Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

по+записи

  • 1 tinned

    {tind}
    1. консервиран, в консервена кутия
    TINNED goods консерви
    TINNED sardines сардела
    TINNED music музика от записи/плочи
    2. калайдисан
    * * *
    {tind} a 1. консервиран, в консервена кутия; tinned goods консерви;
    * * *
    калайдисан; консервиран;
    * * *
    1. tinned goods консерви 2. tinned music музика от записи/плочи 3. tinned sardines сардела 4. калайдисан 5. консервиран, в консервена кутия
    * * *
    tinned [tind] adj 1. (и canned ам.) консервиран, запазен за по-дълго време; \tinned goods консерви; \tinned sardines сардели; 2. калайдисан, покрит с калай; прен. укоряван, мъмрен.

    English-Bulgarian dictionary > tinned

  • 2 back catalogue

    back catalogue[´bæk´kætəloug] n стари записи, стари парчета.

    English-Bulgarian dictionary > back catalogue

  • 3 bulk eraser

    bulk eraser[´bʌlki¸reizə] n устройство със силно магнитно поле за изтриване на магнитни записи.

    English-Bulgarian dictionary > bulk eraser

  • 4 cut

    {kʌt}
    I. 1. режа, срязвам, разрязвам, прерязвам, отрязвам, порязвам, сека, режа се
    to CUT to pieces нарязвам/насичам на парчета, прен. разбивам на пух и прах
    to CUT open разцепвам
    CUT flowers живи цветя (във ваза и пр.)
    2. наранявам, наскърбявам, жегвам, имам значение/влияние/ефект
    3. кося, окосявам, жъна, ожънвам
    4. кроя, скроявам
    5. дълбая, гравирам
    6. дялам, одялвам, шлифовам (скъпоценни камъни)
    7. изкарвам, пониква ми (зъб)
    8. съкращавам, скъсявам, намалявам (цени, разходи и пр.)
    9. скопявам, кастрирам (животно)
    10. пресичам се (за пътища)
    11. пробивам, прокарвам, прокопавам
    12. не поздравявам, правя се, че не виждам (някого)
    to CUT someone dead прен. обръщам някому гръб
    13. отказвам се от, отхвърлям, прекъсвам, преустановявам (връзки и пр.)
    14. спирам (двигател)
    15. кино спирам, стопирам, монтирам, преминавам бързо към друг кадър/звук
    16. записвам (на грамофонна плоча и пр.), печатам на восъчен лист
    17. карти сека, вадя (карта) от колода
    to CUT for partners сека за партнъори
    18. деля (плячка)
    19. сп. удрям (топка) с отсечено движение, сека
    20. шибам, удрям, бия (с камшик и пр.)
    21. разг. бягам (от лекции и пр.)
    22. sl. офейквам, избягвам, духвам
    23. ам. справям се с
    to CUT a joke пускам шега
    this CUTs both ways това може да се използува/тълкува и така, и така
    to CUT and contrive свързвам двата края, карам я някак си
    to CUT and run, to CUT one's stick избягвам, офейквам, духвам
    to CUT a dash контя се, докарвам се, искам да направя впечатление
    to CUT short съкращавам, спирам, прекъсвам
    CUT it short по-накратко! стига! спри! to CUT the ground from under someone's feet прен. подкопавам почвата под краката на някого
    to CUT free/loose освобождавам (като прерязвам въжета и пр.), пускам (на свобода)
    to CUT loose вилнея, развилиявам се
    II. 1. разрез
    2. рязане, разрязване, сечене разсичане
    3. рана, порязване, порязано място
    4. удар (с камшик и пр.)
    5. отрязък, изрезка, парче (и месо за готвене)
    топ плат (от 40 до 100 ярда), реколта, настриг (на вълна), отделена част от стадо, дял, пай
    6. тех. сечение, профил
    7. гравюра на дърво, дърворезба, печ. клише
    8. канал, изкоп, жп., мин. подкоп
    9. намаляване, намаление, съкращаване, съкращение (на цени, разходи, въоръжения, текст и пр), съкратен пасаж
    power CUT отслабване/спиране на електрическия ток
    10. пресичане, прскосяване, пряк път
    to take a (short) CUT минавам по пряк път, прекосявам, минавам на кестирме
    11. карти сечене
    12. кино бърза смяна на кадър/звук
    13. сп. сечене (на топка)
    14. обидна/оскърбителна забележка, обида, обидно поведение, афронт
    to give someone the CUT direct правя се, че не познавам някого
    to be a CUT above someone превъзхождам някого
    that's a CUT above me това e извън възможностите/интересите ми
    * * *
    {k^t} v (cut) 1. режа, срязвам, разрязвам, прерязвам; отрязвам; п(2) {k^t} n 1. разрез; 2. рязане, разрязване; сечене разсичане; 3
    * * *
    форма; снижение; съкращавам; срязвам; стрижа; съкращение; рана; рязка; скъсявам; скопявам; рязвам; режа; скроявам; рязане; сека; рязан; одялвам; отказвам се; отрязък; отрязвам; пиян; отхвърлям; порязване; прерязвам; прекосявам; пресичане; прекосяване; пресечен; прорез; разсичане; разрязвам; профил; разсичам; прокарвам; разредявам; разрез; дълбая; гравирам; дърворезба; жъна; дялам; изрезка; кастрирам; кройка; кося; кроя; назъбен; нарязан; насичам; намаляване;
    * * *
    1. 1 деля (плячка) 2. 1 записвам (на грамофонна плоча и пр.), печатам на восъчен лист 3. 1 карти сека, вадя (карта) от колода 4. 1 карти сечене 5. 1 кино бърза смяна на кадър/звук 6. 1 кино спирам, стопирам, монтирам, преминавам бързо към друг кадър/звук 7. 1 не поздравявам, правя се, че не виждам (някого) 8. 1 обидна/оскърбителна забележка, обида, обидно поведение, афронт 9. 1 отказвам се от, отхвърлям, прекъсвам, преустановявам (връзки и пр.) 10. 1 пробивам, прокарвам, прокопавам 11. 1 сп. сечене (на топка) 12. 1 сп. удрям (топка) с отсечено движение, сека 13. 1 спирам (двигател) 14. 2 sl. офейквам, избягвам, духвам 15. 2 ам. справям се с 16. 2 разг. бягам (от лекции и пр.) 17. 20. шибам, удрям, бия (с камшик и пр.) 18. cut flowers живи цветя (във ваза и пр.) 19. cut it short по-накратко! стига! спри! to cut the ground from under someone's feet прен. подкопавам почвата под краката на някого 20. i. режа, срязвам, разрязвам, прерязвам, отрязвам, порязвам, сека, режа се 21. ii. разрез 22. power cut отслабване/спиране на електрическия ток 23. that's a cut above me това e извън възможностите/интересите ми 24. this cuts both ways това може да се използува/тълкува и така, и така 25. to be a cut above someone превъзхождам някого 26. to cut a dash контя се, докарвам се, искам да направя впечатление 27. to cut a joke пускам шега 28. to cut and contrive свързвам двата края, карам я някак си 29. to cut and run, to cut one's stick избягвам, офейквам, духвам 30. to cut for partners сека за партнъори 31. to cut free/loose освобождавам (като прерязвам въжета и пр.), пускам (на свобода) 32. to cut loose вилнея, развилиявам се 33. to cut open разцепвам 34. to cut short съкращавам, спирам, прекъсвам 35. to cut someone dead прен. обръщам някому гръб 36. to cut to pieces нарязвам/насичам на парчета, прен. разбивам на пух и прах 37. to give someone the cut direct правя се, че не познавам някого 38. to take a (short) cut минавам по пряк път, прекосявам, минавам на кестирме 39. гравюра на дърво, дърворезба, печ. клише 40. дълбая, гравирам 41. дялам, одялвам, шлифовам (скъпоценни камъни) 42. изкарвам, пониква ми (зъб) 43. канал, изкоп, жп., мин. подкоп 44. кося, окосявам, жъна, ожънвам 45. кроя, скроявам 46. намаляване, намаление, съкращаване, съкращение (на цени, разходи, въоръжения, текст и пр), съкратен пасаж 47. наранявам, наскърбявам, жегвам, имам значение/влияние/ефект 48. отрязък, изрезка, парче (и месо за готвене) 49. пресичам се (за пътища) 50. пресичане, прскосяване, пряк път 51. рана, порязване, порязано място 52. рязане, разрязване, сечене разсичане 53. скопявам, кастрирам (животно) 54. съкращавам, скъсявам, намалявам (цени, разходи и пр.) 55. тех. сечение, профил 56. топ плат (от 40 до 100 ярда), реколта, настриг (на вълна), отделена част от стадо, дял, пай 57. удар (с камшик и пр.)
    * * *
    cut[kʌt] I. v ( cut) 1. режа, срязвам, разрязвам, прерязвам; отрязвам, отсичам; сека; to \cut to pieces насичам на парчета; прен. разбивам на пух и прах; to \cut to the bone орязвам, окастрям максимално; this remark \cut him to the quick ( heart, soul) тази забележка го жегна; this \cuts both ways това нещо има две остриета; 2. кося; жъна; прибирам реколта; 3. кроя, скроявам; to \cut the coat according to the cloth скроявам палтото според плата; прен. простирам се според чергата си; 4. съкращавам, намалявам; скъсявам; to \cut an essay съкращавам есе; 5. скопявам, кастрирам ( животно); 6. изкарвам, пониква ми (за зъб); to \cut o.'s wisdom teeth, to \cut o.'s eye-teeth прен. поумнявам, ставам благоразумен; 7. дълбая, гравирам; 8. дялам, одялвам; шлифовам (скъпоценни камъни); 9. пресичам се (за пътища); 10. не поздравявам, правя се, че не виждам, отминавам; to \cut s.o. dead обръщам някому гръб; 11. разреждам, разтварям; 12. издавам запис на музика; the Beatles \cut their first record in 1962 "Битълс" направиха първите си записи през 1962 година; 13. отказвам се, отхвърлям; 14. правя, върша; to \cut a caper правя скок, подскачам (при танц); to \cut capers прен. правя номера; кълча се; лудувам, правя глупости; 15. разг. бягам от, отсъствам от, пропускам, не присъствам на; to \cut class бягам от час; 16. карти сека; to \cut for partners сека ( карти) за определяне на партньорите; 17. сп. удрям (топка - с отсечено движение), "забивам", "сека"; 18. шибам, бия; 19. sl офейквам, духвам, избягвам (и to \cut loose, to \cut and run); 20. разреждам, отслабвам ефекта на; to \cut whisky with water разреждам уиски с вода; 21. пробивам, прокарвам; to \cut a trench прокопавам окоп; 22. разг. спирам, преставам (и \cut short); \cut the chatter and get on with your work стига приказки, върши си работата; \cut that crap! стига глупости; he doesn't ( cannot) \cut it не е достатъчно амбициозен, липсва му замах (хъс); to \cut corners карам през просото; върша нещо по бързата процедура; to \cut a swath sl перча се, големея се; фукам се; to \cut o.'s teeth (doing s.th., on s.th.) ошлайфвам се, придобивам опит (увереност); подготвям се (за дадена професия); to \cut and thrust водя ожесточен спор; дърля се; to \cut things (it) fine много малко време (място) си оставям, насмалко не успявам; to \cut it fat, to \cut a dash sl контя се, гиздя се, докарвам се; хваля се, изкарвам нещо на показ; to \cut the mustard върша си работата добре, способен съм, разбирам от работата си; to \cut the ground from under s.o. подкопавам почвата под краката на някого; to \cut no ice разг. нямам тежест; that \cuts no ice with me такива не ми минават; \cut loose отделям (се), откъсвам (се); освобождавам (се); държа се свободно; to \cut the record счупвам (подобрявам) рекорда; to \cut the rug sl танцувам, лудея; II. n 1. разрез; 2. рязане, разрязване; сечене, разсичане; 3. рана; порезна рана, порязване; порязано място; 4. отрязък; изрезка, парче; 5. пай, дял (от нечиста афера); 6. кройка; модел, фасон, форма; the \cut of o.'s jib ( rig) разг. външният вид на човек; фасон, маниер; 7. намаляване, понижаване, намаление, снижение; съкращаване, съкращение; price \cuts намаление на цените; 8. тех. сечение, профил; 9. гравюра върху дърво, дърворезба; 10. сечене (на колода карти); 11. кино бърза смяна на кадрите; 12. отказ от познанство; 13. печ. клише; 14. пресичане, прекосяване, скъсяване, скъсено разстояние, пряк път (и short \cut); to take a short \cut минавам по пряк път, сека напряко; 15. разг. бягане, отсъствие (от лекция и пр.); 16. сп. удар, "сечене" (на топка); the \cut and thrust тръпката; това, което прави нещо вълнуващо и стимулиращо; to be a \cut above s.o. прен. превъзхождам някого, съм над някого; that's a \cut above me това е непосилно за мен; амбицията ми не се простира чак дотам; III. adj 1. рязан; \cut glass шлифован кристал; \cut sugar захар на бучки; \cut and dried прен. предварително готов; прен. банален, изтъркан; \cut diamond шлифован диамант; well-\cut suit добре скроен костюм, костюм с добра кройка; low-\cut dress силно деколтирана рокля; 2. бот. нарязан, назъбен (за листа); 3. sl пиян.

    English-Bulgarian dictionary > cut

  • 5 playlist

    playlist[´plei¸list] n списък на записи, които се излъчват от дадена радиопрограма.

    English-Bulgarian dictionary > playlist

  • 6 interrecord gap

    изч.
    интервал между записи

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > interrecord gap

  • 7 interrecord gaps

    изч.
    интервал между записи

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > interrecord gaps

  • 8 record block

    изч.
    блок от записи

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > record block

  • 9 record blocks

    изч.
    блок от записи

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > record blocks

  • 10 record separator

    разделител на записи

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > record separator

  • 11 record separators

    разделител на записи

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > record separators

  • 12 synonimous

    изч.
    записи с еднакви адреси
    синоними

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > synonimous

  • 13 Plattenarchiv

    Pláttenarchiv n архив от грамофонни записи.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Plattenarchiv

  • 14 endosable

    adj търг. който може да се джироса (за записи, полици).

    Diccionario español-búlgaro > endosable

  • 15 grabar

    tr 1) гравирам; 2) прен. запечатвам в паметта си (и prnl); 3) правя записи, записвам; 4) информ. вкарвам в компютърната памет.

    Diccionario español-búlgaro > grabar

  • 16 cambiaire

    adj. (de l'it. cambio "change") 1. който се отнася до търговските ценни книжа (чекове, полици, записи на заповед); 2. opérations cambiaires обменни валутни междубанкови операции.

    Dictionnaire français-bulgare > cambiaire

  • 17 sonothèque

    f. (de sono- et -thèque) архив със записи от различни шумове.

    Dictionnaire français-bulgare > sonothèque

См. также в других словарях:

  • записи — ежедневник, дневник, склерозник, деловой дневник, дневной журнал, журнал, календарь, еженедельник Словарь русских синонимов. записи см. дневник Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова …   Словарь синонимов

  • записи системы видеонаблюдения — (записи, выполненные системой видеонаблюдения) [Интент] Тематики системы охраны и безопасности объектов EN surveillance eventssurveillance video …   Справочник технического переводчика

  • Записи чёрной кошки — Делаю... Nancy Drew: Warnings at Waverly Academy …   Википедия

  • записи параметров вызова — Регистрируемые параметры вызовов абонента. Сведения о всех вызовах с учетом роуминга заносятся в базу данных и в дальнейшем используют для проведения билинговых операций. [Л.М.Невдяев. Мобильная связь 3 го поколения. Москва, 2000 г.] Тематики… …   Справочник технического переводчика

  • записи бесед линьцзи — Одно из осн. канонич. произведений Линьцзи школы крупнейшего направления в Чань школе. Относится к популярному в чаньской лит ре жанру юйлу записи бесед и высказываний (патриархов) . Представляет собой записи проповедей, бесед с учениками,… …   Китайская философия. Энциклопедический словарь.

  • ЗАПИСИ —     Делать во сне какие то записи предвещает наяву получение писем или устных новостей от родственников и знакомых. Читать записи – знак обыденного течения дел, если это ваши записи; если чужие, то наяву вас ждут неожиданные события и неприятные… …   Сонник Мельникова

  • Записи о Трёх царствах — Саньгочжи («Записи о Трёх царствах») официальные исторические хроники периода Троецарствия, охватывающие период с 189 по 280 гг. Многие эпизоды хроники составили сюжетную канву для средневекового романа «Троецарствие». Составлены в конце III века …   Википедия

  • Записи о Трех царствах — Саньгочжи («Записи о Трёх царствах») официальные исторические хроники периода Троецарствия, охватывающие период с 189 по 280 гг. Многие эпизоды хроники составили сюжетную канву для средневекового романа «Троецарствие». Составлены в конце III века …   Википедия

  • записи в последовательном переводе — Вспомогательное средство памяти, включающее правила отбора и записи информации, поступающей к переводчику в последовательном переводе. 2. Один из самых наиболее важных для понимания целей и задач этой системы моментов заключается в том, что… …   Толковый переводоведческий словарь

  • записи — вести записи • действие, продолжение делать записи • действие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Племенные записи —         записи в документах зоотехнического учёта (См. Зоотехнический учёт), регистрирующие сведения о происхождении, породности, росте и развитии, продуктивности и др. качествах племенных животных (См. Племенное животное). Ведутся с целью… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»