-
121 יָד אַחַת
יָד אַחַתсговорיָד נ' [ר' יָדַיִים, יְדֵי-]1.рука 2.доля, участие 3.указка (при чтении Торы в синагоге) 4.памятникיָד וָשֵם ז'Мемориал жертвам Катастрофы - уничтожения европейского еврейства во время II мировой войныיָד לַבָּנִיםОрганизация в память погибших в войнах Государства Израильיַד אֱלוֹהִים / ה' [הַשֵם]рука Господня; проявление силы Божиейיָד בְּיָדрука об руку, совместноיָד חוֹפשִיתсвобода действияיָד קָשָהжёсткость, суровость, силаיַד בַּרזֶלжёсткость, суровость, сила (о власти, о подавлении)יַד הַגוֹרָלрука судьбыיַד הַמִקרֶהволя случаяיַד יְמִינוֹпомощник, доверенное лицо, правая рукаיָד לַפֶּהзамолчи! тихо!יָד פּתוּחָהщедростьיָד קמוּצָהскупостьיָד רִאשוֹנָהпервый владелец вещи; вещь, которая прежде не перепродаваласьמִיָד רִאשוֹנָהиз первых рукיָד רַכָּהмягкость, склонность прощатьיָד שנִיָהиз вторых рук, подержанная вещьיָד תוֹתֶבֶתпротез (рука)יָדַיִים עוֹבדוֹתрабочие руки, работникиיְדֵי זָהָבзолотые руки, умелецבַּיָד1.руками, рукой 2.на руки, наличнымиבְּיָד חֲזָקָהсильной рукой; силойבְּיָדַיִים רֵיקוֹתс пустыми руками, ни с чемכְּיַדв меру возможностейכְּיַד הַמֶלֶךпо-царски, с царской щедростью, щедро, обильноמִיָד, מִייָדсразу, немедленно, тут жеמִיָד לְיָדиз рук в руки, непосредственноמִן הַיָד אֶל הַפֶּהскудно (жить)יָדוֹ נְטוּיָהон готов продолжать действовать, дело ещё не законченоיָדוֹ עַל הַתַחתוֹנָהон проиграл, над ним одержали верхבְּיָד רְחָבָהщедро, щедрой рукойיֵש לוֹ יָד בַּדָבָרон замешан в этом, это дело его рукכִּלאַחַר יָדнебрежноיֵש לְאֵל יָדוֹон в состоянии, он можетאֵין לְאֵל יָדוֹон не в состоянии, он не можетהוֹצִיא מִתַחַת יָדוֹ1.сделать, сотворить, завершить работу (над чем-л.) 2.выпустить из своих рукהוֹשִיט יָדпротянул руку (для рукопожатия, примирения)הָייתָה יָדוֹ בּ-он участвовал вלָחַץ אֶת יָדוֹпожал ему рукуעָשׂוּ יָד אַחַתони объединились, сговорилисьשָלַח יָד בְּנַפשוֹпокончил с собойלֹא מָצָא יָדָיו וְרַגלָיוрастерялсяמָשַך יָדוֹ מִןотошёл от, отдалился отנָתַן אֶת יָדוֹ ל-поддержал, включился, принял участиеשָלַח יָדַיִים1.поднял руку (на человека) 2.присвоил имущество (незаконно, нечестно)נָטַל אֶת יָדָיוсовершил омовение рук (ритуальное)יָד רוֹחֶצֶת יָדрука руку моетמִכָּל הַבָּא בַּיָדвсё, что под руку попалось, без разбораהֵרִים יָדַיִיםподнял руки, сдался, отступил, спасовалיָדוֹ קַלָה עַל הַהֶדֶקделает поспешно, не раздумываяיָד רָמָהвластностьיָדוֹ קצָרָהон слаб (в чём-то)יָדוֹ קצָרָה מִלְהוֹשִיעַон не в состоянии помочь -
122 יַד אֱלוֹהִים / ה' [הַשֵם]
יַד אֱלוֹהִים / ה' [הַשֵם]рука Господня; проявление силы Божиейיָד נ' [ר' יָדַיִים, יְדֵי-]1.рука 2.доля, участие 3.указка (при чтении Торы в синагоге) 4.памятникיָד וָשֵם ז'Мемориал жертвам Катастрофы - уничтожения европейского еврейства во время II мировой войныיָד לַבָּנִיםОрганизация в память погибших в войнах Государства Израильיָד אַחַתсговорיָד בְּיָדрука об руку, совместноיָד חוֹפשִיתсвобода действияיָד קָשָהжёсткость, суровость, силаיַד בַּרזֶלжёсткость, суровость, сила (о власти, о подавлении)יַד הַגוֹרָלрука судьбыיַד הַמִקרֶהволя случаяיַד יְמִינוֹпомощник, доверенное лицо, правая рукаיָד לַפֶּהзамолчи! тихо!יָד פּתוּחָהщедростьיָד קמוּצָהскупостьיָד רִאשוֹנָהпервый владелец вещи; вещь, которая прежде не перепродаваласьמִיָד רִאשוֹנָהиз первых рукיָד רַכָּהмягкость, склонность прощатьיָד שנִיָהиз вторых рук, подержанная вещьיָד תוֹתֶבֶתпротез (рука)יָדַיִים עוֹבדוֹתрабочие руки, работникиיְדֵי זָהָבзолотые руки, умелецבַּיָד1.руками, рукой 2.на руки, наличнымиבְּיָד חֲזָקָהсильной рукой; силойבְּיָדַיִים רֵיקוֹתс пустыми руками, ни с чемכְּיַדв меру возможностейכְּיַד הַמֶלֶךпо-царски, с царской щедростью, щедро, обильноמִיָד, מִייָדсразу, немедленно, тут жеמִיָד לְיָדиз рук в руки, непосредственноמִן הַיָד אֶל הַפֶּהскудно (жить)יָדוֹ נְטוּיָהон готов продолжать действовать, дело ещё не законченоיָדוֹ עַל הַתַחתוֹנָהон проиграл, над ним одержали верхבְּיָד רְחָבָהщедро, щедрой рукойיֵש לוֹ יָד בַּדָבָרон замешан в этом, это дело его рукכִּלאַחַר יָדнебрежноיֵש לְאֵל יָדוֹон в состоянии, он можетאֵין לְאֵל יָדוֹон не в состоянии, он не можетהוֹצִיא מִתַחַת יָדוֹ1.сделать, сотворить, завершить работу (над чем-л.) 2.выпустить из своих рукהוֹשִיט יָדпротянул руку (для рукопожатия, примирения)הָייתָה יָדוֹ בּ-он участвовал вלָחַץ אֶת יָדוֹпожал ему рукуעָשׂוּ יָד אַחַתони объединились, сговорилисьשָלַח יָד בְּנַפשוֹпокончил с собойלֹא מָצָא יָדָיו וְרַגלָיוрастерялсяמָשַך יָדוֹ מִןотошёл от, отдалился отנָתַן אֶת יָדוֹ ל-поддержал, включился, принял участиеשָלַח יָדַיִים1.поднял руку (на человека) 2.присвоил имущество (незаконно, нечестно)נָטַל אֶת יָדָיוсовершил омовение рук (ритуальное)יָד רוֹחֶצֶת יָדрука руку моетמִכָּל הַבָּא בַּיָדвсё, что под руку попалось, без разбораהֵרִים יָדַיִיםподнял руки, сдался, отступил, спасовалיָדוֹ קַלָה עַל הַהֶדֶקделает поспешно, не раздумываяיָד רָמָהвластностьיָדוֹ קצָרָהон слаб (в чём-то)יָדוֹ קצָרָה מִלְהוֹשִיעַон не в состоянии помочь -
123 יָד בְּיָד
יָד בְּיָדрука об руку, совместноיָד נ' [ר' יָדַיִים, יְדֵי-]1.рука 2.доля, участие 3.указка (при чтении Торы в синагоге) 4.памятникיָד וָשֵם ז'Мемориал жертвам Катастрофы - уничтожения европейского еврейства во время II мировой войныיָד לַבָּנִיםОрганизация в память погибших в войнах Государства Израильיָד אַחַתсговорיַד אֱלוֹהִים / ה' [הַשֵם]рука Господня; проявление силы Божиейיָד חוֹפשִיתсвобода действияיָד קָשָהжёсткость, суровость, силаיַד בַּרזֶלжёсткость, суровость, сила (о власти, о подавлении)יַד הַגוֹרָלрука судьбыיַד הַמִקרֶהволя случаяיַד יְמִינוֹпомощник, доверенное лицо, правая рукаיָד לַפֶּהзамолчи! тихо!יָד פּתוּחָהщедростьיָד קמוּצָהскупостьיָד רִאשוֹנָהпервый владелец вещи; вещь, которая прежде не перепродаваласьמִיָד רִאשוֹנָהиз первых рукיָד רַכָּהмягкость, склонность прощатьיָד שנִיָהиз вторых рук, подержанная вещьיָד תוֹתֶבֶתпротез (рука)יָדַיִים עוֹבדוֹתрабочие руки, работникиיְדֵי זָהָבзолотые руки, умелецבַּיָד1.руками, рукой 2.на руки, наличнымиבְּיָד חֲזָקָהсильной рукой; силойבְּיָדַיִים רֵיקוֹתс пустыми руками, ни с чемכְּיַדв меру возможностейכְּיַד הַמֶלֶךпо-царски, с царской щедростью, щедро, обильноמִיָד, מִייָדсразу, немедленно, тут жеמִיָד לְיָדиз рук в руки, непосредственноמִן הַיָד אֶל הַפֶּהскудно (жить)יָדוֹ נְטוּיָהон готов продолжать действовать, дело ещё не законченоיָדוֹ עַל הַתַחתוֹנָהон проиграл, над ним одержали верхבְּיָד רְחָבָהщедро, щедрой рукойיֵש לוֹ יָד בַּדָבָרон замешан в этом, это дело его рукכִּלאַחַר יָדнебрежноיֵש לְאֵל יָדוֹон в состоянии, он можетאֵין לְאֵל יָדוֹон не в состоянии, он не можетהוֹצִיא מִתַחַת יָדוֹ1.сделать, сотворить, завершить работу (над чем-л.) 2.выпустить из своих рукהוֹשִיט יָדпротянул руку (для рукопожатия, примирения)הָייתָה יָדוֹ בּ-он участвовал вלָחַץ אֶת יָדוֹпожал ему рукуעָשׂוּ יָד אַחַתони объединились, сговорилисьשָלַח יָד בְּנַפשוֹпокончил с собойלֹא מָצָא יָדָיו וְרַגלָיוрастерялсяמָשַך יָדוֹ מִןотошёл от, отдалился отנָתַן אֶת יָדוֹ ל-поддержал, включился, принял участиеשָלַח יָדַיִים1.поднял руку (на человека) 2.присвоил имущество (незаконно, нечестно)נָטַל אֶת יָדָיוсовершил омовение рук (ритуальное)יָד רוֹחֶצֶת יָדрука руку моетמִכָּל הַבָּא בַּיָדвсё, что под руку попалось, без разбораהֵרִים יָדַיִיםподнял руки, сдался, отступил, спасовалיָדוֹ קַלָה עַל הַהֶדֶקделает поспешно, не раздумываяיָד רָמָהвластностьיָדוֹ קצָרָהон слаб (в чём-то)יָדוֹ קצָרָה מִלְהוֹשִיעַон не в состоянии помочь -
124 יַד בַּרזֶל
יַד בַּרזֶלжёсткость, суровость, сила (о власти, о подавлении)יָד נ' [ר' יָדַיִים, יְדֵי-]1.рука 2.доля, участие 3.указка (при чтении Торы в синагоге) 4.памятникיָד וָשֵם ז'Мемориал жертвам Катастрофы - уничтожения европейского еврейства во время II мировой войныיָד לַבָּנִיםОрганизация в память погибших в войнах Государства Израильיָד אַחַתсговорיַד אֱלוֹהִים / ה' [הַשֵם]рука Господня; проявление силы Божиейיָד בְּיָדрука об руку, совместноיָד חוֹפשִיתсвобода действияיָד קָשָהжёсткость, суровость, силаיַד הַגוֹרָלрука судьбыיַד הַמִקרֶהволя случаяיַד יְמִינוֹпомощник, доверенное лицо, правая рукаיָד לַפֶּהзамолчи! тихо!יָד פּתוּחָהщедростьיָד קמוּצָהскупостьיָד רִאשוֹנָהпервый владелец вещи; вещь, которая прежде не перепродаваласьמִיָד רִאשוֹנָהиз первых рукיָד רַכָּהмягкость, склонность прощатьיָד שנִיָהиз вторых рук, подержанная вещьיָד תוֹתֶבֶתпротез (рука)יָדַיִים עוֹבדוֹתрабочие руки, работникиיְדֵי זָהָבзолотые руки, умелецבַּיָד1.руками, рукой 2.на руки, наличнымиבְּיָד חֲזָקָהсильной рукой; силойבְּיָדַיִים רֵיקוֹתс пустыми руками, ни с чемכְּיַדв меру возможностейכְּיַד הַמֶלֶךпо-царски, с царской щедростью, щедро, обильноמִיָד, מִייָדсразу, немедленно, тут жеמִיָד לְיָדиз рук в руки, непосредственноמִן הַיָד אֶל הַפֶּהскудно (жить)יָדוֹ נְטוּיָהон готов продолжать действовать, дело ещё не законченоיָדוֹ עַל הַתַחתוֹנָהон проиграл, над ним одержали верхבְּיָד רְחָבָהщедро, щедрой рукойיֵש לוֹ יָד בַּדָבָרон замешан в этом, это дело его рукכִּלאַחַר יָדнебрежноיֵש לְאֵל יָדוֹон в состоянии, он можетאֵין לְאֵל יָדוֹон не в состоянии, он не можетהוֹצִיא מִתַחַת יָדוֹ1.сделать, сотворить, завершить работу (над чем-л.) 2.выпустить из своих рукהוֹשִיט יָדпротянул руку (для рукопожатия, примирения)הָייתָה יָדוֹ בּ-он участвовал вלָחַץ אֶת יָדוֹпожал ему рукуעָשׂוּ יָד אַחַתони объединились, сговорилисьשָלַח יָד בְּנַפשוֹпокончил с собойלֹא מָצָא יָדָיו וְרַגלָיוрастерялсяמָשַך יָדוֹ מִןотошёл от, отдалился отנָתַן אֶת יָדוֹ ל-поддержал, включился, принял участиеשָלַח יָדַיִים1.поднял руку (на человека) 2.присвоил имущество (незаконно, нечестно)נָטַל אֶת יָדָיוсовершил омовение рук (ритуальное)יָד רוֹחֶצֶת יָדрука руку моетמִכָּל הַבָּא בַּיָדвсё, что под руку попалось, без разбораהֵרִים יָדַיִיםподнял руки, сдался, отступил, спасовалיָדוֹ קַלָה עַל הַהֶדֶקделает поспешно, не раздумываяיָד רָמָהвластностьיָדוֹ קצָרָהон слаб (в чём-то)יָדוֹ קצָרָה מִלְהוֹשִיעַон не в состоянии помочь -
125 יַד ה'
יַד ה'рука Господня; проявление силы Божиейיָד נ' [ר' יָדַיִים, יְדֵי-]1.рука 2.доля, участие 3.указка (при чтении Торы в синагоге) 4.памятникיָד וָשֵם ז'Мемориал жертвам Катастрофы - уничтожения европейского еврейства во время II мировой войныיָד לַבָּנִיםОрганизация в память погибших в войнах Государства Израильיָד אַחַתсговорיַד אֱלוֹהִים / ה' [הַשֵם]рука Господня; проявление силы Божиейיָד בְּיָדрука об руку, совместноיָד חוֹפשִיתсвобода действияיָד קָשָהжёсткость, суровость, силаיַד בַּרזֶלжёсткость, суровость, сила (о власти, о подавлении)יַד הַגוֹרָלрука судьбыיַד הַמִקרֶהволя случаяיַד יְמִינוֹпомощник, доверенное лицо, правая рукаיָד לַפֶּהзамолчи! тихо!יָד פּתוּחָהщедростьיָד קמוּצָהскупостьיָד רִאשוֹנָהпервый владелец вещи; вещь, которая прежде не перепродаваласьמִיָד רִאשוֹנָהиз первых рукיָד רַכָּהмягкость, склонность прощатьיָד שנִיָהиз вторых рук, подержанная вещьיָד תוֹתֶבֶתпротез (рука)יָדַיִים עוֹבדוֹתрабочие руки, работникиיְדֵי זָהָבзолотые руки, умелецבַּיָד1.руками, рукой 2.на руки, наличнымиבְּיָד חֲזָקָהсильной рукой; силойבְּיָדַיִים רֵיקוֹתс пустыми руками, ни с чемכְּיַדв меру возможностейכְּיַד הַמֶלֶךпо-царски, с царской щедростью, щедро, обильноמִיָד, מִייָדсразу, немедленно, тут жеמִיָד לְיָדиз рук в руки, непосредственноמִן הַיָד אֶל הַפֶּהскудно (жить)יָדוֹ נְטוּיָהон готов продолжать действовать, дело ещё не законченоיָדוֹ עַל הַתַחתוֹנָהон проиграл, над ним одержали верхבְּיָד רְחָבָהщедро, щедрой рукойיֵש לוֹ יָד בַּדָבָרон замешан в этом, это дело его рукכִּלאַחַר יָדнебрежноיֵש לְאֵל יָדוֹон в состоянии, он можетאֵין לְאֵל יָדוֹон не в состоянии, он не можетהוֹצִיא מִתַחַת יָדוֹ1.сделать, сотворить, завершить работу (над чем-л.) 2.выпустить из своих рукהוֹשִיט יָדпротянул руку (для рукопожатия, примирения)הָייתָה יָדוֹ בּ-он участвовал вלָחַץ אֶת יָדוֹпожал ему рукуעָשׂוּ יָד אַחַתони объединились, сговорилисьשָלַח יָד בְּנַפשוֹпокончил с собойלֹא מָצָא יָדָיו וְרַגלָיוрастерялсяמָשַך יָדוֹ מִןотошёл от, отдалился отנָתַן אֶת יָדוֹ ל-поддержал, включился, принял участиеשָלַח יָדַיִים1.поднял руку (на человека) 2.присвоил имущество (незаконно, нечестно)נָטַל אֶת יָדָיוсовершил омовение рук (ритуальное)יָד רוֹחֶצֶת יָדрука руку моетמִכָּל הַבָּא בַּיָדвсё, что под руку попалось, без разбораהֵרִים יָדַיִיםподнял руки, сдался, отступил, спасовалיָדוֹ קַלָה עַל הַהֶדֶקделает поспешно, не раздумываяיָד רָמָהвластностьיָדוֹ קצָרָהон слаб (в чём-то)יָדוֹ קצָרָה מִלְהוֹשִיעַон не в состоянии помочь -
126 יַד הַגוֹרָל
יַד הַגוֹרָלрука судьбыיָד נ' [ר' יָדַיִים, יְדֵי-]1.рука 2.доля, участие 3.указка (при чтении Торы в синагоге) 4.памятникיָד וָשֵם ז'Мемориал жертвам Катастрофы - уничтожения европейского еврейства во время II мировой войныיָד לַבָּנִיםОрганизация в память погибших в войнах Государства Израильיָד אַחַתсговорיַד אֱלוֹהִים / ה' [הַשֵם]рука Господня; проявление силы Божиейיָד בְּיָדрука об руку, совместноיָד חוֹפשִיתсвобода действияיָד קָשָהжёсткость, суровость, силаיַד בַּרזֶלжёсткость, суровость, сила (о власти, о подавлении)יַד הַמִקרֶהволя случаяיַד יְמִינוֹпомощник, доверенное лицо, правая рукаיָד לַפֶּהзамолчи! тихо!יָד פּתוּחָהщедростьיָד קמוּצָהскупостьיָד רִאשוֹנָהпервый владелец вещи; вещь, которая прежде не перепродаваласьמִיָד רִאשוֹנָהиз первых рукיָד רַכָּהмягкость, склонность прощатьיָד שנִיָהиз вторых рук, подержанная вещьיָד תוֹתֶבֶתпротез (рука)יָדַיִים עוֹבדוֹתрабочие руки, работникиיְדֵי זָהָבзолотые руки, умелецבַּיָד1.руками, рукой 2.на руки, наличнымиבְּיָד חֲזָקָהсильной рукой; силойבְּיָדַיִים רֵיקוֹתс пустыми руками, ни с чемכְּיַדв меру возможностейכְּיַד הַמֶלֶךпо-царски, с царской щедростью, щедро, обильноמִיָד, מִייָדсразу, немедленно, тут жеמִיָד לְיָדиз рук в руки, непосредственноמִן הַיָד אֶל הַפֶּהскудно (жить)יָדוֹ נְטוּיָהон готов продолжать действовать, дело ещё не законченоיָדוֹ עַל הַתַחתוֹנָהон проиграл, над ним одержали верхבְּיָד רְחָבָהщедро, щедрой рукойיֵש לוֹ יָד בַּדָבָרон замешан в этом, это дело его рукכִּלאַחַר יָדнебрежноיֵש לְאֵל יָדוֹон в состоянии, он можетאֵין לְאֵל יָדוֹон не в состоянии, он не можетהוֹצִיא מִתַחַת יָדוֹ1.сделать, сотворить, завершить работу (над чем-л.) 2.выпустить из своих рукהוֹשִיט יָדпротянул руку (для рукопожатия, примирения)הָייתָה יָדוֹ בּ-он участвовал вלָחַץ אֶת יָדוֹпожал ему рукуעָשׂוּ יָד אַחַתони объединились, сговорилисьשָלַח יָד בְּנַפשוֹпокончил с собойלֹא מָצָא יָדָיו וְרַגלָיוрастерялсяמָשַך יָדוֹ מִןотошёл от, отдалился отנָתַן אֶת יָדוֹ ל-поддержал, включился, принял участиеשָלַח יָדַיִים1.поднял руку (на человека) 2.присвоил имущество (незаконно, нечестно)נָטַל אֶת יָדָיוсовершил омовение рук (ритуальное)יָד רוֹחֶצֶת יָדрука руку моетמִכָּל הַבָּא בַּיָדвсё, что под руку попалось, без разбораהֵרִים יָדַיִיםподнял руки, сдался, отступил, спасовалיָדוֹ קַלָה עַל הַהֶדֶקделает поспешно, не раздумываяיָד רָמָהвластностьיָדוֹ קצָרָהон слаб (в чём-то)יָדוֹ קצָרָה מִלְהוֹשִיעַон не в состоянии помочь -
127 יַד הַמִקרֶה
יַד הַמִקרֶהволя случаяיָד נ' [ר' יָדַיִים, יְדֵי-]1.рука 2.доля, участие 3.указка (при чтении Торы в синагоге) 4.памятникיָד וָשֵם ז'Мемориал жертвам Катастрофы - уничтожения европейского еврейства во время II мировой войныיָד לַבָּנִיםОрганизация в память погибших в войнах Государства Израильיָד אַחַתсговорיַד אֱלוֹהִים / ה' [הַשֵם]рука Господня; проявление силы Божиейיָד בְּיָדрука об руку, совместноיָד חוֹפשִיתсвобода действияיָד קָשָהжёсткость, суровость, силаיַד בַּרזֶלжёсткость, суровость, сила (о власти, о подавлении)יַד הַגוֹרָלрука судьбыיַד יְמִינוֹпомощник, доверенное лицо, правая рукаיָד לַפֶּהзамолчи! тихо!יָד פּתוּחָהщедростьיָד קמוּצָהскупостьיָד רִאשוֹנָהпервый владелец вещи; вещь, которая прежде не перепродаваласьמִיָד רִאשוֹנָהиз первых рукיָד רַכָּהмягкость, склонность прощатьיָד שנִיָהиз вторых рук, подержанная вещьיָד תוֹתֶבֶתпротез (рука)יָדַיִים עוֹבדוֹתрабочие руки, работникиיְדֵי זָהָבзолотые руки, умелецבַּיָד1.руками, рукой 2.на руки, наличнымиבְּיָד חֲזָקָהсильной рукой; силойבְּיָדַיִים רֵיקוֹתс пустыми руками, ни с чемכְּיַדв меру возможностейכְּיַד הַמֶלֶךпо-царски, с царской щедростью, щедро, обильноמִיָד, מִייָדсразу, немедленно, тут жеמִיָד לְיָדиз рук в руки, непосредственноמִן הַיָד אֶל הַפֶּהскудно (жить)יָדוֹ נְטוּיָהон готов продолжать действовать, дело ещё не законченоיָדוֹ עַל הַתַחתוֹנָהон проиграл, над ним одержали верхבְּיָד רְחָבָהщедро, щедрой рукойיֵש לוֹ יָד בַּדָבָרон замешан в этом, это дело его рукכִּלאַחַר יָדнебрежноיֵש לְאֵל יָדוֹон в состоянии, он можетאֵין לְאֵל יָדוֹон не в состоянии, он не можетהוֹצִיא מִתַחַת יָדוֹ1.сделать, сотворить, завершить работу (над чем-л.) 2.выпустить из своих рукהוֹשִיט יָדпротянул руку (для рукопожатия, примирения)הָייתָה יָדוֹ בּ-он участвовал вלָחַץ אֶת יָדוֹпожал ему рукуעָשׂוּ יָד אַחַתони объединились, сговорилисьשָלַח יָד בְּנַפשוֹпокончил с собойלֹא מָצָא יָדָיו וְרַגלָיוрастерялсяמָשַך יָדוֹ מִןотошёл от, отдалился отנָתַן אֶת יָדוֹ ל-поддержал, включился, принял участиеשָלַח יָדַיִים1.поднял руку (на человека) 2.присвоил имущество (незаконно, нечестно)נָטַל אֶת יָדָיוсовершил омовение рук (ритуальное)יָד רוֹחֶצֶת יָדрука руку моетמִכָּל הַבָּא בַּיָדвсё, что под руку попалось, без разбораהֵרִים יָדַיִיםподнял руки, сдался, отступил, спасовалיָדוֹ קַלָה עַל הַהֶדֶקделает поспешно, не раздумываяיָד רָמָהвластностьיָדוֹ קצָרָהон слаб (в чём-то)יָדוֹ קצָרָה מִלְהוֹשִיעַон не в состоянии помочь -
128 יַד הַשֵם
יַד הַשֵםрука Господня; проявление силы Божиейיָד נ' [ר' יָדַיִים, יְדֵי-]1.рука 2.доля, участие 3.указка (при чтении Торы в синагоге) 4.памятникיָד וָשֵם ז'Мемориал жертвам Катастрофы - уничтожения европейского еврейства во время II мировой войныיָד לַבָּנִיםОрганизация в память погибших в войнах Государства Израильיָד אַחַתсговорיַד אֱלוֹהִים / ה' [הַשֵם]рука Господня; проявление силы Божиейיָד בְּיָדрука об руку, совместноיָד חוֹפשִיתсвобода действияיָד קָשָהжёсткость, суровость, силаיַד בַּרזֶלжёсткость, суровость, сила (о власти, о подавлении)יַד הַגוֹרָלрука судьбыיַד הַמִקרֶהволя случаяיַד יְמִינוֹпомощник, доверенное лицо, правая рукаיָד לַפֶּהзамолчи! тихо!יָד פּתוּחָהщедростьיָד קמוּצָהскупостьיָד רִאשוֹנָהпервый владелец вещи; вещь, которая прежде не перепродаваласьמִיָד רִאשוֹנָהиз первых рукיָד רַכָּהмягкость, склонность прощатьיָד שנִיָהиз вторых рук, подержанная вещьיָד תוֹתֶבֶתпротез (рука)יָדַיִים עוֹבדוֹתрабочие руки, работникиיְדֵי זָהָבзолотые руки, умелецבַּיָד1.руками, рукой 2.на руки, наличнымиבְּיָד חֲזָקָהсильной рукой; силойבְּיָדַיִים רֵיקוֹתс пустыми руками, ни с чемכְּיַדв меру возможностейכְּיַד הַמֶלֶךпо-царски, с царской щедростью, щедро, обильноמִיָד, מִייָדсразу, немедленно, тут жеמִיָד לְיָדиз рук в руки, непосредственноמִן הַיָד אֶל הַפֶּהскудно (жить)יָדוֹ נְטוּיָהон готов продолжать действовать, дело ещё не законченоיָדוֹ עַל הַתַחתוֹנָהон проиграл, над ним одержали верхבְּיָד רְחָבָהщедро, щедрой рукойיֵש לוֹ יָד בַּדָבָרон замешан в этом, это дело его рукכִּלאַחַר יָדнебрежноיֵש לְאֵל יָדוֹон в состоянии, он можетאֵין לְאֵל יָדוֹон не в состоянии, он не можетהוֹצִיא מִתַחַת יָדוֹ1.сделать, сотворить, завершить работу (над чем-л.) 2.выпустить из своих рукהוֹשִיט יָדпротянул руку (для рукопожатия, примирения)הָייתָה יָדוֹ בּ-он участвовал вלָחַץ אֶת יָדוֹпожал ему рукуעָשׂוּ יָד אַחַתони объединились, сговорилисьשָלַח יָד בְּנַפשוֹпокончил с собойלֹא מָצָא יָדָיו וְרַגלָיוрастерялсяמָשַך יָדוֹ מִןотошёл от, отдалился отנָתַן אֶת יָדוֹ ל-поддержал, включился, принял участиеשָלַח יָדַיִים1.поднял руку (на человека) 2.присвоил имущество (незаконно, нечестно)נָטַל אֶת יָדָיוсовершил омовение рук (ритуальное)יָד רוֹחֶצֶת יָדрука руку моетמִכָּל הַבָּא בַּיָדвсё, что под руку попалось, без разбораהֵרִים יָדַיִיםподнял руки, сдался, отступил, спасовалיָדוֹ קַלָה עַל הַהֶדֶקделает поспешно, не раздумываяיָד רָמָהвластностьיָדוֹ קצָרָהон слаб (в чём-то)יָדוֹ קצָרָה מִלְהוֹשִיעַон не в состоянии помочь
См. также в других словарях:
Царски — Царски, Илия Илия Царски Царски на Рали София 2009 Род деятельности: автогонщик … Википедия
царски — нареч, кол во синонимов: 1 • по царски (10) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Царски-Извор — Село Царски Извор Царски извор Страна БолгарияБолгария … Википедия
Царски, Илия — Илия Царски Царски на Рали София 2009 … Википедия
Царски — I нареч. качеств. обстоят. 1. Так, как характерно для царя [царь I 2.] или членов его семьи. 2. перен. Величаво, горделиво. отт. Высокомерно. II нареч. качеств. обстоят. 1. Роскошно, великолепно. 2. Щедро; по царски. Толковый словарь Ефре … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
царски — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} по царскому обычаю, как царь … Словарь церковнославянского языка
царски — прил. монархически прил. царствен, тържествен, величествен прил. обилен, щедър, богат, великолепен, разкошен … Български синонимен речник
по-царски — на широкую руку, торовато, с размахом, щедро, щедрой рукой, не скупясь, широкой рукой, роскошно, шикарно Словарь русских синонимов. по царски 1. см. роскошно. 2. см. щедро … Словарь синонимов
по-царски — см. царский 3); нареч. Наградить по царски. По царски щедр … Словарь многих выражений
по-царски — по царски … Орфографический словарь-справочник
Курица по-царски — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 20 Продукты: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов