-
21 хуэмыхеин
-
22 treat
[triːt] 1. гл.1) обращаться, обходиться, вести себя ( по отношению к кому-либо); относиться ( к кому-либо каким-либо образом)He treats me like dirt. — Он меня ни во что не ставит.
Everyone was treated the same way. — Со всеми обращались одинаково.
Treat his grey hairs with reverence. (J. Wilson) — Отнеситесь с почтением к его старости.
2) обрабатывать, подвергать действиюThey have treated the wood with a chemical that slows dry rot. — Они обработали древесину веществом, которое убивает сухую гниль.
3) иметь дело (с кем-л.), договариваться, вести переговорыHe was willing to treat with the enemy if he could learn anything thereby. — Он был готов вести переговоры с врагом, если благодаря этому он смог бы что-нибудь узнать.
Syn:4) (treat smth. as) относиться ( к чему-либо определённым образом), трактовать, рассматривать ( что-либо в соответствии со своим пониманием)We don't treat the items as holy relics. — Мы не считаем эти предметы священными реликвиями.
I treat the question as a side issue. — Я считаю этот вопрос второстепенным.
5)а) обсуждать, рассматривать (проблему, тему в научной статье, эссе)This aspect of the problem will be treated in subsequent chapters. — Этот аспект данной проблемы будет рассмотрен в следующих главах.
б) (treat of smth.) обсуждать, рассматривать (проблему, тему, о научной статье, эссе)The novel treats of his private life. — Роман рассказывает о его частной жизни.
6)а) угощать; развлекатьIt was my turn to treat. — Была моя очередь угощать.
She treated me to tea. — Она напоила меня чаем.
Let me treat yout to dinner. — Позвольте угостить вас обедом.
He treated the guests to a fireworks display. — Он устроил для гостей фейерверк.
б) удостаивать (взгляда, улыбки)He treated me to a cold, unblinking stare. — Он вперил в меня холодный немигающий взгляд.
в) ( treat oneself) побаловать, порадовать себяI am going to treat myself to a new pair of shoes. — Я собираюсь купить себе новую пару туфель.
Treat yourself to a manicure. — Сделайте себе маникюр.
7) лечить, проводить курс леченияShe was treated for asthma. — Её лечили от астмы.
Dr. Brigman treated him with antibiotics yet the symptoms persisted. — Доктор Бригман лечил его антибиотиками, но симптомы не проходили.
Syn:9) горн. обогащать (каким-л. элементом)10) хим. подвергать воздействию какого-л. реагента2. сущ.1) удовольствие; наслаждение; то, что доставляет удовольствие, наслаждение, радостьWhen we were kids, a trip to the beach was a real treat. — Когда мы были детьми, поход на пляж был для нас настоящим подарком.
I really miss everyone, and getting a letter from home is a big treat. — Я очень скучаю по всем родным, и когда получаю письмо из дома, это доставляет мне огромную радость.
Syn:2)а) угощениеa delicious / tasty treat — вкусное угощение
The meal was a gourmet treat. — Это кушанье было угощением для гурманов.
б) разг. очередь платить за угощениеLet's go out for lunch — my treat. — Пойдём пообедаем. Плачу́ я.
••- go down a treat- look a treat
- work a treat -
23 vis-à-vis
1. adv уст.визави, против, напротив, лицом к лицуfaire vis-à-vis à... — сидеть лицом к лицуvis-à-vis de... loc prép — 1) напротив... 2) по отношению к...; по сравнению с...; перед (кем-либо, чем-либо)2. m1) визави, лицо, стоящее напротив; предмет, находящийся перед кем-либо2) дом, сооружение и т. п., находящиеся перед окнами3) диванчик на двоих ( в виде буквы s), козетка4) коляска с двумя расположенными друг против друга сиденьями (XIX в.) -
24 подойти
1) ( приблизиться) s'approcher de, aborder vt; accoster vt ( на улице)подойти́ к окну́ — s'approcher de la fenêtre
2) (под мост и т.п.) s'engager sous3) (годиться, соответствовать) convenir vi, cadrer vi avec qch; aller vi (ê.) (к лицу, по размеру); répondre vi ( отвечать)подойти́ друг дру́гу — se convenir
4) перен. (повести себя каким-либо образом по отношению к кому-либо, к чему-либо) traiter vtкрити́чески подойти́ к чему́-либо — traiter qch d'une manière critique
5) ( о тесте) разг. lever vi••подойти́ к вопро́су — aborder une question
подойти́ к концу́ — toucher à sa fin
* * *vgener. approcher (к кому-л.), passer, accoster -
25 être au diapason de qn
(être [или se sentir, se mettre] au diapason de qn)усвоить нужный тон по отношению к кому-либо; приноровиться к кому-либо; спеться с кем-либоIl s'efforçait pourtant de se mettre à leur diapason. (P. Daix, Les Embarras de Paris.) — Все же Роже старался приноровиться к Анри и к Женевьеве.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être au diapason de qn
-
26 хуэфI
прил.1) подходящий кому-либо (по размеру)2) хороший по отношению к кому-либо◊ зыгуэрым хуэфI хъун проучить кого-либо -
27 charity
ˈtʃærɪtɪ сущ.
1) милосердие, милость, проявление милости (по отношению к кому-либо) Syn: mercy
2) благотворительный взнос;
милостыня to dispense, distribute, give charity to ≈ подавать милостыню to bestow charity on, upon ≈ совершать благотворительные поступки по отношению к кому-л. to accept charity ≈ принять подаяние to ask for, beg for, plead for charity ≈ просить милостыню an act of charity ≈ благотворительная акция Syn: alms
3) мн. благотворительные организации, благотворительные акции ∙ charity begins at home благотворительность;
филантропия благотворительное общество благотворительное учреждение;
- he left his money to * он оставил свое состояние на благотворительные цели милосердие;
отзывчивость;
сострадание;
- Brother of C. брат милосердия снисходительность;
доброжелательность;
благожелательность;
- with * for all всем желая добра милостыня, подаяние (религия) любовь( к ближнему) ;
- to be in * жить в любви > * begins at home кто думает о родных, не забудет и чужих charity благотворительность, милостыня ~ благотворительность ~ pl благотворительные учреждения или дела;
charity begins at home = своя рубашка ближе к телу ~ милосердие ~ филантропия ~ pl благотворительные учреждения или дела;
charity begins at home = своя рубашка ближе к телу -
28 cheat on
1) Общая лексика: вести себя нечестно (to cheat on somebody - вести себя нечесто по отношению к кому-либо), изменить (в межполовых отношениях), изменять (напр.,... me with... -... мне с... (кем-л.))2) Макаров: вести себя нечестно по отношению (к кому-л.), изменять (супругу) -
29 one's duty by (smb.)
1) Общая лексика: моральное обязательство по отношению (к кому-л.)2) Макаров: моральное обязательство по отношению к кому-либо -
30 one's duty by
-
31 tort
m1) вина, неправота; ошибкаnotre tort est de... — наша вина [ошибка] в том, что мы...tous les torts sont de son côté — он во всём неправ, он кругом виноватreconnaître ses torts — признавать свои ошибкиavoir des torts envers qn — поступать плохо по отношению к кому-либо; быть виноватым перед кем-либоil n'a aucun tort — он ведёт себя безупречноil avait le tort de... — напрасно он...donner tort à... — 1) винить кого-либо 2) опровергать что-либоles faits vous ont donné tort — факты показали, что вы были неправыêtre [se mettre] dans son tort — быть неправым; поступать неправильно, быть виноватымmettre qn dans son tort — возложить вину на кого-либо; доказать чью-либо вину; заставить кого-либо осознать свою винуse sentir dans son tort — чувствовать себя виноватымêtre en tort — быть виноватым; нарушить (правило, закон и т. п.)à tort ou à raison loc adv — справедливо или нет, правильно или неправильноfaire du tort — нанести ущербfaire tort à — плохо поступать с...; быть несправедливым с...réparer le tort — возместить ущербredresseur de torts — защитник [поборник] справедливости (также ирон.) -
32 être turc dans ...
(être turc dans [или en, sur]...)быть жестким, безжалостным, неумолимым ( по отношению к кому-либо); быть непреклонным, твердым ( по отношению к чему-либо)Dictionnaire français-russe des idiomes > être turc dans ...
-
33 Gegensatz
mdie Aufhebung des Gegensatzes — уничтожение противоположностиGegensätze berühren sich ( ziehen sich an) — крайности сходятсяeinen Gegensatz zu j-m, zu etw. (D) bilden — составлять противоположность, являться противоположностью кому-л., чему-л.; контрастировать с кем-л., с чем-л.in ( im) Gegensatz zu j-m, zu etw. (D) — в противоположность кому-л., чему-л.in Gegensatz bringen — противопоставлять (кому-л., чему-л.)sich in Gegensatz zu etw. (D) setzen — противопоставить себя чему-л.2) противоречие; антагонизмim Gegensatz zu j-m stehen, sich im Gegensatz zu j-m befinden — быть противоположного мнения; стоять в оппозиции по отношению к кому-либоim Gegensatz zu etw. (D) stehen — быть в противоречии с чем-л.3) лит. антитеза4) лит. антистрофа -
34 hacia
prep1) к, по направлению к; в направлении2) около, приблизительноhacia las once — около одиннадцати часов; часам к одиннадцати3) к, по отношению к ( кому-либо)sentir afecto hacia uno — чувствовать привязанность к кому-либо -
35 настроение
с.humor m, talante m, estado de ánimo ( о группе лиц); disposición f ( по отношению к кому-либо)настрое́ние умо́в — estado de ánimoприпо́днятое настрое́ние — estado de ánimo exaltado, exaltación fвре́дные настрое́ния — estado de ánimo perniciosoв хоро́шем, плохо́м настрое́нии — de buen, de mal humorпривести́ в хоро́шее настрое́ние — poner de buen humor••челове́к настрое́ния — persona versátil -
36 debito
1. m1) долг, задолженностьdebito pubblico — государственный долгdebito fluttuante — краткосрочный долг, текущая задолженностьdebito irredimibile — фундированный долг, долгосрочные государственные бумагиdebito allo scoperto — необеспеченный / негарантированный долгcontrarre debiti — делать долгиcomprare a debito — покупать в долгvendere a debito — продавать в кредитessere in debito con / verso qd — задолжатьpieno / carico di debiti, immerso nei debiti fino ai capelli / agli occhi / alla bocca / alla gola — весь / кругом / по уши в долгах, в долгу как в шелку2) долг, обязанностьdebito coniugale — супружеский долгfare il debito suo — выполнить свой долг; выполнять свои обязанностиfarsi un debito di coscienza — считать себя морально обязаннымsentirsi in debito verso qd — чувствовать себя обязанным по отношению к кому-либоessere in debito di qc — (по) обещать что-либоpagare il debito alla natura перен. — отдать долг природе, умереть2. aggдолжный, надлежащийin ora debita, a tempo debito — в своё времяSyn:Ant:•• -
37 hacia
prep1) к, по направлению к; в направлении2) около, приблизительноhacia las once — около одиннадцати часов; часам к одиннадцати
3) к, по отношению к ( кому-либо) -
38 tirer à boulets rouges sur qn
(tirer à boulets rouges sur qn [тж. реже poursuivre qn à boulets rouges])1) безжалостно нападать на кого-либо, травить, дразнить кого-либоLe petit Jordan, un très charmant garçon, que vous poursuivez à boulets rouges, avec une férocité vraiment révoltante... (É. Zola, L'Argent.) — Маленький Жордан, милый мальчик, которого вы травите с возмутительной жестокостью...
Dictionnaire français-russe des idiomes > tirer à boulets rouges sur qn
-
39 love
v любить: to love smb, smth — любить кого-либо, что-либо (1). Русский глагол любить может соответствовать глаголам to love и to like. Глагол to love обозначает глубокое чувство привязанности, которые субъект испытывает по отношению к кому-либо:to love one's parents (one's children, one's family).
Глагол to like smb, smth, doing smth обозначает приятные ощущения, удовольствие от чего-либо, от общения с кем-либо. (2). See like, v (1). (3). See hate, v. -
40 подойти
1) ( приблизиться) s'approcher de, aborder vt; accoster vt ( на улице)3) (годиться, соответствовать) convenir vi, cadrer vi avec qch; aller vi (ê.) (к лицу, по размеру); répondre vi ( отвечать)••подойти к концу — toucher à sa fin
См. также в других словарях:
Человек и его поведение по отношению к нормам этикета — Имена существительные СКАНДАЛИ/СТ, дебоши/р, разг. буя/н, разг. сканда/льщик. Тот, кто устраивает ссоры, сопровождаемые шумом, криком, дракой, ведёт себя буйно. СМУТЬЯ/Н, подстрека/тель, разг. баламу/т. Тот, кто вносит смятение,… … Словарь синонимов русского языка
Человек и его поведение по отношению к нравственным нормам — Имена существительные БЕЗНРА/ВСТВЕННОСТЬ, амора/льность, поро/чность, книжн. растле/нность. Отсутствие нравственных, моральных устоев, противоречие нормам нравственности, морали. БЕСЧИ/НСТВО, безобра/зие, бу/йство, буя/нство,… … Словарь синонимов русского языка
Человек по месту обитания, по отношению к населенному пункту — Имена существительные ЗЕМЛЯ/ЧЕСТВО, коло/ния. Люди, живущие где либо за пределами общей родины, являющиеся уроженцами одной страны, города, села, объединившимися для взаимной помощи, поддержки. КОЧЕ/ВНИКИ, спец. нома/ды. Народ,… … Словарь синонимов русского языка
Человек/люди по отношению к преступлению — Имена существительные АФЕРИ/СТ, жу/лик, моше/нник. Правонарушитель, который занимается рискованными, мошенническими делами; заключает сомнительные сделки с целью наживы. БА/НДА, ша/йка, разг. ма/фия. Группа преступников,… … Словарь синонимов русского языка
Нож в спину — кому. Разг. Экспрес. Коварное предательство, предательский поступок по отношению к кому либо. Прайс спокойно вынул пистолет и выстрелил [в себя]… Никольсен был возмущён до глубины души. Это удар по духу, по дисциплине! Ещё одна, последняя… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Судебный процесс над «Бхагавад-гитой как она есть» — … Википедия
свой — местоимение, употр. наиб. часто Морфология: нар. по своему 1. Своим называют то, что является чьей либо неоспоримой, нераздельной принадлежностью, частью и т. п. или свойственно кому либо. Сделать что либо своими руками. | Своя жизнь и свои… … Толковый словарь Дмитриева
Неуважительно — I нареч. качеств. 1. Не оказывая уважения кому либо или чему либо, не проявляя уважения по отношению к кому либо или к чему либо; непочтительно. 2. Не проникшись уважением к кому либо или к чему либо. 3. Выражая неуважение по отношению к кому… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Уважительно — I нареч. качеств. 1. Оказывая уважение кому либо или чему либо, проявляя уважение по отношению к кому либо или к чему либо; почтительно. 2. Проникшись уважением к кому либо или к чему либо. 3. Выражая уважение по отношению к кому либо или к чему… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Недружелюбно — I нареч. качеств. 1. Проявляя недружелюбие, нерасположение по отношению к кому либо или к чему либо. отт. Будучи неприязненно настроенным по отношению к кому либо, недоброжелательно относящимся к кому либо. 2. Выражая недружелюбие, неприязнь или… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
трогать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я трогаю, ты трогаешь, он/она/оно трогает, мы трогаем, вы трогаете, они трогают, трогай, трогайте, трогал, трогала, трогало, трогали, трогающий, трогаемый, трогавший, трогая; св. потрогать, тронуть 1 … Толковый словарь Дмитриева