Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

поставить+на+ноги

  • 81 nostādīt uz kājām

    Latviešu-krievu vārdnīca > nostādīt uz kājām

  • 82 nostādīt uz pekām

    Latviešu-krievu vārdnīca > nostādīt uz pekām

  • 83 op de been brengen

    гл.
    общ. (weer) возрождать, (weer) поставить на ноги

    Dutch-russian dictionary > op de been brengen

  • 84 opknappen

    прихорашивать; подновить, отделать; отсидеть; оправиться; ремонтировать, подновлять
    * * *
    (t)
    ремонтировать, подновлять
    см. тж. zich opknappen
    * * *
    гл.
    общ. облагородить, обновить (жилье), поправляться, справиться, убирать, улучшаться, улучшить здоровье, выздоравливать, очищать, поставить на ноги, приводить в порядок, сладить с (чем-л.)

    Dutch-russian dictionary > opknappen

  • 85 ԲԱՐՁՐԱՑՆԵԼ

    ցրի 1. Поднимать, подымать, поднять. Բեռ բարձրացնել поднимать груз, тяжесть. Փոշի բարձրացնել поднимать пыль. 2. Вытянуть, вытягивать вверх, кверху. 3. Поставить (на ноги). 4. Сделать более высоким. 5. Повышать, повысить. Բերքատվությունը բարձրացնել повысить урожайность. 6. Улучшить, повысить качество. 7. Возносить, вознести (высок.), возвеличивать, возвеличить (устар. высок.), прославлять, прославить. Մեկի անունը բարձրացնել возвеличить чьё-либо имя. 8. Усовершенствовать (мастерство и т. д.). 9. Возвышать, возвысить. Ոգին բարձրացնել возвысить дух. ◊ Աղմուկ բարձրացնել поднять шум. Գինը բարձրացնել поднять цену.
    * * *
    [V]
    повысить
    повышать
    поднять
    поднимать
    поднять

    Armenian-Russian dictionary > ԲԱՐՁՐԱՑՆԵԼ

  • 86 ՍԱՂԱՑՆԵԼ

    ցրի (բրբ.) 1. Оживлять, оживить. 2. (փխբ.) Сбывать, сбыть с рук. 3. (փխբ.) Вылечить, ставить, поставить на ноги.

    Armenian-Russian dictionary > ՍԱՂԱՑՆԵԼ

  • 87 mettre sur pattes

    разг.
    поставить на ноги, подготовить

    Heureusement qu'il nous parle pas des ouvriers d'usine qu'ont fait leur apprentissage à la guerre et d'tous ceux qui sont restés chez eux sous des prétextes de défense nationale mis sur pattes en cinq sec! (H. Barbusse, Le Feu.) — Хорошо еще, что он нам не говорит о заводских рабочих, обученных уже во время войны, и о тех, кого оставили под видом национальной обороны и обучили мигом.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre sur pattes

  • 88 mettre sur pied

    гл.
    общ. организовать, поставить на ноги, предпринять (Ils ont mis sur pied un projet visant à améliorer les traitements dans les hôpitaux.), привести в готовность

    Французско-русский универсальный словарь > mettre sur pied

  • 89 alzare dal letto

    гл.
    общ. поднять с постели, поставить на ноги (после болезни)

    Итальяно-русский универсальный словарь > alzare dal letto

  • 90 mettere in piedi

    гл.
    общ. поставить на ноги, приводить в готовность

    Итальяно-русский универсальный словарь > mettere in piedi

  • 91 rimettere in arnese

    гл.
    общ. помочь оправиться, поставить на ноги

    Итальяно-русский универсальный словарь > rimettere in arnese

  • 92 rimettere in piedi

    гл.
    общ. вылечить, поставить на ноги

    Итальяно-русский универсальный словарь > rimettere in piedi

  • 93 durchbringen

    I W
    1. поставить на ноги, выходить кого-л. "Ihre Krankheit ist nicht so schlimm. Ich werde Sie schon durchbringen", sagte mein Arzt.
    Diese Klinik wird ihn schon durchbringen.
    Verwitwet mußte sie ganz allein ihre Kinder durchbringen.
    2. "протащить" что-л, Brauchst dir keine Sorgen zu machen! Seinen Antrag bringt er schon durch!
    Mit knapper Mehrheit wurde die Gesetzesvorlage im Parlament durchgebracht.
    3. промотать, растранжирить. Er brachte alle Ersparnisse der Eltern durch.
    Er hat alles durchgebracht. Nun sitzt er auf dem Trockenen.
    Er hat sehr viel gewonnen, aber alles in einer Nacht durchgebracht.
    II vr содержать себя, перебиваться. Du hast dich immer ehrlich durchgebracht und dich nicht in krumme Sachen eingelassen.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > durchbringen

  • 94 hochbringen

    vt l. приводить кого-л. к себе. Er hat ein Mädchen hochgebracht.
    Die Besucher des Aussichtsturms werde ich mit dem Fahrstuhl hochbringen.
    Zu ihrer Mutter durfte sie keinen Jungen mit hochbringen.
    2. укрепить, поправить (дело)
    поставить на ноги. Er hat die Wirtschaft [den Betrieb] hochgebracht.
    Er hat die Verkaufsstelle, die pleite machen wollte, in kurzer Zeit hochgebracht.
    Das Geschäft wurde wieder hochgebracht.
    Dem Arzt ist es gelungen, den Kranken wieder hochzubringen.
    3. вырастить. Damals waren die beiden Jungen noch klein gewesen. Sie hatte sie hochgebracht.
    4. вывести из себя, разозлить. So was [solch ein Verhalten] bringt mich einfach hoch!
    Die Beschimpfung brachte den sonst so ruhigen Mann hoch.
    Solche Äußerungen bringen mich jedesmal hoch.
    5.: einen [keinen] hochbringen [не] вызвать эрекцию.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hochbringen

  • 95 hochpäppeln

    vt поставить на ноги, всходить, вскормить (тж. перен.). Sie hatte ihn nach seiner Krankheit mit vieler Mühe wieder hochgepäppelt.
    Als Siebenmonatskind sollte er im Brutkasten hochgepäppelt werden.
    Die jungen Tiere wurden mit der Flasche hochgepäppelt.
    Der Faschismus war vom deutschen Monopolkapital hochgepäppelt worden.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hochpäppeln

  • 96 Ordnung

    /: in Ordnung! договорились!, хорошо!, порядок! jmd. ist in Ordnung фам. с кем-л. всё в порядке
    кто-л. свой, на него можно положиться. Der Neue ist ganz in Ordnung.
    Meine Eltern sind in Ordnung, sie haben Verständnis, sie schlagen nicht Krach, das geht in Ordnung будет сделано, всё будет в порядке. "Wird die Reparatur termingerecht ausgeführt?" — "Das geht schon in Ordnung!" jmd. ist nicht ganz in Ordnung кто-л. не совсем здоров. Es kommt mir so vor, als ob die Kinder heute nicht ganz in Ordnung seien, etw. in Ordnung bringen уладить, наладить что-л. Ich habe ihm versprochen, das Versäumte bald nachzuholen, und damit wäre die Geschichte in Ordnung gebracht, jmdn. in Ordnung bringen поставить на ноги кого-л. Es war keine schlimme Krankheit, und nach kurzer Kur brachte mich mein Hausarzt wieder in Ordnung, erster Ordnung перен. и ирон. перворазрядный, отменный, небывалый. Das war ein Mißerfolg erster Ordnung.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Ordnung

  • 97 put someone on his legs

    помочь материально, поставить на ноги

    Новый англо-русский словарь > put someone on his legs

  • 98 set someone on his feet

    помочь в делах, поставить на ноги

    Новый англо-русский словарь > set someone on his feet

  • 99 set someone on his legs

    помочь материально, поставить на ноги

    Новый англо-русский словарь > set someone on his legs

  • 100 set somebody up

    1. подставить (под удар)

    I know nothing about the stolen money. Don’t you see? I’ve been set up!

    The thief tried to set his companion up for punishment, but he too was caught and tried.

    2. поставить на ноги; поправить здоровье; восстановить силы

    You need a holiday to set you up again after all that hard work.

    This fine air sets me up.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > set somebody up

См. также в других словарях:

  • поставить на ноги — См. вылечивать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. поставить на ноги выхолить, вернуть здоровье, вскормить, вынянчить, вырастить, выпестовать, поднять на ноги, выходить,… …   Словарь синонимов

  • ПОСТАВИТЬ НА НОГИ — 1) кто кого, что Заставлять активно действовать. Часто подразумеваются государственные учреждения или организации милиция, больница, администрация и под. и их служащие. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) побуждает к активной деятельности …   Фразеологический словарь русского языка

  • поставить на ноги — ставить/поставить на ноги Чаще сов. прош. вр. 1. Вылечивать, избавлять от болезни. С сущ. со знач. лица или отвлеч. предмета: врач, хирург, работа, уход… ставит на ноги кого? раненого, больного… Хороший уход, внимательное отношение медицинского… …   Учебный фразеологический словарь

  • Поставить на ноги — СТАВИТЬ НА НОГИ кого. ПОСТАВИТЬ НА НОГИ кого. Разг. Экспрес. 1. Вылечивать. Ах, зачем я не знала, что вы захворали! воскликнула она с нетерпением. Я бы в один день вас на ноги поставила (Куприн. Олеся). 2. Воспитывая, доводить до… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • поставить на ноги — Поставить (поднять) на/ ноги кого 1) Вылечить. 2) Вырастить, воспитать, довести до самостоятельности …   Словарь многих выражений

  • поставить на ноги — кто, что кого, что Вызывать состояние повышенной активности, суматоху, суету. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), редкие или чрезвычайные сообщения, события или ситуация (Р) будоражат, вызывают беспокойство и переполох у другого лица или …   Фразеологический словарь русского языка

  • Поставить на ноги — кого. 1. Разг. Вырастить, воспитать кого л. 2. Разг. Вылечить кого л. 3. Нижегор. Направить по правильному пути кого л. СРНГ 30, 209; ЗС 1996, 150; СОСВ, 123; Верш. 4, 162; Глухов 1988, 131 …   Большой словарь русских поговорок

  • Ноги из глины — en:Feet of Clay …   Википедия

  • поставить — 1. ПОСТАВИТЬ, влю, вишь; поставленный; лен, а, о; св. (нсв. ставить). 1. кого что. Придать кому , чему л. стоячее вертикальное или какое л. определённое положение; расположить, укрепить в таком положении. П. полено стоймя. П. бревно на попа. П.… …   Энциклопедический словарь

  • ПОСТАВИТЬ С НОГ НА ГОЛОВУ — кто что Переиначивать; представлять противоположно тому, как должно быть. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) искажает ситуацию (Р), представляет её не в соответствии с реальным положением дел, подменяет или опровергает суть каких л. идей …   Фразеологический словарь русского языка

  • поставить — I влю, вишь; поста/вленный; лен, а, о; св. (нсв. ста/вить) см. тж. постановка 1) а) кого что Придать кому , чему л. стоячее вертикальное или какое л. определённое положение; расположить, укрепить в таком положении. Поста/вить полено стоймя.… …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»