-
41 do what is right
1) Общая лексика: поступать справедливо, правильно поступить2) Макаров: правильно поступать, сделать то, что следует -
42 proceder
I vi1) происходить, брать начало2) идти, следовать3) действовать, поступать, вести себя4)II mповедение, поступки -
43 δραω
(pf. pass. δέδραμαι - v. l. тж. δέδρασμαι) делать, действовать, поступать, совершать, исполнять(εὖ τι Hom.; τὸ ποιεῖν οἱ Πελοποννήσιοι δρᾶν, οἱ Ἀθηναῖοι πράττειν προσαγορεύουσιν Arst.; αἱ δρώμεναι θυσίαι Plut.)
εὖ δ., εὖ πάσχειν Aesch. — делать добро и видеть добро (от других);τὰ ἔργα μου πεπονθότ΄ ἐστὴ μᾶλλον ἢ δεδρακότα Soph. — я скорее невольная жертва своих дел, чем (их) виновник;παθὼν πρότερον ἢ δράσας Plut. — погибнув прежде, чем успел выполнить (свое намерение):δ. τινά τι, τινί τι и τι εἴς τινα Soph. — причинять кому-л. что-л.;τὰ δίκαια δ. Arst. — поступать справедливо;τί δράσω ; Soph. — что мне делать?;οἶσθ΄ ὃ δρᾶσον ; Arph. — знаешь (ли), что (тебе делать)?;τουτὴ τί δρᾷ τὸ ποτήριον ; Arph. — что означает эта чаша?;τὰ δρώμενα Soph. и τὰ δρασθέντα Thuc. — деяния, дела;τὰ εὖ δεδραμένα (v. l. δεδρασμένα) Thuc. — благодеяния, услуги -
44 инсоф
справедливостьсовестьаз рӯи инсоф по справедливостипо совестиаз рӯи инсоф гӯем… по совести говоря…инсоф доштан а) быть справедливымб) иметь совестьинсоф кардан проявлять справедливость, поступать справедливопоступать по совести -
45 Gerechtigkeit
f =1) справедливость; законностьGerechtigkeit üben — поступать справедливо, действовать по справедливости ( по закону); j-meiner Sache (D) Gerechtigkeit widerfahren lassen — отдать кому-л., чему-л. справедливость, воздать должное кому-л., чему-л.; удовлетворить чьё-л. законное требование2) правосудиеder Gerechtigkeit ihren Lauf lassen — предоставить (дело) правосудию; дать свершиться правосудиюden Händen der Gerechtigkeit überliefern ( überantworten) — передать в руки правосудия3) уст. привилегия, право (напр., пользования, разработки, эксплуатации)ein Eingriff in seine Gerechtigkeit — посягательство на его праваj-s Gerechtigkeit schmälern — ограничить чьи-л. привилегии ( права) -
46 justitia
jūstitia, ae f. [ justus ]1) справедливость, правосудие ( in hostem QC)justitiam colĕre C (agitare PJ) — осуществлять справедливость (поступать справедливо)2) право, совокупность законов Fl3) благочестие ( erga deos C); почтительность ( erga parentes C) -
47 act fairly by all men
Общая лексика: поступать справедливо по отношению ко всем людям -
48 act justly
Общая лексика: поступать справедливо -
49 أقسط
أَقْسَطَп. IVпоступать справедливо, соблюдать справедливость -
50 قسط
Iقَسَطَп. Iи,у قِسْطٌпоступать справедливо, соблюдать справедливостьIIقِسْطٌ11. справедливый (не изменяется по родам и числам) ; 2. справедливостьقِسْطٌ2 мн. أَقْسَاطٌ1) доля, часть; على اقساط по частям; تأمين قسط страховая премия;... اسهم باكبر قسط فى внести наибольший вклад (во что-л.)2) очередной взнос3) облигация4) учебный час* * *
и-=pl. = أقساط
1) доля, часть
2) очередной взнос
-
51 نصف
Iنَصَفَп. I1) делить на две равные части2) брать половину (чего-л.)3) быть на половине, достигать половины (чего-л.)4) поступать справедливо5) служитьIIنِصْفٌ1 мн. أَنْصَافٌполовина, половинка; середина;пол(у) -; الكرّة نصف полушарие; القُطر радиус; الليل نصف полночь; النهار نصف полдень; سنوىّ نصف полугодовой, шестимесячный; شهرىّ نصف полумесячный, двухнедельный; فرنسىّ نصف полуфранцуз; انصاف الجلول половинчатые решения; عارٍ نصف (мн. عُراة نصف или عرايا نصف) полуголый; الشتاء نصف астр. время зимнего солнцестояния; الصيف نصف астр. время летнего солнцестоянияنِصْفٌ2 = نَصَفٌ1) средних лет; نصف أرملة вдова средних лет2) средних размеровIVنَصَفٌ= نَصَفَةٌсправедливость* * *
и-=pl. = أنصاف
половина; середина
-
52 أَقْسَطَ
IVпоступать справедливо, соблюдать справедливость -
53 أَنْصَفَ
IV1) соблюдать справедливость, поступать справедливо;быть беспристрастным2) служить -
54 قَسَطَ
Iи,уقِسْطٌпоступать справедливо, соблюдать справедливость -
55 نَصَفَ
I1) делить на две равные части2) брать половину (чего-л.)3) быть на половине, достигать половины (чего-л.)4) поступать справедливо5) служить -
56 δικαιοπραγεω
-
57 avoir bonne grâce
Non, quand la France entreprenait pour la Belgique et pour le monde la guerre qui lui a coûté de 1792 à 1815 dix millions de ses enfants, les Belges, en vérité, devant cette terrible effusion de sang français, auraient eu mauvaise grâce de calculer l'effusion d'un peu d'argent belge. (J. Michelet, La Convention.) — Да, когда Франция ради Бельгии и всего мира начала войну, которая за период с 1792 по 1815 год унесла десять миллионов жизней ее сынов, Бельгия перед лицом этой страшной жертвы французской крови поступила бы несправедливо, поскупившись пожертвовать небольшой суммой своих денег.
-
58 medir por el mismo rasero
гл.общ. поступать справедливо, судить совершенно беспристрастноИспанско-русский универсальный словарь > medir por el mismo rasero
-
59 Gerechtigkeit üben
сущ.общ. действовать по закону, действовать по справедливости, поступать справедливо -
60 sāmya
См. также в других словарях:
ЗЕМЛЯ ОБЕТОВАННАЯ — [греч. γῆ τῆς ἐπαγγελίας], библейское наименование (Евр 11. 9) земли (на территории Ханаана), обещанной Богом ветхозаветным патриархам и их потомкам народу Израиля, к рую они получили после исхода из Египта (см. также ст. Израиль древний). Во мн … Православная энциклопедия
Сура 3. Семейство Имрана — 1. Алиф. Лам. Мим. 2. Аллах нет божества, кроме Него, Живого, Поддерживающего жизнь. 3. Он ниспослал тебе Писание с истиной в подтверждение того, что было до него. Он ниспослал Таурат (Тору) и Инджил (Евангелие), 4. которые прежде были… … Коран. Перевод Э. Кулиева
Канцлерский суд: — 1) в Англии High Court of Chancery, иначе суд справедливости (court of equity). При первых норманнских королях из королевского совета (curia regis), игравшего сперва роль апелляционной инстанции для всех обыкновенных судов, выделяются в лице… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Канцлерский суд — 1) в Англии High Court of Chancery, иначе суд справедливости (court of equity). При первых норманнских королях из королевского совета (curia regis), игравшего сперва роль апелляционной инстанции для всех обыкновенных судов, выделяются в лице… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ЗАКОН, ПРАВО — За закон народ должен биться, как за городскую стену. Гераклит Свобода состоит в том, чтобы зависеть только от законов. Вольтер Есть тысяча способов быть очень дурным человеком, не нарушая ни одного закона. Жермена де Сталь Закон есть то, что мы… … Сводная энциклопедия афоризмов
Георг Кристоф Лихтенберг — (1742 1799 гг.) писатель сатирик, литературный, театральный и художественный критик Большинство людей больше живет по моде, чем по разуму. Боюсь, как бы наше слишком заботливое воспитание не создало нам племя карликов. Будущее должно быть… … Сводная энциклопедия афоризмов
Сура 7. Преграды — 1. Алиф. Лам. Мим. Сад. 2. Тебе ниспослано Писание, которое не должно сжимать твою грудь, дабы ты увещевал им и наставлял верующих. 3. Следуйте за тем, что ниспослано вам от вашего Господа, и не следуйте за иными помощниками, помимо Него. Как же… … Коран. Перевод Э. Кулиева
Ам.3:10 — Они не умеют поступать справедливо, говорит Господь: насилием и грабежом собирают сокровища в чертоги свои … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Книга пророка Амоса 3:10 — Они не умеют поступать справедливо, говорит Господь: насилием и грабежом собирают сокровища в чертоги свои … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Книга пророка Иеремии 22 — [1] Иеремия призывает царя и его слуг поступать справедливо с пришельцем. [10] Саллум умрет в плену. [13] «Горе тому, кто строит дом свой неправдою», пророчество против Иоакима. [20] Горе живущему на Ливане. [24] Суд над Иехонией; «перстень на… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
СПРАВЕДЛИВОСТЬ — вечная беглянка из лагеря победителей. Уинстон Черчилль в версии Симоны Вейль Какою мерою мерите, такою же отмерится и вам. Евангелие от Луки, 6, 37 Всякий раз, когда я вспоминаю о том, что Господь справедлив, я дрожу за свою страну. Томас… … Сводная энциклопедия афоризмов