Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

по-весеннему

  • 21 направляться

    направиться
    1) спрямовуватися, спрямуватися, поспрямовуватися; бути спрямовуваним, спрямованим, поспрямовуваним и т. п.; (руководиться) водитися; срв. Направлять. [Вся жизнь старосвітських панів водилася духом церкви (Куліш)]. Корабль -ется по компасу - кораблем кер(м)ують за компасом, кораблем кер(м)ується за компасом. Глаза всех -вились на него - усіх очі (усі очі) обернулися (справилися) на його. Политика партии -ется твёрдой рукой - міцна рука спрямовує партійну політику. Мероприятия правительства -лялись к развитию страны - державні заходи були спрямовані (скеровані) на розвиток країни. Он увидел, что врагом -ется в его сердце кинжал - він побачив, що ворог направляє йому в серце кинджал(а). Бродяга -ется по месту жительства - волоцюгу відпроваджують (відпроваджується) на місце проживання (пробування). Преступник -ется в Нарым - злочинця ви[за]силають (или ви[за]силається) до Нариму. Рабочими -ется селоско-хозяйственный инвентарь к весеннему севу - робітники лагодять сільсько- господарський реманент до весняної сівби. Бритва -ляется - бритву направляють (нагострюють), бритва направляється (нагострюється). Бритва -лена - бритву направлено (нагострено). Бритва -рилась - бритва направилася (нагострилася);
    2) (брать направление) прямуватися, попрямуватися, правуватися, правитися, поправуватися, спрямовуватися, спрямуватися, скеровуватися, скеруватися, (о мног.) поспрямовуватися, поскеровуватися; (диал.) напрямлятися, напрямитися куди, до кого, до чого. [До пекла навпростець прямуйся (Котл.). А той правується туди чумак (Мартин.) Я до того дуба правлюся (Харк.). «А куди правитесь?» - «До Київа!» (Сл. Гр.). Народи скерувалися на схід (Шахмат.). Напрямилася в куток до печи (Мирн.). Напрямивсь іти до школи (Н.-Лев.)];
    3) (держать путь) простувати, попростувати, прямувати, попрямувати, простати, попростати, керувати, ( диал.) прямцювати, попрямцювати, (образно) стежку гаптувати, шлях-дорогу верстати; срв. Идти 1, Пойти 1. [Куди вони простують? (М. Вовч.). Простували вони до Лубень (Сторож.). Пливе військо, простуючи униз до порогів (Мордовець). Глядів, куди це попростує хлопець (Крим.). Він догадався, що й той туди прямує (Н.-Лев.). Товариство на Січ прямувало (Шевч.). Прямував до старого береста (Коцюб.). Марина була попрямувала до дверей (Крим.). Простали ми в Україну вольними ногами (Шевч.). Сам попростав до хати (Г. Барв.). Знати, куди чайка (лодка) носом керує (Звин.). У ворота прямцює (Свидниц.). Куди прямувати, яким трахтом стежку гаптувати? (Сл. Гр.)]. -ться дорогою - простувати (прямувати), попростувати (попрямувати) шляхом (дорогою). Вы в какую сторону -етесь? - ви в який бік (куди) простуєте (прямуєте)? -ться на огонь - простувати, попростувати на світло. Мы -лись к пристани - ми прямували, попрямували до пристани;
    4) (пускаться, устремляться) пускатися, пуститися, подаватися, податися, ударятися, ударитися, (диал.) простягатися, простягтися, хилити, похилити, наставлятися, наставитися, (тяготеть) тягнути и тягти, (пробираться) братися, побратися, (о мног.) попростягатися, понаставлятися куди, до чого, на що. [Пустилися пішки через верх (Франко). Подався стежкою з лісу на шлях (Коцюб.). Подався вниз яром (Франко). Подався додому (Крим.). Знає, куди вдаритися, де чого шукати (Свидниц.). Василь простягся на музики під верби (Н.-Лев.). Селяни-ратаї тягли на Україну (Куліш). Чути, як щось береться в башті по сходах (Куліш). Побралися наливайці до Річиці (Куліш). Побрався Павло додому (М. Вовч.)];
    5) (иметь направление, пролегать) слатися, п(р)ослатися, стелитися п(р)остелитися, держати, лежати, йти, впадати, впасти. [Шлях стелився поміж житами (Київщ.). Ця вулиця держить прямо, не кривиться нікуди (Звин.). Куди тая доріженька, куди вона впала: чи в темний луг, чи у поле? (Метл.)];
    6) (запасаться) напасатися, напастися, запасатися, запастися, (о мног.) понапасатися, позапасатися. На вас тетрадей не -вишься - на вас зшитків не напасешся (не настарчишся);
    7) (вдоволь, сов.) накеруватися, направитися, попокерувати, попоправити (досхочу) и т. п.; срв. Править.
    * * *
    несов.; сов. - напр`авиться
    1) (двигаться в каком-л. направлении) прямувати, -му́ю, -му́єш, попрямува́ти, простува́ти, попростува́ти и диал. попро́стати, направля́тися, напра́витися, -влюся, -вишся; ( идти) іти́ (іду́, іде́ш), піти́ (піду́, пі́деш); ( отправляться) вируша́ти, ви́рушити; (сов.: зашагать) покрокува́ти, -ку́ю, -ку́єш
    2) (перен.: устремляться, обращаться к чему-л.) спрямо́вуватися, -мо́вується, спрямува́тися, -му́ється, скеро́вуватися, -ро́вується, скерува́тися, -ру́ється, направля́тися, напра́витися
    3) ( налаживаться) нала́годжуватися, -джується, нала́годитися, -диться
    4) мат. напрямля́тися, напрями́тися, -ми́ться
    5) страд. несов. направля́тися, напрямля́тися; спрямо́вуватися, скеровуватися; справля́тися; направля́тися, наго́стрюватися, -рюється; нала́годжуватися; навертатися, направля́тися; напрямля́тися

    Русско-украинский словарь > направляться

  • 22 постоянный

    постоянный
    постоянный (эре, чарныде, ик семын ыштыше)

    Шошо агалан ямдылалтмаште депутат да постоянный комиссий член-влак активно участвоватлат. «Мар. ком.» В подготовке к весеннему севу активно участвуют члены депутатской и постоянной комиссий.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > постоянный

  • 23 ӱшвуйшудо

    ӱшвуйшудо
    бот.
    1. чистяк весенний; жёлтый цветок семейства лютиковых

    Ӱшвуйшудо ночко верыште кушкеш. Чистяк весенний растёт по сырым местам.

    2. в поз. опр. чистяка; принадлежащий к чистяку весеннему

    Ӱшвуйшудо пеледыш цветок чистяка весеннего;

    ӱшвуйшудо вож корень чистяка весеннего.

    Марийско-русский словарь > ӱшвуйшудо

  • 24 развернуться

    1. сов.
    тағатылыу, һүтелеү, сиселеү, асылыу
    2. сов. воен.
    йәйелеү, теҙелеү
    3. сов. воен.
    әйләндереү, үҙгәртеп (яңынан) ойошторолоу, төҙөлөү
    4. сов. перен.
    йәйелеү, киң йәйелеү, йәйелеп китеү, киң ҡолас алыу
    5. сов.
    (эш) башлап ебәреү, асылыу, ойошторолоу, булдырылыу
    6. сов.
    үҫеп китеү, үҙен күрһәтеү, ең һыҙғанып тотоноу
    7. сов.
    боролоу
    8. сов. прост.
    размахнуться
    киҙәнеү, һелтәнеү

    Русско-башкирский словарь > развернуться

  • 25 сев

    Русско-башкирский словарь > сев

См. также в других словарях:

  • по-весеннему —   по весе/ннему   Солнце уже по весеннему грело.   Но: по весеннему, предл. с прил.   Я несла свою беду по весеннему по льду …   Правописание трудных наречий

  • по-весеннему — по весеннему …   Орфографический словарь-справочник

  • по-весеннему — нареч, кол во синонимов: 1 • по вешнему (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Яйца на твороге по-весеннему — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Закуски с яйцом): | | | | | | | | | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Мясо (по весеннему) — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • по-весеннему — см. весна; нареч. Солнце по весеннему яркое …   Словарь многих выражений

  • По-весеннему — нареч. качеств. обстоят. Так, как характерно для весны. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • по-весеннему — по вес еннему, нареч …   Русский орфографический словарь

  • по-весеннему — нареч …   Орфографический словарь русского языка

  • по-весеннему — по весе/ннему, нареч …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • по-весеннему — по/ весен/н/ему, нареч …   Морфемно-орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»