Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

походя

  • 61 egyidejűleg

    * * *
    одновре́ме́нно
    * * *
    одновременно, единовременно; в то же время; за это время; тем временем; походя, заодно; (együtt) вместе с тем; (párhuzamosan) параллельно;

    \egyidejűleg felmerülő/jelentkező — попутный;

    \egyidejűleg folyó/történő cselekmény — сопутствующее действие; a kérvényhez \egyidejűleg csatolni kell — … к прошению заодно следует приложить…; \egyidejűleg két dolgot csinál — одновременно заниматься двумя делами; \egyidejűleg még egy kérdésről döntöttek — попутно решили ещб один вопрос.

    Magyar-orosz szótár > egyidejűleg

  • 62 egyúttal

    заодно вместе с тем
    попутно заодно
    * * *
    вме́сте с тем, наряду́ с э́тим; одновре́ме́нно, попу́тно, заодно́
    * * *
    вместе с тем; попутно, наряду; biz. за (одним) походом; заодно; кстати, одновременно, походя; одно к одному;

    \egyúttal menj be a könyvtárba — зайди кстати в библиотеку;

    \egyúttal a könyvet is megveszi — купить одновременно/заодно и книгу

    Magyar-orosz szótár > egyúttal

  • 63 futólag

    * * *
    бе́гло, вско́льзь, слегка́
    * * *
    бегло, вскользь, попутно, мельком, слегка; одним глазком; biz. походя;

    \futólag átnéz/ áttekint — бегло посмотреть;

    \futólag említ vmit — упомянуть вскользь о чём-л.; csak \futólag érintette ezt a kérdést — он только слегка коснулся этого вопроса; erről csak \futólag hallottam — я об этом слышал только мельком/вскользь; \futólag megismerkedik az anyaggal — бегло ознакомиться с материалом; \futólag ránéz vkire — вскользь взглянуть на кого-л.; csak \futólag találkozott vele — он встретился v. biz. повстречался с ним только мимоходом

    Magyar-orosz szótár > futólag

  • 64 gauwigheid

    спешка; поспешность; проворство; скорость; быстрота; живость; подвижность; ловкость; сообразительность; находчивость; походя; в спешке; наспех, на скорую руку
    * * *
    сущ.
    общ. быстрота, сообразительность, спешка, живость, ловкость, находчивость, подвижность, поспешность, проворство, скорость

    Dutch-russian dictionary > gauwigheid

  • 65 changer de registre

    изменить тон, манеру, характер

    Le prestige de Dorgelès commençait à changer de registre. (J. Cocteau, (Lx).) — Престиж Доржеле начал приобретать иной характер.

    Il y avait une bonne femme... qui nous suivait pas à pas, et qui, devant chaque tableau, laissait tomber "J'aime ça" ou "Ça j'aime moins" ou "Alors ça, j'aime pas du tout!" en changeant de registre, mais sur le même ton impérieux. (J.-L. Curtis, Cygne sauvage.) — Следом за нами шла женщина, которая останавливалась перед каждой картиной и изрекала походя: "Это мне нравится", "Это мне не очень нравится" или "Ну, это совсем никуда", то повышая, то понижая голос, но все таким же безапелляционным тоном.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > changer de registre

  • 66 мимохідь

    нар.
    1) мимохо́дом; ( по пути) прохо́дом
    2) перен. мимохо́дом; ( одновременно с другим) попу́тно; ( не сосредоточиваясь) походя́, (слегка, между прочим) вско́льзь

    Українсько-російський словник > мимохідь

  • 67 оът

    трава; шынаа оъду луговая трава; эм оъттар лекарственные травы; оът баштаар а) бегать, ощипывая верхушки трав (о животных); б) перен. делать что-либо небрежно (кое-как, пОходя); ◊ идик оъду стелька.

    Тувинско-русский словарь > оът

  • 68 чай

    I лето // летний; чай айы летний месяц; чайны өттүр целое лето, в течение целого лета.
    II свободное время; чайың бар бе? есть у тебЯ свободное время?; чай аразында между делом, в свободное время; чай чок некогда, нет времени; чай алыр находить время, удосуживаться; кирер чай албаан он не удосужился зайти;
    ◊ чай алдырбас, чай алындырбас застигнуть врасплОх; не давать возможности; чай кадында кылып каар делать между прочим (на ходу, пОходя); чай чок кадында моментально, Очень быстро.

    Тувинско-русский словарь > чай

  • 69 de pasada

    1. сущ.
    общ. между прочим, мимоходом, наспех, по пути, торопливо
    2. гл.
    разг. походя

    Испанско-русский универсальный словарь > de pasada

  • 70 de paso

    1. сущ.
    1) общ. (вскользь) бегло, (встречающийся на пути) попутный, (мимоходом, бегло) мельком, вскользь, заезжий, мимо, мимолётом, мимоходом, наездом, наспех, перелётный, по пути, прилётный, промежуточный
    2) разг. (кстати, между прочим) часом, заездом, заодно, мимоездом, попутно, проездом, проходом
    2. гл.
    разг. походя

    Испанско-русский универсальный словарь > de paso

  • 71 à la course

    сущ.
    редк. походя

    Французско-русский универсальный словарь > à la course

  • 72 im Vorübergehen

    предл.
    общ. мимоходом, походя

    Универсальный немецко-русский словарь > im Vorübergehen

  • 73 передвижной

    пересувний, переставний, рухомий. [Пересувні літери]. -ная мельница - похідний млин. -ная лестница - драбина, страмина. -ной стол - пересувний, походя[ю]щий стіл. -ная выставка картин - переїзна (перевізна) вистава картин.
    * * *
    пересувни́й

    передвижна́я библиоте́ка — пересувна́ бібліоте́ка

    Русско-украинский словарь > передвижной

  • 74 in a walk

    без труда, походя

    Новый англо-русский словарь > in a walk

  • 75 mimochodem

    • вскользь
    • к слову
    • кстати
    • кстати говоря
    • между прочим
    • мельком
    • мимоходом
    • походя
    * * *

    České-ruský slovník > mimochodem

  • 76 dip

    1. I
    the scale dips чаша весов опускается / перевешивает / ; the birds rose and dipped годны взмывали [ввысь] и падали вниз
    2. II 3. III
    dip smth.1)
    dip the flag naut., mil, салютовать флагом; they dipped the flag as they passed the reviewing party они склонили знамя, проходя мимо принимающих парад; dip a curtsey сделать книксен / реверанс / ; dip' the headlight of а саг выключать фары и включать подфарники
    2)
    dip a dress (these stockings, etc.) покрасить / выкрасить, перекрасить / платье и т. д. || dip sheep обрабатывать овец дезинфицирующим раствором, купать овец в дезинфицирующем растворе; dip candles делать маканые свечи
    4. XVI
    1) dip in(to) (below, etc.) smth. dip in the water (in the ocean, in the bath, etc.) погружаться / нырять, окунаться / в воду и т. д.; the oars dipped in the water весла опустились в воду; а bird (the plane) dips in its flight птица (самолет) ныряет в полете / в воздухе / ; the sun dipped below the horizon (below the sea) солнце опустилось / скрылось, спряталось / за горизонт (за море); tile road dips at a sharp angle дорога спускается под крутым углом
    2) dip into smth. dip into a barrel (into a bag, into a box, etc.) засунуть / запустить / руку в бочку и т. д. (за чем-л.); dip into one's savings ( into one's purse) запустить руку в свой сбережения ( в свой кошелек); you will have to dip into your money вам придется раскошелиться
    3) dip into smth. dip into a subject (into a problem, into politics, into speculation, etc.) походя заняться каким-л. предметом и т. д., dip into a book просмотреть / пролистать / книгу; dip into an author поверхностно ознакомиться с книгами какого-л. автора; dip into the future заглянуть в будущее
    5. XXI1
    1) dip smth. in (to) smth. dip a bucket into a stream (a pail into a well, oars into the water, etc.) погружать ведро в ручей и т. д., dip one's head into the clear water окунать голову в прозрачную воду; dip one's pen into the ink обмакивать перо в чернила; dip one's spoon into the porridge зачерпнуть / набрать / кашу ложкой; dip one's hands in blood обагрить руки кровью; dip smth. with smth. dip water with a pail зачерпнуть воды ведром; dip smth. out of smth. dip water out of a lake зачерпнуть воды из озера; dip water out of the boat вычерпывать воду из лодки
    2) dip one's hand into smth. dip one's hand into the bag (into one's pocket, into the box, etc.) засунуть руку в мешок и т. д. (и вытащить что-л.), dip one's hand into one's pocket (into one's purse) расщедриться (раскошеливаться)

    English-Russian dictionary of verb phrases > dip

  • 77 hấp tấp

    торопливо; торопливый; торопливость; торопиться; поспешный; поспешность; походя; поторапливаться; спешка; спешный; скороспелый; спешить; спешно; сплеча; опрометчивый; опрометчивость; наскоро; наспех; необдуманный; гонка; горячка; второпях; торопливый; впопыхах

    Вьетнамско-русский словарь > hấp tấp

  • 78 preter·pas·i

    vt 1. пройти мимо, проходить мимо, миновать; 2. авт. обогнать, обгонять, совершить обгон (= devanci) \preter{·}pas{}{·}i{}{·}o 1. прохождение мимо, проход мимо; 2. авт. обгон \preter{·}pas{}{·}i{}e мимоходом, по пути, попутно, походя \preter{·}pas{}{·}i{}ant{·}o прохожий, проходящий мимо (человек) \preter{·}pas{}{·}i{}ant{·}e 1. проходя мимо; 2. авт. совершая обгон; 3. см. \preter{·}pas{}{·}i{}e.

    Эсперанто-русский словарь > preter·pas·i

  • 79 burla

    f
    1) насмешка, издёвка; поддразнивание, зубоскальство

    hacer burla — насмехаться, глумиться (над кем-либо, чем-либо)

    3) обман, надувательство
    ••

    burla burlando loc. adv. разг. — шутя, играя, незаметно, походя

    hombre de burlas — насмешник, шутник; хохмач (прост.)

    hablar de burlas — шутить с серьёзным видом; подтрунивать над кем-либо

    no ser amigo (hombre) de burlas, no entender de burlas — не любить (не понимать) шуток

    Universal diccionario español-ruso > burla

  • 80 garām ejot

    мельком; попутно; вскользь; проходом; мимоходом; мимолётом; походя; мимоходом

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > garām ejot

См. также в других словарях:

  • походя —   походя/ …   Правописание трудных наречий

  • ПОХОДЯ — ПОХОДЯ, нареч. (разг.). Во время ходьбы, на ходу, не сидя. Нельзя походя есть. || Быстро и не разбираясь, не сосредоточиваясь, в промежутках между другими делами. Он все решает походя. «Якова верного походя бил кулаком.» Некрасов. || Заодно,… …   Толковый словарь Ушакова

  • походя — вскользь, между прочим, мельком, попутно, по дороге, по пути, заодно, мимолетом, мимоходом, мимолетно, торопливо, на бегу, на лету Словарь русских синонимов. походя 1. см. вскользь. 2. см …   Словарь синонимов

  • ПОХОДЯ — ПОХОДЯ, нареч. (разг.). 1. Не садясь, торопливо. Закусывать п. 2. Попутно, мимоходом. Нельзя решать дела п. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • походя — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • походя — (встречаемое) иноск.: зачастую, на каждом шагу Ср. Иной голова, не желая и не умея рассуждать, пользуясь своею временною властью, походя нарушает требования закона, обходя его в надежде, что ему за это не влетит. *** Афоризмы. По поводу… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • ПОХОДЯ — Ходить походя. Кар. Много, без остановки ходить. СРГК 5, 122 …   Большой словарь русских поговорок

  • Походя горе мычет. — Походя горе мычет. Так по бедам и ходит. См. ГОРЕ БЕДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Походя — (встрѣчаемое) иноск. зачастую, на каждомъ шагу. Ср. Иной голова, не желая и не умѣя разсуждать, пользуясь своею временною властью, походя нарушаетъ требованія закона, обходя его въ надеждѣ, что ему за это не влетитъ. *** Афоризмы. По поводу… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Походя — нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Не садясь, не останавливаясь; на ходу. отт. перен. Одновременно, в связи с чем либо; попутно, мимоходом. 2. перен. Между прочим; слегка, случайно. 3. Употребляется как несогласованное определение. Толковый… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • походя — п оходя, нареч …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»