-
1 честному человеку ложь претит
General subject: lying is abhorrent to an honest manУниверсальный русско-английский словарь > честному человеку ложь претит
-
2 честному человеку ложь противна
General subject: lying is abhorrent to an honest manУниверсальный русско-английский словарь > честному человеку ложь противна
-
3 честному человеку подобает говорить правду
General subject: it becomes a man of honour to speak the truthУниверсальный русско-английский словарь > честному человеку подобает говорить правду
-
4 Поклонение Честному и Животворящему Кресту Господню
Универсальный русско-английский словарь > Поклонение Честному и Животворящему Кресту Господню
-
5 обойтись (с кем-л.) по-честному
General subject: give a square rattleУниверсальный русско-английский словарь > обойтись (с кем-л.) по-честному
-
6 поведение, не приличествующее честному человеку
General subject: conduct unworthy of an honest manУниверсальный русско-английский словарь > поведение, не приличествующее честному человеку
-
7 обойтись по-честному
General subject: (с кем-л.) give a square rattleУниверсальный русско-английский словарь > обойтись по-честному
-
8 Два вора дерутся - честному польза
When the dishonest quarrel or fight, honest men gain by itCf: The death of the wolves is the safety of the sheep (Br.). When knaves (rogues) fall out, honest men come by their own (Am., Br.). When thieves fall out, honest men come by their own (Br.). When thieves fall out, honest men get their due (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Два вора дерутся - честному польза
-
9 по-честному
-
10 правда милости не ищет
Set phrase: a clean hand wants no washing (дословно: Чистую руку мыть не нужно. Смысл: честному человеку оправдываться излишне)Универсальный русско-английский словарь > правда милости не ищет
-
11 правда сама себя очистит
Set phrase: a clean hand wants no washing (дословно: Чистую руку мыть не нужно. Смысл: честному человеку оправдываться излишне)Универсальный русско-английский словарь > правда сама себя очистит
-
12 правду красить нет нужды
Set phrase: a clean hand wants no washing (дословно: Чистую руку мыть не нужно. Смысл: честному человеку оправдываться излишне)Универсальный русско-английский словарь > правду красить нет нужды
-
13 KNAVE
• Worse knave, the better luck (The) - Дуракам везет (Д)• When a knave is in a plum - tree, he hath neither friend nor kin - Залез в богатство, забыл и братство (3)• When knaves fall out, honest men come by their own - Два вора дерутся - честному польза (Д) -
14 ROGUE
• It takes a rogue to catch a rogue - Вор вора скорее поймает (B)• Little rogues easily become great ones - Кто может украсть теленка, украдет и корову (K)• When rogues fall out, honest men come by their own - Два вора дерутся - честному польза (Д) -
15 THIEF
• Accomplice is as bad as the thief (The) - Вору потакать, что самому воровать (B)• All are not thieves that dogs bark at - Не все, что серо, волк (H)• All thieves come to some bad end - Сколько веревочке ни виться, а конец будет (C)• End of the thief is the gallows (The) - Быть бычку на веревочке (Б), Как вор ни ворует, а тюрьмы не минует (K), Лукава лисица, да в капкан попадает (Л), Повадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сложить (П), Сколько веревочке ни виться, а конец будет (C), Таскал волк - потащили и волка (T)• He is not a thief until he is caught - Не пойман - не вор (H), Не тот вор, кто украл, а тот, кто попался (H)• He who holds the ladder is as bad as the thief - Вору потакать, что самому воровать (B), Не только тот вор, что крадет, а и тот, кто лестницу подает (H)• It takes a thief to catch a thief - Вор вора скорее поймает (B)• Little thieves are hanged, but great ones escape - Что ворам с рук сходит, за то воришек бьют (4)• Old thief makes a good sheriff (An) - Вор вора скорее поймает (B)• Once a thief, always a thief - Зарекался козел в огород ходить (3), Себя не переделаешь (C)• One thief robs another - Вор вором губится (B)• One thief will not rob another - Вор вора не обидит (B)• Opportunity makes a (the) thief - Где плохо лежит, туда и вор глядит (Г), Не там вор крадет, где много, а там, где лежит плохо (H), Плохо не клади, вора в грех не вводи (П)• Receiver is as bad as the thief (The) - Вору потакать, что самому воровать (B), Не только тот вор, что крадет, а и тот, кто лестницу подает (H), Укрыватель - тот же вор (У)• Save a thief from the gallows, and he'll /be the first to/ cut your throat - Вскорми ворона - он тебе глаза выклюет (B), Выкормил змейку на свою шейку (B), За мое же добро да мне же поломали ребро (3), Не вспоя, не вскормя, ворога не наживешь (H), У Фили были, у Фили пили, да Филю ж побили (У)• Set a thief to catch a thief - Вор вора скорее поймает (B)• There is hono(u)r /even/ among thieves - Вор вора не обидит (B), Ворон ворону глаз не выклюет (B), Змея змее на хвост не наползет (3), Рука руку моет, вор вора кроет (P)• Thief knows a thief, as a wolf knows a wolf (A) - Рыбак рыбака видит издалека (P)• Thief thinks that everyone else is a thief (The) - В кривом глазу все криво (B), У злой Натальи все люди канальи (У)• We hang little thieves and take off out hats to great ones - Алтынного вора вешают, полтинного чествуют (A), Что ворам с рук сходит, за то воришек бьют (4)• When thieves fall out, honest men come by their own (get their due) - Два вора дерутся - честному польза (Д) -
16 ВОР
• Вор вора не обидит (В)• Вор вора скорее поймает (В)• Вор вором губится (В)• Где кража, там и вор (Г)1ол, да не вор, беден, да честен - Хотя и гол, да не вор (X)• Доброму вору все впору (Д)• На воре шапка горит (Н)• Не пойман - не вор (Н)• Хотя и гол, да не вор (X) -
17 вот такие пироги
прост.so that's how it is; that's the mess we are in; that's a pretty kettle of fishТут надо вопрос напрямик ставить, не раз думал Захар, или с Маней напрочь обрывать, или по-честному, на первом же собрании отказаться от председательства... Вот такие пироги, говорил себе Захар, всматриваясь по ночам в душную темноту избы. (П. Проскурин, Судьба) — Zakhar told himself more than once that he had to face the question foursquare - either he must break things off with Manya once and for all, or, if he was honest, he must give up the post of chairman... That's the mess I'm in, Zakhar told himself, as he lay wakeful at night, peering into the suffocating darkness of his cottage.
Русско-английский фразеологический словарь > вот такие пироги
-
18 чёрт полосатый
прост.- Как-то Ольга Петровна спросила Глухова: - Скажите, Михаил Мокеевич, вы стали педагогом по призванию к этого рода деятельности или просто потому, что любите детей? Глухов сказал: - Если по-честному, пожалуйста. Люблю их, чертей полосатых, и всё. (В. Кожевников, Бухта Полярная) — Once Olga Petrovna asked Glukhov: 'Tell me, Mikhail Mokeyevich, did you become a teacher because you felt a vocation for this sort of work, or was it just because you love children?' Glukhov said: 'That's it, to tell you the truth. I love them, the little devils, and that's all there's to it.'
-
19 подобает
1. it becomes; oughtведите себя, как подобает мужчинам — quit yourselves like men
2. becomeСинонимический ряд:должно (глаг.) должно; надлежит; следует
См. также в других словарях:
Честному воину Карельского фронта (знак) — Честному воину Карельского фронта … Википедия
Честному мужу честен и поклон. — Честному мужу честен и поклон. См. ЧЕСТЬ ПОЧЕТ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Всё по-честному — Всё по честному … Википедия
Зачем алиби честному человеку? (фильм) — Зачем алиби честному человеку? Жанр Социальная драма Режиссёр Владимир Чеботарёв Автор сценария Владимир Чеботарёв Юрий Черняков В главны … Википедия
Зачем алиби честному человеку? — Жанр драма Режиссёр Владимир Чеботарёв Автор сценария Владимир Чеботарёв Юрий Черняков В … Википедия
по-честному — 1. см. честный; нареч.; разг. = честно Давай по честному! 2. см. честный; в зн. вводн. сл. Мне, по честному, было всё равно … Словарь многих выражений
ЗАЧЕМ АЛИБИ ЧЕСТНОМУ ЧЕЛОВЕКУ — «ЗАЧЕМ АЛИБИ ЧЕСТНОМУ ЧЕЛОВЕКУ?», Россия, ЭКРАН (ОСТАНКИНО)/НОВОЕ ВРЕМЯ, 1993, цв., 83 мин. Социальная драма. В фильме два героя: капитан милиции Забродин, который любой ценой и любыми средствами рвется к депутатству, и запутавшийся интеллигент… … Энциклопедия кино
Праздник честному злат венец, а хозяину многая лета. — (доброго здоровья). См. ПРАЗДНИК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
по-честному — нареч, кол во синонимов: 6 • без обмана (17) • впрямую (31) • отвечаю за слова (15) … Словарь синонимов
По-честному — нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Правдиво. 2. перен. Получив в результате добросовестного отношения к делу. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
по-честному — по ч естному, нареч … Русский орфографический словарь