-
21 СОВЕРШИВШИМСЯ
Большой русско-английский фразеологический словарь > СОВЕРШИВШИМСЯ
-
22 Ф-2
СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ ПЕРЕД (СВЕРШИВШИМСЯ (СОВЕРШИВШИМСЯ» ФАКТОМ кого-что VP subj: human or collect) to inform s.o. of sth. that is already done or accomplished (and usu. irreversible)X поставил Y-a перед (свершившимся) фактом = X presented (confronted) Y with a fait accompliY was faced with a fait accompli.(Он:) Я тебе говорю, нам надо расписаться. Поставить всех перед фактом (Рощин 1). (Не:) I tell you, we must go to the (marriage) registry office. We'll present everybody with a fait accompli (1a). -
23 факт
м.fact; ( случай) caseдостоверный факт — established fact; certainty
совершившийся факт — fait accompli; accomplished fact
поставить перед совершившимся фактом (вн.) — confront with a fait accompli (d.)
имеют место факты — facts / cases are on record
показать на фактах — show* proofs
факты говорят о том, что — the facts show that
♢
это факт! — it's a fact!факт, что (верно, действительно) — it is a fact that
факт тот, что (дело о том, что) — the fact is that
голые факты — bare / naked facts
факты — упрямая вещь — facts are stubborn things; you can't fight facts; you can't get away from facts
-
24 факт
добыть новые факты — to dig out / up new facts
игнорировать факты — to disregard / to ignorer facts
искажать факты — to distort / to twist / to misinterpret facts
констатировать факты — to ascertain / to establish facts
подтасовывать факты — to frame / to manipulate facts, to juggle with facts
приводить факты — to point to / to mention facts
признавать какой-л. факт — to avow
смотреть в лицо фактам — to face the facts / up to facts
соответствовать фактам — to coincide / to agree with the facts
непреложный факт, что... — it is the immutable fact that....
бездоказательный / голословный факт — fact not succeptible of proof
веские факты (в пользу / против кого-л.) — strong case (for / against smb.)
голые факты — crude / bare / naked / dry facts
исторический факт — historical fact / evidence
неопровержимые факты — irrefutable / hard facts
неоспоримые факты — indisputable / incontestable facts
общеизвестный факт — generally / commonly known fact
очевидный факт — simple / nude fact
свершившийся факт — accomplished fact, fait accompli фр.
поставить перед свершившимся фактом — to confront / to place (smb.) before an accomplished fact, to present (smb.) with a fait accompli
самый существенный / основной факт — salient fact
установленный факт — established fact, certainty; fixed fact амер.
искажение фактов — disfortion / misinterpretation of facts
факты, не имеющие прямого отношения к спорному вопросу — collateral facts
факт, составляющий предмет спора — fact in issue
по самому факту — ipso facto лат.
-
25 ставить
поставить (вн.)1. put* (d.), place (d.), set* (d.)ставить в ряд — put* in a row (d.)
ставить цветы в воду — set* the flowers in water
ставить кувшин на стол — stand* the jug on the table
ставить ногу на землю — plant one's foot* on the earth
ставить памятник (дт.) — erect, или put* up, a monument (to)
ставить телефон — have a telephone installed
2. (о компрессе, горчичнике и т. п.) apply (d.), put* on (d.)ставить кому-л. термометр — take* smb.'s temperature
3. (о пьесе и т. п.) put* on the stage (d.), stage (d.), produce (d.)он ставит двадцать рублей против пяти — he'll bet, или is willing to bet, twenty roubles to five
ставить всё на карту (перен.) — stake one's all
ставить на лошадь — back a horse
ставить проблему — raise a problem
ставить вопрос — raise a question
ставить перед кем-л. вопрос (о пр.) — bring* smb.'s attention to the question (of)
ставить вопрос ребром — put* a question point-blank
ставить на голосование — put* to the vote (d.)
ставить вопрос на обсуждение — bring* up a question for discussion
ставить условия — make* terms, lay* down conditions / terms
6. (считать, полагать):ставить за правило — make* it a rule
ставить целью — make* it one's aim, set* oneself smth. as an object
высоко ставить кого-л. — think* highly of smb.
ни в грош, ни во что не ставить кого-л. разг. — not care, или give* a pin / damn, for smb., not give* a brass farthing for smb., think* little of smb.
7. (дело, работу; устраивать) organize (d.)♢
ставить голос кому-л. — train smb.'s voiceставить часы — set* the clock
ставить кому-л. препятствия — place / put* obstacles in smb.'s way
ставить кого-л. в безвыходное положение — drive* smb. into a corner
ставить в тупик — be nonplussed, be at a loss
ставить кого-л. в неловкое положение — put* smb. in an awkward position
ставить в известность — let* (d.) know, inform (d.)
ставить что-л. в вину кому-л. — blame smb. for smth., accuse smb. of smth.
ставить кого-л. в пример — hold* smb. up as an example
ставить что-л. кому-л. в упрёк — reproach smb. with smth., place the blame for smth. on smb.
ставить часового воен. — post a sentry
ставить кого-л. на колени — bring* / force smb. to his knees
ставить в угол ( в виде наказания) — stand* in the corner (d.)
ставить тесто — make* dough
ставить диагноз (дт.) — diagnose (d.)
ставить рекорд — set* up, или create, a record
ставить точки над «и» — dot one's i's and cross one's t's
ставить на место кого-л. — put* smb. in his place
-
26 ставить
несовер. - ставить; совер. - поставить1) put, place, set, stand, stationставить на попа — to set smth. (up) on the end
ставить памятник — (кому-л.) to erect a monument (to), to put up a monument (to)
apply, put on3) (о пьесе)put on the stage, stage, produce, put, present4) (на кого-л./что-л.)5) ( выдвигать)raise, putставить условия — to make terms, to lay down conditions/terms
6) ( считать)ни в грош не ставить, ни во что не ставить кого-л. разг. — not to care/give a pin/damn for smb., not to give a brass farthing for smb., to think little of smb.
высоко ставить кого-л. — to think highly of smb.; to value, to esteem
ставить целью — to make it one's aim, to set oneself smth. as an object
7) ( устраивать)••ставить голос кому-л. — to train smb.'s voice
ставить кого-л. в безвыходное положение — to drive smb. into a corner
ставить кого-л. в пример — to hold smb. up as an example
ставить кому-л. препятствия — to place/put obstacles in smb.'s way
ставить на место кого-л. — to put smb. in his place
ставить точки над "и" — to dot one's "i's" and to cross one's "i's"
ставить что-л. в вину кому-л. — to blame smb. for smth., to accuse smb. of smth.
- ставить в тупикставить что-л. кому-л. в упрек — to reproach smb. with smth., to place the blame for smth. on smb.
- ставить диагноз
- ставить на постой
- ставить подпись
- ставить рекорд
- ставить тесто
- ставить часы -
27 факт
мприводи́ть факты — present (the) facts
- поставить кого-л. перед свершившимся фактомустано́вленный факт — established fact
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Поставить перед фактом — СТАВИТЬ ПЕРЕД ФАКТОМ кого. ПОСТАВИТЬ ПЕРЕД ФАКТОМ кого. Разг. Сообщать кому либо о чём либо уже происшедшем. Поставь старуху перед фактом, скажи ей: «Я иду в театр» (П. Адамян. Начало жизни). И можно было бы как следует обсудить, не ставить… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Ставить перед фактом — кого. ПОСТАВИТЬ ПЕРЕД ФАКТОМ кого. Разг. Сообщать кому либо о чём либо уже происшедшем. Поставь старуху перед фактом, скажи ей: «Я иду в театр» (П. Адамян. Начало жизни). И можно было бы как следует обсудить, не ставить райком перед фактом (Д.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Ставить/ поставить перед фактом — кого. Разг. Сообщать кому л. о чём л. уже произошедшем. Ф 2, 182 … Большой словарь русских поговорок
перед — I. ПЕРЕД, ПЕРЕДО; предлог. кем чем. 1. Употр. при указании предмета, места и т.п., напротив которого от лицевой стороны находится кто , что л., происходит что л. Остановиться перед домом. Стоять перед клумбой. Стоять перед глазами (представляться … Энциклопедический словарь
перед — передо 1) употр. при указании предмета, места и т.п., напротив которого от лицевой стороны находится кто , что л., происходит что л. Остановиться перед домом. Стоять перед клумбой. Стоять перед глазами (представляться, чувствовать, вспоминать что … Словарь многих выражений
Политическая ситуация в России в 1917—1918 годах — Смена власти в России в 1917 1918 годах … Википедия
Революция 1917 года в России — См. также: Революция 1905 1907 годов в России Смена власти в России в 1917 1918 годах … Википедия
неожиданно — ▲ вопреки ожиданиям ↑ ход событий неожиданно вопреки ожидаемому ходу событий. неожиданный такой, которого не ожидали. неожиданность (ждала #. полная #. это для меня #). непредвиденный. непредусмотренный. и не снилось. безвременный (# кончина).… … Идеографический словарь русского языка
Легран, Борис Васильевич — Борис Васильевич Легран (1884 1936) советский дипломат, партийный деятель. Директор Государственного Эрмитажа в 1930 1934 годах. Содержание 1 Биография 1.1 Директор Эрмитажа 2 … Википедия
Борис Васильевич Легран — Борис Васильевич Легран (1884 1936) советский дипломат, партийный деятель. Директор Государственного Эрмитажа в 1930 1934 годах. Содержание 1 Биография 1.1 Директор Эрмитажа 2 См. также 3 … Википедия
Борис Легран — Борис Васильевич Легран (1884 1936) советский дипломат, партийный деятель. Директор Государственного Эрмитажа в 1930 1934 годах. Содержание 1 Биография 1.1 Директор Эрмитажа 2 См. также 3 … Википедия