-
1 похмелье
-
2 похмелье
-
3 ПОХМЕЛЬЕ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПОХМЕЛЬЕ
-
4 похмелье
с.hangover; ❝the morning after the night before❞быть с похмелья — have a hangover, have a bad / thick head
♢
в чужом пиру похмелье — suffer for smb. else's sins / mistakes -
5 похмелье
-
6 похмелье
1) General subject: Katzenjammer, crapulence, hang over, hang-over, hangover, morning after, bighead (You look like you have the bighead this morning. С утра ты выглядел как с похмелья.), the morning hangover (source: http://movies.nytimes.com/2008/05/09/movies/09vega.html), 'the morning after the night before', barrel fever2) Medicine: veisalgia.3) Jargon: feebbles, woofits, bottleache (I got a touch of the bottleache this morning. С утра я страдал от похмелья.), roached, snozzle-wobbles, woefits, mouth, touch of the brewer4) Aviation medicine: withdrawal -
7 похмелье
-
8 похмелье
/pʌˈxmʲelʲjɪ/
-
9 похмелье
с.hangover; "the morning after the night before"быть с похме́лья — have a hangover, have a bad / thick head
••в чужо́м пиру́ похме́лье — ≈ suffer for smb else's sins / mistakes
-
10 похмелье
-
11 похмелье
-
12 похмелье
-
13 похмелье
1. hangover2. hang-over -
14 в чужом пиру похмелье
[NP; fixed WO]=====⇒ a trouble for s.o. brought about by the fault of another or others:- [in limited contexts](be) a scapegoat for someone else.♦ "Вот что случилось: Азамат вбежал туда в разорванном бешмете, говоря, что Казбич хотел его зарезать. Все выскочили, схватились за ружья - и пошла потеха... "Плохое дело в чужом пиру похмелье, - сказал я Григорью Александровичу, поймав его за руку, - не лучше ли нам поскорее убраться?"" (Лермонтов 1). "Here's what had happened: Azamat had burst in, his beshmet tom, saying that Kazbich had wanted to cut his throat. Everybody dashed out, grabbed their rifles-and the sport began!...'It is no fun to pay with a hangover for the feasting of others,' said I to Pechorin, catching him by the arm. 'Hadn't we better clear out at once?'" (1a).♦ Суд-то будет, уж спросят о пуле, начнут при народе пытать. Нет пули - и шабаш! Не хочет он принимать во чужом пиру похмелье (Тендряков 1). There was bound to be a trial and then they would ask him about the bullet in front of everybody...But there was no bullet, and that's all there was to it He was not going to be a scapegoat for anybody! (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > в чужом пиру похмелье
-
15 в чужом пиру похмелье
bearing smb.'s trouble on one's back; taking the rap for smb. else; shouldering other people's sinsВсе выскочили, схватились за ружья - и пошла потеха! Крик, шум, выстрелы; только Казбич уже был верхом и вертелся среди толпы по улице, как бес, отмахиваясь шашкой. - Плохое дело в чужом пиру похмелье, - сказал я Григорию Александровичу, поймав его за руку. (М. Лермонтов, Герой нашего времени) — Everybody rushed out and went for their rifles - and the fun was on! There was screaming and shouting and shots were fired, but Kazbich was already on his horse spinning around like a demon in the midst of the crowd and warding off assailants with his sabre. 'Bad business to get mixed up in this,' said I to Grigori Alexandrovich as I caught him by the arm.
Русско-английский фразеологический словарь > в чужом пиру похмелье
-
16 в чужом пиру похмелье
General subject: shouldering other people's sins, taking the rap for someone elseУниверсальный русско-английский словарь > в чужом пиру похмелье
-
17 сильное похмелье, когда голова раскалывается
Jargon: crown fireУниверсальный русско-английский словарь > сильное похмелье, когда голова раскалывается
-
18 стаканчик виски на похмелье
Winemaking: pick-me-up (амер. разг.)Универсальный русско-английский словарь > стаканчик виски на похмелье
-
19 тяжелое похмелье
Jargon: the zings -
20 в чужом пиру похмелье
taking the rap for smb elseАмериканизмы. Русско-английский словарь. > в чужом пиру похмелье
См. также в других словарях:
ПОХМЕЛЬЕ — ср. ·сост. человека, после хмелю, по отрезвлении от пьянства; дурнота, головная боль и новый позыв на хмельное; | питье после пьянства, продолженье его. С похмелья головушку разломило. Запить похмелье. С этого веселья, каково то похмелье! Савелья … Толковый словарь Даля
ПОХМЕЛЬЕ — ПОХМЕЛЬЕ, похмелья, мн. нет, ср. Неприятное состояние физического расстройства, недомогания после сильного пьянства. «Савелья ломает с похмелья.» погов. «Безумных лет угасшее веселье мне тяжело, как смутное похмелье.» Пушкин. || То же, что… … Толковый словарь Ушакова
похмелье — с похмелья.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. похмелье птичья болезнь, отходняк, перепой, а поутру они проснулись, смурь, ужор, сушняк, трясучка, ломка, будун, перехмур,… … Словарь синонимов
ПОХМЕЛЬЕ — ПОХМЕЛЬЕ, я, ср. 1. см. похмелиться. 2. Болезненное состояние после выпивки, пьянства (обычно бывших накануне). Наступило тяжёлое п. Голова болит с похмелья. • В чужом пиру похмелье (разг.) неприятности из за других, по чужой вине. | прил.… … Толковый словарь Ожегова
ПОХМЕЛЬЕ — ПОХМЕЛЬЕ, симптомокомплекс, возникающий у алкоголиков через б. или м. короткий срок по миновании явлений острого опьянения. Явления П. после с л у. чайных приё «22 mob. больших доз алкоголя ограничиваются лишь тягостным физическим… … Большая медицинская энциклопедия
похмелье — ПОХМЕЛЬЕ, разг., шутл. или ирон. реанимация, разг. сниж. опохмелка, разг. сниж. похмелка, разг. сниж., неодобр. похмелюга ОПОХМЕЛЯТЬ/ПОХМЕЛИТЬ, похмелять/похмелить, разг. сниж. лечить/подлечить, разг. сниж. поправлять/поправить разг.… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
похмелье — мутное (Брюсов); тошнотворное (Бальмонт) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
Похмелье — Сюда перенаправляется запрос «Алкогольный абстинентный синдром». На эту тему нужна отдельная статья. Похмелье состояние, испытываемое через некоторое время после чрезмерного употребления алкоголя (как правило, речь идёт о состоянии после… … Википедия
похмелье — В чужом пиру похмелье неприятность из за других, из за чего н. постороннего. Плохое дело в чужом пиру похмелье, сказал я ригорью Александровичу, поймав его за руку, не лучше ли нам убраться? Лермонтов … Фразеологический словарь русского языка
похмелье — • тяжелое похмелье … Словарь русской идиоматики
похмелье — я; ср. 1) а) к похмелиться похмеляться. Оставить трёшку на похме/лье. Выпил рюмашку для похмелья. б) расш. О состоянии отрезвления после безудержных страстей, необдуманных решений и т.п. Ещё вчера клялся в безумной любви; сегодня наступило похм … Словарь многих выражений