-
121 afterbirth
-
122 dark
[dɑːk] 1. прил.1)а) тёмный, лишённый света, освещенияThe room was kept dark. — В комнате всегда было темно.
It was too dark to read. — Читать было нельзя, так как было слишком темно.
It gets dark here early in the winter. — Зимой здесь темнеет рано.
It was dark outside and I couldn't see much. — На улице было темно, и я почти ничего не видел.
It's only four o'clock and it's nearly dark already. — Ещё только четыре часа, а уже почти совсем стемнело.
Ant:б) тёмный, не пропускающий свет, создающий темноту2) тусклый, неясный, невидимый ( о светящихся телах)dark star — астр. невидимая звезда ( часто одна из звёзд двойной системы)
Syn:3) тёмный, (почти) чёрный; тёмно-The only downside is the sombre shades used, but then again dark colours are more practical. — Оттенки использовали мрачноватые, и это - единственный недостаток, но, с другой стороны, тёмные цвета практичнее.
The sky went dark and it started to rain. — Небо почернело, и начался дождь.
Syn:Ant:4) тёмный ( о цвете волос); смуглый ( о коже); чёрный ( о цвете глаз)She has dark hair. — У неё тёмные волосы. / Она брюнетка.
Ant:5) темноволосый; смуглокожий, смуглый ( о человеке)A tall dark man was sitting in the corner. — В углу сидел высокий смуглый мужчина.
Syn:6) тёмный, дурной; порочный, чёрный; нечистый, сомнительныйSyn:7) безрадостный, безнадёжный, мрачный, тяжёлыйdark times — тяжёлые, мрачные времена
in the dark days after his father's death — в тяжёлые дни, наступившие после смерти его отца
to take a dark view of smth. — относиться с пессимизмом к чему-л., представлять что-л. в чёрном свете
Syn:8) угрюмый, мрачный, хмурый; сердитый, злойHe was waiting with a dark look on his face. — Он ждал с угрюмым вражением на лице.
Syn:9) мрачный, чёрный ( о юморе)10) тёмный, неясный, непонятныйThe drift of the Maker is dark. — Намерения Создателя неясны.
Syn:11) тайный, секретный; неизвестныйto keep smth. dark — брит.; разг. держать в секрете, скрывать что-л.
Syn:12) молчаливый, скрытный13) тёмный, невежественный, отсталый; необразованный, некультурный14) обычно darkest отдалённый, глухой15) театр. не дающий представлений16) юр. не заседающийThe court is dark today. — Сегодня суд не заседает.
17)б) тёмный, горький ( о шоколаде)Syn:18) лингв. велярный ( о звуке l)dark l — "тёмное" l ( как в слове full)
Ant:••2. сущ.The darkest hour is just before the dawn. — посл. Самый тёмный час ближе всего к рассвету. / Никогда нельзя терять надежду на лучшее.
1) темнота, тьма; ночьafter dark — после наступления темноты; ночью
Cats can see in the dark. — Кошки могут видеть в темноте.
2) тёмный цвет; тень ( на картине); тёмное пятно••in the dark — тайно, скрытно, секретно; в неведении; наобум
to whistle in the dark — храбриться, бодриться; пытаться побороть свой страх
-
123 enter
['entə] 1. гл.1)а) входить, проникать (в какое-л. помещение, место и т. п.); переступать порогWe entered into a noble forest. — Мы вошли в величественный лес.
б) театр. входить (в ремарках в пьесах, не спрягается)Enter Caliban. — Входит Калибан.
в) проникать, попадатьThe sword entered in his chest. — Меч пронзил его грудь.
Syn:2) поступать (обычно в какое-л. учебное заведение); вступать (в какую-л. организацию)He entered the army at nineteen. — Он пошёл в армию в 19 лет.
Einstein entered school at the age of six. — Эйнштейн пошёл в школу с шести лет.
3)а) регистрировать, фиксироватьб) ( enter for) вносить в список, вписывать для (участия в соревновании, испытании)The teacher enters all her students for the examination. — Учительница составляет список учеников для экзамена.
The Queen has entered two horses for the famous race. — Королева выставила на популярные скачки двух своих лошадей.
4) юр.а) делать, подавать письменное заявление, представлениев) = enter upon вступать во владениеUpon the death of the testator his sister entered and married. — После смерти завещателя его сестра вступила во владение имуществом и вышла замуж.
You will be allowed to enter upon your fortune when you are 21. — Ты вступишь в права наследования, когда тебе исполнится 21.
г) незаконно вторгаться в чью-л. собственность; осуществлять кражу со взломом5)а) = enter into начинать, браться (за какое-л. дело); вступать, входитьto enter into the spirit of smth. — проникаться духом чего-л.
to enter into religion — стать религиозным человеком; целиком уйти в религию
Ireland would be entered in rebellion. — Ирландию втянут в восстание.
The commissioners entered into an active correspondence with Galileo. — Члены комиссии вступили в активную переписку с Галилеем.
The queen entered in her eighties. — Королева переступила порог восьмидесятилетнего возраста.
б) ( enter into) входить, являться составной частью (чего-л.)Cost must also enter into consideration. — Цену тоже надо принимать во внимание.
в) ( enter upon) приступать к (чему-л.), начинать (что-л.)I feel pride mixed with humble gratitude as I enter upon the responsibilities of this office. — Я испытываю гордость и смиренную благодарность, приступая к обязанностям, связанным с этой должностью.
The scientific world entered on a new age with the splitting of the atom. — После расщепления атома наука начала новую эру.
6) редк. присваивать результаты чужого труда ( калька с латинского)2. сущ.I sent you to reap that whereon ye bestowed no labour: other men laboured, and ye are entered into their labours. (Bible, King James Version; John 4: 38) — Я послал вас жать то, над чем вы не трудились: другие трудились, а вы вошли в труд их. (Библия, Евангелие от Иоанна, гл. 4, ст. 38)
1) уст. вход, вхождение (куда-л.)2) информ. "Ввод" ( клавиша) -
124 morrow
['mɔrəu]сущ.1) поэт. завтра, завтрашний день; следующий деньWe must wait until the morrow. — Мы должны ждать до завтра.
Syn:tomorrow 2.2) время непосредственно после какого-л. событияon the morrow of smth. — вслед за чем-л.
The morrow of the death of a public favorite is apt to be severe upon his memory. — Время, наступающее после смерти любимца публики, может сурово обойтись с памятью о нём.
-
125 endowment insurance
страхование на дожитие (страховка выплачивается или после определенного срока, или после смерти страхователя)endowment mortgageипотека, обеспеченная полисом страхования жизниEnglish-russian dctionary of diplomacy > endowment insurance
-
126 go into a nose dive
амер.; разг.1) потерпеть неудачу, крах; ≈ выйти из строя [этим. ав. круто пикировать, попасть в неуправляемый штопор]The team went into a tailspin after their captain was hurt, and they were badly beaten. (DAI) — После того как капитан команды получил травму, игроки пали духом, и команда потерпела жестокое поражение.
2) пасть духом, отчаятьсяThe man went into a tailspin after his wife died and he never got over it. (DAI) — После смерти жены он совсем пал духом и долго не мог прийти в себя.
-
127 afterbirth
1. n юр. ребёнок, родившийся после смерти отца или после составления завещания2. n анат. послед, детское место, плацента -
128 cut back
1. phr v обрезать, укорачиватьto cut off — отрезать, обрезать
cut off — обрезать, отрезать, отрубать, отсекать
2. phr v уменьшать, сокращать3. phr v смещать события, излагать более ранние события после более поздних4. phr v кино повторять данный кадр; давать «обратный кадр»Синонимический ряд:1. reduce (verb) clip; cut down; lower; mark down; pare; reduce; shave2. reduced (verb) clipped; lowered; marked down; pared; reduced; shaved/shaved or shaven3. shorten (verb) abbreviate; abridge; curtail; retrench; shorten; slash4. shortened (verb) abbreviated; abridged; curtailed; cut; retrenched; shortened; slashed5. taper off (verb) abate; attenuate; diminish; dwindle; shrink; slacken; slow down; taper off
См. также в других словарях:
После смерти — После смерти, Жизнь после смерти «После смерти» («Тургеневские мотивы») российский немой художественный фильм 1915 года Евгения Бауэра. «После смерти» (англ. Aftermath) короткометражный фильм 1994 года Начо Серда. «После смерти»… … Википедия
после смерти — за могилой, за гробом, на том свете Словарь русских синонимов. после смерти нареч, кол во синонимов: 4 • за гробом (3) • … Словарь синонимов
После смерти (фильм — После смерти (фильм, 1915) После смерти Жанр Трагедия Режиссёр Евгений Бауэр Автор сценария Евгений Бауэр В главных ролях … Википедия
После смерти (фильм) — После смерти (фильм, 1915) После смерти (фильм, 1994) короткометражный фильм режиссёра Начо Серда. После смерти (фильм, 1998) Список статей об одноимённых фильмах Если вы попали сюда из … Википедия
После смерти (фильм, 1994) — У этого термина существуют и другие значения, см. После смерти (фильм). После смерти Aftermath Жанр фильм ужасов Режиссёр Начо Серда … Википедия
После смерти (фильм, 1915) — У этого термина существуют и другие значения, см. После смерти. После смерти Жанр Трагедия Режиссёр Евгений Бауэр Автор сценария Евгений Бауэр … Википедия
После смерти (фильм, 1998) — У этого термина существуют и другие значения, см. После смерти. После смерти Postmortem Жанр триллер Режиссёр Альберт Пьюн … Википедия
После смерти нет покаяния. — Не есть (Несть) во аде покаяния. После смерти нет покаяния. См. ПОМОЩЬ КСТАТИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Обитель зла 4: Жизнь после смерти — У этого термина существуют и другие значения, см. Обитель зла (значения). Обитель зла 4: Жизнь после смерти Resident Evil: Afterlife … Википедия
Жизнь после смерти — У этого термина существуют и другие значения, см. После смерти. Жизнь после смерти, или загробная жизнь ненаучное представление о продолжении сознательной жизни человека после смерти. В большинстве случаев подобные представления обусловлены … Википедия
Мёртвые, как я: Жизнь после смерти — Dead Like Me: After Life … Википедия