-
1 влепить пощёчину
vgener. barbare uno schiaffo -
2 давать пощёчину
vgener. schiaffeggiare -
3 дать пощёчину
v1) gener. dare una sberla (a q.), ammollamentoarsi uno schiaffo, applicare uno schiaffo, dare uno schiaffo2) obs. schiaffare -
4 закатить пощёчину
vgener. appioppare un ceffone -
5 залепить пощёчину
-
6 получить пощёчину
vgener. prendersi una sberla, buscare uno schiaffo, pigliare uno schiaffo, ricevere uno schiaffo -
7 пощёчина
schiaffo м., ceffone м.* * *ж.schiaffo m тж. перен., ceffone mзакатить / влепить пощёчину — mollare / affibbiare un ceffone
надавать пощёчин кому-л. — prendere a schiaffi qd
* * *n1) gener. sberla, ceffata, ceffone, gotata, guanciata, mostacciata, schiaffo2) sl. pizza3) liter. sciacquadenti4) jocul. sventola -
8 пощёчина
-
9 чин
[čin] m.1.grado; rangoбыть в чине + gen. — avere il grado di
2.◆чин чином (fam. чин чинарём) — come si conviene
-
10 дать
1) ( вручить) dare, consegnare2) ( заплатить) dare, pagare3) ( предоставить) dare, concedere, assegnare••дайте пройти — lasciate passare, fate largo
4) ( принести результат) dare, fruttare, portareдать трещину — produrre una fessura, creparsi
5) (устроить, организовать) dare, offrire, tenereдать обед — offrire [dare] un pranzo
6) ( определить возраст) determinare l'età, dare7) ( нанести удар) dare un pugno, colpire, battere, assestare un colpo8)как пить дать — non ci piove, garantito!
дать маху — prendere un granchio, fare una gaffe
* * *сов.1) В (подать, вручить) dare vt, consegnare vtдать книгу — dare / cosegnare / prestare ( на время) il libro
дать орден — dare / assegnare una medaglia; decorare con una medaglia
2) с неопр. ( предоставить) assegnare vt, concedere vt, fornire vtдать возможность что-л. делать — offrire / concedere la possibilità di fare qc
дать пить — dare / offrire da bere
3) (доставить, принести) dare vt, produrre vt4) (устроить, осуществить) dare vt, organizzare vtдать концерт — dare / tenere un concerto
5) разг. ( о возрасте)6) ( с существительными)дать начало чему-л. — dare inizio a qc
дать пощёчину — dare / appioppare / rifilare uno schiaffo
7) разг. ( о назначении наказания)•- даться- не дай бог...
- не дано••дать маху — fallire il colpo, prendere un granchio / una cantonata
как пить дать — fuori dubbio, di sicuro, senz'altro
дать стрекача / тягу — darsela a gambe, correre a gambe levate
я тебе дам! — adesso le prendi!; adesso te le dò!
ни дать ни взять разг. — tale e quale
* * *v1) colloq. mollare2) econ. concedere3) account. dare4) fin. prestare -
11 закатить
1) (поместить, катя) mettere, collocare, rotolare••закатить глаза — stravolgere [strabuzzare] gli occhi
2) (устроить, сделать) fare, provocare••* * *сов. В1) (катя, направить) far rotolare, spingere vtзакати́ть мяч в ворота — spingere la palla in porta
2) прост. (устроить что-л. необычное, с силой и т.п.)закати́ть скандал — piantare uno scandalo
закати́ть пощёчину — allentare / (am)mollare uno schiaffo / ceffone
закати́ть пир — imbandire un banchetto
закати́ться смехом — scoppiare a ridere; ridere rumorosamente
* * *vcolloq. rivogare -
12 сгоряча
d'impulso, irriflessivamente* * *нар.a (sangue) caldo, a mente calda; senza frenarsiон сгоряча́ дал ему пощёчину — non si trattenne e gli diede uno schiaffo
* * *advgener. a mente calda -
13 чин
1) ( служебный разряд) grado м., rango м.2) ( чиновник) funzionario м.* * *м.grado; rango ( ранг)нижние чины уст. — bassa forza
производить кого-л. в чин — conferire un grado a qd
быть в чине... (+ Р) — avere il grado di...
без чинов уст. — senza cerimonie; alla buona
чин чином прост. — come si conviene, a modo / garbo
* * *ngener. grado -
14 вкатывать
[vkátyvat'] v.i. impf. (pf. вкатить - вкачу, вкатишь)3) affibbiare, rifilare, appioppare -
15 влепить
[vlepít'] v.t. pf. (влеплю, влепишь)1.affibbiare, rifilare2.◆ -
16 давать
[davát'] v.t. impf. (даю, даёшь; pf. дать - дам, дашь, даст, дадим, дадите, дадут; pass. дал, дала, дало, дали)1.1) dare; offrire"Дай мне ключ от шкафа, я затерял свой" (А. Чехов) — "Dammi la chiave dell'armadio, che ho perso la mia" (A. Čechov)
давать приём (обед, ужин) — offrire un ricevimento (un pranzo, una cena)
2) lasciar (far) fare; permettere"Однако дайте мне зайти, хотя украдкой, к вам в комнату на несколько минут" (А. Грибоедов) — "Permettetemi di entrare nella vostra stanza, almeno di nascosto, per qualche minuto" (A. Griboedov)
я хотел разбудить её, мама не дала — volevo svegliarla, ma la mamma me lo impedì
"Завелись лишние деньжонки - дай слетаю в Москву" (Мельников-Печерский) — "Avendo racimolato un po' di soldi, ho pensato di fare un viaggio a Mosca" (Mel'nikov-Pečerskij)
дай-ка, думаю, позвоню ей! — mi è venuto in mente di darle un colpo di telefono
4)давай + inf. — mettersi a, cominciare
5) ( nei nessi lessicali):давать дорогу + dat. — far strada, dare la precedenza
давать образование кому-л. — mantenere qd. agli studi
ей 60 лет, но ей можно дать 40 — ha sessant'anni, ma ne dimostra quaranta
2.◆не давать спуску + dat. — far rigare diritto
и давай Бог ноги! —...e via!
даёшь...! — vogliamo tutto e subito!
-
17 закатить
[zakatít'] v.t. pf. (закачу, закатишь; impf. закатывать)1.1) collocare2) fare3) закатитьсяa) rotolare sotto, rotolare dietrob) tramontarec) (colloq.) andare a divertirsi2.◆ -
18 залеплять
[zaleplját'] v.t. impf. (pf. залепить - залеплю, залепишь)1) incollare, appiccicare; tappare2) ricoprire3) dare, affibbiare, rifilare -
19 получить
[polučít'] v.t. pf. (получу, получишь; impf. получать)1.1) ricevere2) ritirare, riscuotere3)получить обратно — riavere, recuperare
4) ricavare5) ammalarsi6) + sostantivi:2.◆
См. также в других словарях:
чину́ша — чинуша, и; р. мн. чинуш … Русское словесное ударение
чину́ша — и, м. разг. пренебр. То же, что чиновник. Главный врач пригласил к себе на ужин делопроизводителя полка. Это был толстый и плотный чинуша. Вересаев, На японской войне … Малый академический словарь
Чину — (Chino)Chino, сельскохозяйственный и деловой центр в юж. Калифорнии, США. Ч. находится восточнее Лос Анджелеса, в долине Сан Бернардино; 59680 жителей (1990) … Страны мира. Словарь
Не по чину — (иноск.) не согласно съ общественнымъ положеніемъ. Не по чину берешь. Не по старцу ломоть (великъ). Ср. Самому мнѣ дѣлать визиты не приходится, не по чину, батюшка, не по чину съ! Всякъ сверчокъ знай свой шестокъ, говоритъ пословица, и я очень… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
не по чину — (иноск.) не согласно с общественным положением Не по чину берешь. Не по старцу ломоть (велик) Ср. Самому мне делать визиты не приходится, не по чину, батюшка, не по чину с! Всяк сверчок знай свой шесток, говорит пословица, и я очень хорошо это… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Не по чину берешь! — Из комедии «Ревизор» (1836) Н. В. Гоголя (1809 1852), слова Городничего, обращенные к квартальному (действ. 1, явл. 4): «Что ты сделал с купцом Черняевым а? Он тебе на мундир дал два аршина сукна, а ты стянул всю штуку. Смотри! Не по чину берешь! … Словарь крылатых слов и выражений
Не по чину — Устар. 1. Несообразно занимаемому положению в обществе. [Городничий:] Он тебе на мундир дал два аршина сукна, а ты стянул всю штуку. Смотри! не по чину берёшь (Гоголь. Ревизор). Он был обидчив, но обиды, как и гнев, шуту не по чину, а потому они… … Фразеологический словарь русского литературного языка
пощёчину — дать пощёчину • действие получить пощёчину • действие, получатель … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Не По Чину — I нареч. качеств. обстоят. 1. Не в соответствии с имеющимся чином, с занимаемой должностью или с занимаемым положением. отт. перен. Не по заслугам. 2. Употребляется как несогласованное определение. II предик. Оценочная характеристика чьего либо… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
чин по чину — ЧИН 1, а, мн. Шы, ов, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Аз есмь в чину учимых и учащих мя требую — Надпись на старославянском языке, выгравированная на кольце, которое носил русский царь (с 1682 г.) и российский император (1721 1725) Петр I. Перевод: Я учусь и учителей себе требую. Цитируется: в смысле: я всегда готов учиться и буду благодарен … Словарь крылатых слов и выражений