-
61 пускать петуха
I[VP; subj: human]=====⇒ to commit arson:- X set fire to Y's house ( Y's estate etc);- X set Y's house (Y's estate etc) on fire;- X put a match (a light) to Y's house (Y's estate etc);|| X пустил красного петуха по деревне (по поместью и т. п.) ≈ X put the village (the estate etc) to the torch;- X set fire to the village (the estate etc);- X set the village (the estate etc) on fire;- X put a match (a light) to the village (the estate etc).♦ Лежал [на кладбище] прадед Ардабьева, сосланный когда-то со Владимирщины за "красного петуха", подпущенного помещику (Евтушенко 1). Here [in the cemetery] lay Ardabiev's great-grandfather, exiled at some time from Vladimir province for setting fire to his landlord's estate (1a).♦ "Рас-сх-ходис-сь, говорю, с-слыш-шите?" Тогда в ответ резнуло криком: "Петуха, что ль, пустить по дачке, а?" (Федин 1). "Break it up, I say, d'you hear?" Then a shout in reply: "Well, maybe we'll put a light to the house, eh?" (1a).II• ПУСКАТЬ/ПУСТИТЬ <ДАВАТЬ/ДАТЬ> ПЕТУХА coll[VP; subj: human or голос (var. with давать/дать only); more often pfV]=====⇒ having strained one's vocal cords on a high note (while singing, shouting, or speaking in a high voice), to emit a squeaking sound:- X let out a squeak.♦...На более высокой и пронзительной ноте брала она следующий куплет песни, и казалось, сейчас сорвётся и даст петуха, но не срывалась (Войнович 4).... At the highest and most piercing note she began the second couplet of the song and it seemed that any moment her voice would catch and break, but it did not (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > пускать петуха
-
62 пустить красного петуха
[VP; subj: human]=====⇒ to commit arson:- X set fire to Y's house ( Y's estate etc);- X set Y's house (Y's estate etc) on fire;- X put a match (a light) to Y's house (Y's estate etc);|| X пустил красного петуха по деревне (по поместью и т. п.) ≈ X put the village (the estate etc) to the torch;- X set fire to the village (the estate etc);- X set the village (the estate etc) on fire;- X put a match (a light) to the village (the estate etc).♦ Лежал [на кладбище] прадед Ардабьева, сосланный когда-то со Владимирщины за "красного петуха", подпущенного помещику (Евтушенко 1). Here [in the cemetery] lay Ardabiev's great-grandfather, exiled at some time from Vladimir province for setting fire to his landlord's estate (1a).♦ "Рас-сх-ходис-сь, говорю, с-слыш-шите?" Тогда в ответ резнуло криком: "Петуха, что ль, пустить по дачке, а?" (Федин 1). "Break it up, I say, d'you hear?" Then a shout in reply: "Well, maybe we'll put a light to the house, eh?" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > пустить красного петуха
-
63 пустить петуха
I[VP; subj: human]=====⇒ to commit arson:- X set fire to Y's house ( Y's estate etc);- X set Y's house (Y's estate etc) on fire;- X put a match (a light) to Y's house (Y's estate etc);|| X пустил красного петуха по деревне (по поместью и т. п.) ≈ X put the village (the estate etc) to the torch;- X set fire to the village (the estate etc);- X set the village (the estate etc) on fire;- X put a match (a light) to the village (the estate etc).♦ Лежал [на кладбище] прадед Ардабьева, сосланный когда-то со Владимирщины за "красного петуха", подпущенного помещику (Евтушенко 1). Here [in the cemetery] lay Ardabiev's great-grandfather, exiled at some time from Vladimir province for setting fire to his landlord's estate (1a).♦ "Рас-сх-ходис-сь, говорю, с-слыш-шите?" Тогда в ответ резнуло криком: "Петуха, что ль, пустить по дачке, а?" (Федин 1). "Break it up, I say, d'you hear?" Then a shout in reply: "Well, maybe we'll put a light to the house, eh?" (1a).II• ПУСКАТЬ/ПУСТИТЬ <ДАВАТЬ/ДАТЬ> ПЕТУХА coll[VP; subj: human or голос (var. with давать/дать only); more often pfV]=====⇒ having strained one's vocal cords on a high note (while singing, shouting, or speaking in a high voice), to emit a squeaking sound:- X let out a squeak.♦...На более высокой и пронзительной ноте брала она следующий куплет песни, и казалось, сейчас сорвётся и даст петуха, но не срывалась (Войнович 4).... At the highest and most piercing note she began the second couplet of the song and it seemed that any moment her voice would catch and break, but it did not (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > пустить петуха
-
64 прадедушка
м, см. прадед -
65 прадедовский
прил. к прадед -
66 прадедушка
м. разг. = прадед 1 -
67 прадедушка
прадедушкам см. прадед. -
68 прадедушка
-
69 прадедушка
м; см. прадед 1) -
70 прадедушка
прадідусь (-ся). Срв. Прадед.* * *пра́дід -
71 Urgroßeltern
pl. прадед и прабабка -
72 Urgroßvater
m прадед, прадедушка m -
73 Серух
библ.(сын Рагава, отец Нахора, прадед Авраама; упомянут в родословном древе Иисуса) Serug -
74 прадедовский
-
75 прадедушка
м. разг.= прадед 1) -
76 прадедушка
м, = прадед -
77 прадедушка
-
78 пра...
Χρησιμοποείται α) για το σχηματισμό επιθέτων και ουσιαστικών και σημαίνει το αρχέγονο, το πολύ παλαιό, προύπαρξη: прародина, β) ανιόντα ή κατιόντα κλάδο συγγένειας: прадед, прабабушка, прапрадед, правнук, праправнук – προπάππος, προπροπάππος, δισέγγονος, τρισέγγονος. -
79 йылгымиргы-н, -т
йыл’гымиргынсущ.прадед -
80 пытк’ымиргы-н, -т, атэйн’ын, -тэ
пытк’ымиргын, атэйн’ынсущ.прадед, отец деда
См. также в других словарях:
прадед — праотцы, предок, праотец, прадедушка, деды Словарь русских синонимов. прадед сущ., кол во синонимов: 5 • деды (9) • … Словарь синонимов
ПРАДЕД — ПРАДЕД, прадеда, муж. 1. Отец деда или бабушки. 2. только мн. Предки. «Так наше ветреное племя растет, волнуется, кипит и к гробу прадедов теснит.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПРАДЕД — ПРАДЕД, а и ПРАДЕДУШКА, и, муж. Отец деда или бабушки. | прил. прадедовский, ая, ое и прадедовский, ая, ое. Прадедовские нравы (перен.: совершенно несовременные). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПРАДЕД — и пр. см. пра. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
прадед — а, м. 1) Отец деда или бабушки. О своих четырех прадедах он не знал ничего, даже их имен. В деревне, где Петра питомец... скрывался прадед мой арап... я жду тебя (Пушкин). 2) только мн. Предки. Калмыки сошли с лошадей, упали ничком на землю и… … Популярный словарь русского языка
прадед — ПРАДЕД, а и {{stl 8}}прадедушка{{/stl 8}}, и, мн род. шек, дат. шкам, м Отец деда или бабушки. Прадед Николая был офицером Белой армии … Толковый словарь русских существительных
Прадед (гора) — Прадед чеш. Praděd … Википедия
прадед — отец деда или бабушки. (Источник: Словарь сексуальных терминов) … Сексологическая энциклопедия
Прадед — м. Отец деда или бабушки. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
прадед — прадед, прадеды, прадеда, прадедов, прадеду, прадедам, прадеда, прадедов, прадедом, прадедами, прадеде, прадедах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ПРАДЕД — В прадедах. Пск. Очень давно, в старину. СПП 2001, 62 … Большой словарь русских поговорок