першут. С праздниками попа не считаюсь: я всегда на работу хожу.
Цӧклӹмӓш айошкы тошты марывлӓ нӓрӓйӓт. Н. Игнатьев. Пожилые марийцы наряжаются ко дню жертвоприношения.
3. перен. веселье; беззаботно-радостное настроение, развлечение, забава, увеселениеТӓмдӓн – айо, мӹньжӹн – поминкӓ. Н. Ильяков. У вас – праздник, у меня – поминки.
Нимат ат ӹштӹ, война – айо агыл. Н. Ильяков. Ничего не поделаешь, война – не праздник.
4. в поз. опр. праздничный, относящийся к праздникуШурны айо кечӹн ти колхозлан похвальный листӹм пумы. Н. Игнатьев. В праздничный день урожая этот колхоз наградили похвальным листом.
Идиоматические выражения:
– айом аяш -
54 пайрем
пайрем1. праздник; день торжества, установленный в честь или в память кого-чего-л.Первый май пайрем праздник Первого Мая;
Сеҥымаш пайрем праздник Победы.
Теве школышто букварьым тунем пытареда, вара, Октябрь пайрем шуэшат, октябрёнок лият. В. Исенеков. Вот кончите учить в школе букварь, затем наступит праздник Октября, и ты станешь октябрёнком.
2. праздник; день, особо отмечаемый обычаем или церковьюУ ий пайрем праздник Нового года;
Покро пайрем праздник Покрова.
Семык пайрем кок тӱран керде гай: сылне мутымат муэш, – шакше мутымат тарвата. О. Шабдар. Праздник Семик как обоюдоострая сабля: и хорошие слова находит, и скверные поднимает.
3. праздник; день радости и торжества по поводу чего-нПайремым ышташ праздновать, справлять праздник.
Таче Осай Кырля эргыжым Элнетыш ужатыме лӱмеш изи пайремым ыштен. М. Евсеева. Сегодня Осай устроил небольшой праздник по поводу провода своего сына Кырля на Элнет.
Мемнан уремыштат пайрем лиеш. Калыкмут. Будет и на нашей улице праздник (наступят лучшие времена).
4. праздник; день игр, развлечений и т. пПеледыш пайрем праздник цветов;
муро пайрем праздник песни;
таҥасымаш пайрем праздник соревнований.
Шошо – паша пайрем. Г. Ефруш. Весна – праздник труда.
Пырчан да отызан культурым поген пытарымеке, молодёжь шурно пайремым эртараш ойым ыштыш. П. Корнилов. После завершения уборки зерновых и бобовых культур молодёжь предложила провести праздник урожая.
5. перен. праздник; наслаждение, приятное, радостное чувство, а также сам источник наслажденияЙоча-влаклан спектакль – эн кугу пайрем. М. Шкетан. Спектакль детям – самый большой праздник.
– Ӱмаште Москваште марий литератур ден искусство арня эртыш. Тудо мыланем пайрем дечат пайрем ыле. Ю. Артамонов. – В прошлом году в Москве состоялась неделя марийской литературы и искусства. Она была для меня праздником из праздников.
6. в поз. опр. праздничныйПайрем кас праздничный вечер;
пайрем кумыл праздничное настроение;
пайрем кече праздничный день.
Чыла вере пайрем тӱс. В. Исенеков. Кругом праздничный вид.
Чыланат пайрем вургемым чиеныт. Г. Чемеков. Все надели праздничную одежу.
Идиоматические выражения:
-
55 пайрем
1. праздник; день торжества, установленный в честь или в память кого-чего-л. Первый май пайрем праздник Первого Мая; Сеҥымаш пайрем праздник Победы.□ Теве школышто букварьым тунем пытареда, вара, Октябрь пайрем шуэшат, октябрёнок лият. В. Исенеков. Вот кончите учить в школе букварь, затем наступит праздник Октября, и ты станешь октябрёнком.2. праздник; день, особо отмечаемый обычаем или церковью. У ий пайрем праздник Нового года; Покро пайрем праздник Покрова.□ Семык пайрем кок тӱран керде гай: сылне мутымат муэш, – шакше мутымат тарвата. О. Шабдар. Праздник Семик как обоюдоострая сабля: и хорошие слова находит, и скверные поднимает.3. праздник; день радости и торжества по поводу чего-н. Пайремым ышташ праздновать, справлять праздник.□ Таче Осай Кырля эргыжым Элнетыш ужатыме лӱмеш изи пайремым ыштен. М. Евсеева. Сегодня Осай устроил небольшой праздник по поводу провода своего сына Кырля на Элнет. Мемнан уремыштат пайрем лиеш. Калыкмут. Будет и на нашей улице праздник (наступят лучшие времена).4. праздник; день игр, развлечений и т. п. Пеледыш пайрем праздник цветов; муро пайрем праздник песни; таҥасымаш пайрем праздник соревнований.□ Шошо – паша пайрем. Г. Ефруш. Весна – праздник труда. Пырчан да отызан культурым поген пытарымеке, молодежь шурно пайремым эртараш ойым ыштыш. П. Корнилов. После завершения уборки зерновых и бобовых культур молодежь предложила провести праздник урожая.5. перен. праздник; наслаждение, приятное, радостное чувство, а также сам источник наслаждения. Йоча-влаклан спектакль – эн кугу пайрем. М. Шкетан. Спектакль детям – самый большой праздник. – Ӱмаште Москваште марий литератур ден искусство арня эртыш. Тудо мыланем пайрем дечат пайрем ыле. Ю. Артамонов. – В прошлом году в Москве состоялась неделя марийской литературы и искусства. Она была для меня праздником из праздников.6. в поз. опр. праздничный. Пайрем кас праздничный вечер; пайрем кумыл праздничное настроение; пайрем кече праздничный день.□ Чыла вере пайрем тӱс. В. Исенеков. Кругом праздничный вид. Чыланат пайрем вургемым чиеныт. Г. Чемеков. Все надели праздничную одежу.◊ Пайрем илыш праздная жизнь; не заполненный, не занятый делом, работой. А Мигыта поснак пайрем илышым йӧрата. А. Юзыкайн. А Мигыта любит особенно праздную жизнь. -
56 собирать урожай
1. gather in the crops2. take the crop3. crop4. harvest -
57 harvest
1. n жатва; уборка хлеба; сборharvest time — время жатвы; страдная пора
2. n урожайto reap the harvest — жать, снимать урожай
3. n плоды, результаты4. n время уборки урожая, жатвы; страда; ранняя осень5. v собирать урожай; убирать; жатьharvest home — окончание жатвы, завершение уборки урожая
6. v пожинать плоды; расплачиваться7. v с. -х. биол. выбраковыватьСинонимический ряд:1. autumn (noun) autumn; fall2. crop (noun) crop; fruit; fruitage; output; produce; vegetation; yield3. effect (noun) aftermath; consequence; effect; event; issue; outcome; precipitate; product; result; sequel; sequence; upshot4. intake (noun) cropping; gathering; harvesting; ingathering; intake; reaping; results5. reap (verb) amass; collect; cull; garner; gather; glean; harrow; hoard; ingather; pick; plough; plow; reapАнтонимический ряд: -
58 bayram
сущ.1. праздник:1) день или дни торжества, установленные в честь или в память какого-л. события. Böyük bayram большой праздник, bahar bayramı весенний праздник, Qələbə bayramı праздник Победы, məhsul bayramı праздник урожая2) день игр, соревнований, развлечений и т.п. İdman bayramı спортивный праздник3) день, особо отмечаемый обычаем. Dini bayramlar религиозные праздники2. празднество. Ailə bayramı семейное празднество, bayram sona yaxınlaşırdı празднество приближалось к концуIIприл. праздничный. Bayram konserti праздничный концерт; bayram eləmək (etmək) отмечать, отметить какой-л. праздник, праздновать, отпраздновать что; bayramınız mübarək! с праздником! (поздравляю с праздником!); bayram axşamı вечер перед праздником -
59 festival
1. n празднество, праздник2. n церковный праздник3. n фестиваль4. n показ, выставка; демонстрация5. a праздничный6. a пиршественныйСинонимический ряд:celebration (noun) carnival; celebration; competition; day of feasting; fair; feast; festivity; gala; holiday; jamboree; jubilation; jubilee; revelry; spree -
60 elojuhla
yks.nom. elojuhla; yks.gen. elojuhlan; yks.part. elojuhlaa; yks.ill. elojuhlaan; mon.gen. elojuhlien elojuhlain; mon.part. elojuhlia; mon.ill. elojuhliinelojuhla праздник урожая
праздник урожая
См. также в других словарях:
Праздник урожая — Обжиночное шествие. Чехия, середина XIX в. Праздник урожая праздник, посвящённый собранному урожаю, плодородию и семейному благополучию. К этому времени з … Википедия
Праздник урожая — условное название серии праздников, начинающихся по мере созревания тех или иных плодов: 1 августа – «медовый спас», 6 августа – «яблочный спас», 29 августа – «хлебный спас» и т.д. К числу таких праздников относится праздники хлеба, последнего… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
Праздник труда — обобщенное название любого школьного праздника (или праздников), посвященных труду или во славу труда. К их числу относятся такие формы внеклассной работы, как Праздник первой борозды или последнего снопа, Праздник Урожая или Его величества Хлеба … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
Праздник Преображения Господня в Православной церкви — Преображение Господне относится к двунадесятым (к 12 главным православным праздникам), важнейшим после Пасхи, связанным с событиями из жизни Христа и Пресвятой Девы Марии. Праздник Преображения имеет один день предпразднества 18 августа (5… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Праздник Преображения Господня в Православной церкви (Яблочный Спас) — 19 августа (6 августа по старому стилю) Православная Церковь отмечает один из важнейших христианских праздников Преображение Господне и Спаса нашего Иисуса Христа. Преображение Господне относится к двунадесятым (к 12 главным) православным… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Праздник граната — Тип Значение показ урожая граната Отмечается Азерба … Википедия
Праздник Успения Пресвятой Богородицы в Католической церкви — Раньше праздник назывался Transitus, то есть переход на небо. Праздник имеет различные названия на Востоке и на Западе. Греки называли его koimesis погружение в сон (церк.‑слав. ‑ успение), на Западе закрепилось латинское название assumptio ‑… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Праздник Преображения Господня - яблочный Cпас — 19 августа православная церковь отмечает праздник Преображения Господня и второй (яблочный) Спас. Преображение это визуальное явление царства Божьего на земле. В Евангелии говорится, что Иисус Христос незадолго перед Крестными страданиями, взяв с … Энциклопедия ньюсмейкеров
Праздник Рождества Пресвятой Богородицы — С точки зрения вероучения, рождение Пресвятой Богородицы, Матери Иисуса Христа, не было событием случайным и обычным, ибо Ей была отведена важная роль в осуществлении Божественного плана спасения человечества. В ветхозаветных пророчествах и… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Праздник Перенесения Нерукотворного Образа Господа Иисуса Христа — 29 (по старому стилю 16) августа православная церковь празднует Перенесение из Едессы в Константинополь Нерукотворного Образа (Убруса) Господа Иисуса Христа в 944 г. Предание свидетельствует, что во времена проповеди Спасителя в сирийском городе… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Праздник Ивана Купалы — Праздник Ивана Купалы, который отмечается 7 июля, – народное название церковного праздника Рождества святителя Иоанна Предтечи. Церковь относит праздник Рождества Иоанна Предтечи к категории великих праздников: он менее значим, чем… … Энциклопедия ньюсмейкеров