Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

последовательность+выполнения

  • 61 последовательность микрокоманд

    n
    IT. (выполнения) séquence de microïnstructions

    Dictionnaire russe-français universel > последовательность микрокоманд

  • 62 последовательность программ

    n
    IT. (выполнения) suite de programmes

    Dictionnaire russe-français universel > последовательность программ

  • 63 последовательность

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > последовательность

  • 64 сигнальная последовательность

    = сигнальный пептид
    [лат. signum — знак]
    короткая аминокислотная последовательность (15—50 аминокислот), расположенная на N- или С-конце или изредка внутри секреторных и трансмембранных белков, которая определяет направление их транспорта в клетке после трансляции и способствует проникновению молекул сквозь мембраны во внеклеточное пространство (см. экзоцитоз). С.п. у различных белков сильно отличаются по аминокислотной последовательности, но тем не менее для нее характерны следующие общие признаки: N-концевая область несет положительный заряд, за ней следует гидрофобная область, а на С-конце содержится аминокислотная последовательность, отвечающая правилу "-1, -3" (см. правило -1,-3). С.п. может узнаваться и связываться с рецепторами, локализованными в мембранах органелл, что обеспечивает селективность переноса белка; кроме того, С.п. может служить местом узнавания для ферментов, которые модифицируют белки и существенно изменяют их свойства. Концевые С.п. после выполнения своей функции удаляются с помощью специфических гидролаз (см. гидролазы). За открытие С.п. Г. Блобел получил Нобелевскую премию за 1999 г.

    Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > сигнальная последовательность

  • 65 след выполнения программы

    n
    brit.engl. Backtrace (последовательность команд, вызовов подпрограмм или функций, выполненных до прихода в данную точку программы), Trace (последовательность команд, вызовов подпрограмм или функций, выполненных до прихода в данную точку программы)

    Универсальный русско-немецкий словарь > след выполнения программы

  • 66 вычислительная машина с произвольной последовательностью выполнения команд

    Русско-английский большой базовый словарь > вычислительная машина с произвольной последовательностью выполнения команд

  • 67 тестовая последовательность

    1. test suite

     

    тестовая последовательность
    Полное множество тестов, необходимое для выполнения тестирования системы, включающей эту реализацию.
    [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > тестовая последовательность

  • 68 стандартная последовательность

    adj
    1) comput. Standardreihenfolge (напр. сигналов)

    Универсальный русско-немецкий словарь > стандартная последовательность

  • 69 dispatching sequence

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > dispatching sequence

  • 70 руководство по эксплуатации

    1. working instruction
    2. user manual
    3. user handbook
    4. service manual
    5. service instruction
    6. performance manual
    7. operators manual
    8. operator's manual
    9. operations manual
    10. operating manual
    11. operating instructions manual
    12. operating guide
    13. maintenance manual
    14. maintenance guide
    15. instruction book
    16. handling manual
    17. guide to operations
    18. engineering instruction
    19. application guide

     

    руководство по эксплуатации
    РЭ


    [Интент]

    руководство по технической эксплуатации

    [Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]

    Руководство по эксплуатации (РЭ) по ГОСТ 2.601-95

    РЭ, как правило, состоит из введения и следующих частей:

    • описание и работа;
    • использование по назначению;
    • техническое обслуживание;
    • текущий ремонт;
    • хранение;
    • транспортирование;
    • утилизация.

    Введение излагают без заголовка. Оно содержит:

    • назначение и состав РЭ;
    • требуемый уровень специальной подготовки обслуживающего персонала;
    • распространение РЭ на модификации изделия;
    • другие сведения (при необходимости).

    Для изделий, которые при определенных условиях могут представлять опасность для жизни и здоровья человека, во введении должна быть приведена информация о видах опасных воздействий
    Часть «Описание и работа» состоит из разделов:

    • описание и работа изделия;
    • описание и работа составных частей изделия.

    Раздел «Описание и работа изделия» содержит:

    • назначение изделия;
    • характеристики (свойства);
    • состав изделия;
    • устройство и работа;
    • средства измерения, инструмент и принадлежности;
    • маркировка и пломбирование;
    • упаковка.

    Подраздел «Назначение изделия» содержит наименование изделия, его обозначение, назначение, область применения, параметры, размеры, характеризующие условия эксплуатации.

    Подраздел «Технические характеристики» содержит технические данные, основные параметры и характеристики (свойства), необходимые для изучения и правильной технической эксплуатации изделия. При изложении сведений о контролируемых (измеряемых) параметрах необходимо указывать: наименование параметра; номинальное значение, допуск (доверительный интервал); применяемое средство измерения

    Подраздел «Состав изделия» содержит наименования, обозначения и места расположения основных составных частей изделия и установленных для изделия комплектов ЗИП. Здесь же указывают общие отличия в конструкции различных модификаций изделий от базового изделия и друг от друга и особенности их комплектации. Допускается приводить схему деления изделия на составные части

    Подраздел «Устройство и работа» содержит общие сведения о принципе действия, устройстве и режимах работы изделия в целом, взаимодействии составных частей изделия. Здесь же указывают, при необходимости, взаимодействие данного изделия с другими изделиями

    Подраздел «Средства измерения, инструмент и принадлежности» содержит назначение, перечень, места расположения и краткие основные технические (в том числе метрологические) характеристики, а также устройство и принцип действия специальных средств измерения, испытательного и другого оборудования, инструмента и принадлежностей, которые необходимы для контроля, регулирования (настройки), выполнения работ по техническому обслуживанию и текущему ремонту изделия и его составных частей

    Подраздел «Маркировка и пломбирование» содержит сведения для всего изделия в целом о маркировании и пломбировании изделия, тары и упаковочных материалов

    Подраздел «Упаковка» содержит для всего изделия в целом описание конструкции и порядка использования тары, упаковочных материалов и т. п., порядок пломбирования и распломбирования

    Раздел «Описание и работа составных частей изделия» содержит общие сведения о составных частях изделия и состоит из подразделов:

    • общие сведения;
    • описание;
    • работа;
    • маркировка и пломбирование;
    • упаковка.

    Подраздел «Общие сведения» содержит в общем виде назначение и описание составных частей изделия, из каких основных составных частей более мелкого уровня деления состоит описываемая составная часть изделия, где они расположены, какие выполняют функции, их взаимосвязь и др.

    Подраздел «Работа» содержит описание работы составных частей изделия

    Содержание подразделов «Маркировка и пломбирование» и «Упаковка» составных частей изделия аналогично содержанию подразделов для изделия в целом

    Часть «Использование по назначению» состоит из разделов:

    • эксплуатационные ограничения;
    • подготовка изделия к использованию;
    • использование изделия;
    • действия в экстремальных условиях;
    • особенности использования доработанного изделия.

    Раздел «Эксплуатационные ограничения» содержит те технические характеристики изделия, несоблюдение которых недопустимо по условиям безопасности и которые могут привести к выходу изделия из строя. Эти характеристики, с указанием их количественных значений, рекомендуется излагать в виде таблиц в порядке, соответствующем последовательности этапа использования изделия по назначению.

    Все ограничения, помещаемые в данном разделе, должны обеспечивать возможность их контроля обслуживающим персоналом

    Раздел «Подготовка изделия к использованию» содержит указания по проверке и приведению изделия к использованию по назначению.

    Раздел, как правило, содержит подразделы:

    • меры безопасности при подготовке изделия;
    • правила и порядок заправки изделия топливом, маслами, смазками, газами, жидкостями и другими материалами (далее - ГСМ) с указанием их количества и марки, а также условия и порядок заправки дублирующими (резервными) ГСМ и, при необходимости, зарубежными ГСМ;
    • объем и последовательность внешнего осмотра изделия;
    • правила и порядок осмотра рабочих мест;
    • правила и порядок осмотра и проверки готовности изделия к использованию;
    • описание положений органов управления и настройки после подготовки изделия к работе и перед включением;
    • указания об ориентировании изделия (с приложением схем при необходимости);
    • особенности подготовки изделия к использованию из различных степеней готовности;
    • при необходимости, указания о взаимосвязи (соединении) данного изделия с другими изделиями;
    • указания по включению и опробованию работы изделия с описанием операций по проверке изделия в работе, в том числе с помощью средств измерения, входящих в состав изделия (приводятся значения показаний средств измерений, соответствующие установленным режимам работы, и допустимые отклонения от этих значений);
    • перечень возможных неисправностей изделия в процессе его подготовки и рекомендации по действиям при их возникновении.

    Раздел «Использование изделия» содержит, как правило, подразделы:

    • порядок действия обслуживающего персонала при выполнении задач применения изделия;
    • порядок контроля работоспособности изделия в целом с описанием методик выполнения измерений, регулирования (настройки), наладки изделия, а также схем соединения изделия со средствами измерений и вспомогательными устройствами, используемых для измерений;
    • перечень возможных неисправностей в процессе использования изделия по назначению и рекомендации по действиям при их возникновении;
    • перечень режимов работы изделия, а также характеристики основных режимов работы;
    • порядок и правила перевода изделия с одного режима работы на другой с указанием необходимого для этого времени;
    • порядок приведения изделия в исходное положение;
    • порядок выключения изделия, содержание и последовательность осмотра изделия после окончания работы;
    • порядок замены, пополнения и контроля качества (при необходимости) ГСМ;
    • меры безопасности при использовании изделия по назначению. При этом должны быть отражены требования, обеспечивающие безопасность обслуживающего персонала, техники и экологическая безопасность проводимых работ.

    Раздел «Действия в экстремальных условиях» содержит случаи отказа изделия в экстремальных условиях и условия, которые могут привести к аварийной ситуации. Раздел содержит, как правило, действия в следующих случаях:

    • при пожаре на изделии на различных этапах использования изделия;
    • при отказах систем изделия, способных привести к возникновению опасных аварийных ситуаций;
    • при попадании в аварийные условия эксплуатации;
    • при экстренной эвакуации обслуживающего персонала.

    Раздел «Особенности использования доработанного изделия» содержит:

    • основные конструктивные отличия данного изделия от базового изделия и обусловленные ими изменения в эксплуатационных ограничениях и рекомендациях по эксплуатации;
    • особенности выполнения операций на всех этапах подготовки и использования по назначению модифицированного изделия.

    Допускается эти особенности приводить в тексте РЭ, не выделяя в отдельный раздел

    Часть «Техническое обслуживание» содержит сведения по техническому обслуживанию (ТО) изделия и его составных частей и состоит из разделов:

    • техническое обслуживание изделия;
    • техническое обслуживание составных частей изделия. Изделие и его составные части, на которых проводят работы по техническому обслуживанию (далее - объекты ТО), виды и объемы работ и периодичность их выполнения зависят от уровня надежности объектов ТО при условии оптимальных сроков проведения ТО и расходов материальных средств и трудовых ресурсов на ТО.

    Раздел «Техническое обслуживание изделия» состоит из подразделов:

    • общие указания;
    • меры безопасности;
    • порядок технического обслуживания изделия;
    • проверка работоспособности изделия;
    • техническое освидетельствование;
    • консервация (расконсервация, переконсервация).

    Подраздел «Общие указания» содержит:

    • характеристику принятой системы ТО: виды, объемы и периодичность ТО, особенности организации ТО изделия и его составных частей в зависимости от этапов его эксплуатации (использование по назначению, хранение, транспортирование и т. д.) и условий эксплуатации (климатические, временные и т. д.), указания по организации ТО;
    • требования к составу и квалификации обслуживающего персонала;
    • требования к изделию, направляемому на ТО;
    • перечень основных и дублирующих (резервных) ГСМ и, при необходимости, зарубежных эквивалентов для них, применяемых в изделии.

    Перечень ГСМ, применяемых в изделии, рекомендуется излагать в виде таблицы 3.

    Таблицу 3 заполняют на основании химитологической карты по ГОСТ 25549.

    Графа «Норма расхода ГСМ» заполняется в случае необходимости определения расхода ГСМ на расчетный период времени или наработки.

    Графа «Периодичность способов смены (пополнения) ГСМ» заполняется в случае наличия в РЭ схемы заправки ГСМ. При необходимости допускается указывать дублирующие, резервные ГСМ, а также зарубежные ГСМ-аналоги [из п. 5.1.5.1.1 ГОСТ 2.601-95]

    Подраздел «Меры безопасности» содержит правила, которые необходимо соблюдать в соответствии с особенностями конструкции изделия и его эксплуатации, действующими положениями нормативных документов, а также перечень обязательных требований по техническому обслуживанию и (или) ремонту, невыполнение которых может привести к опасным последствиям для жизни, здоровья человека или окружающей среды. Здесь же излагают правила пожарной безопасности, взрывобезопасности и т. п. [из п. 5.1.5.1.2 ГОСТ 2.601-95]

    Подраздел «Порядок технического обслуживания изделия» содержит характеристику каждого вида ТО изделия и его составных частей, в том числе замена смазки, заправка специальными жидкостями, кислородом и др., дренаж трубопроводов и агрегатов и т. д. в зависимости от особенностей и условий эксплуатации, периодичность видов ТО, в том числе и при хранении, сведения по всем видам ТО, принятым для эксплуатируемого изделия.

    Содержание подраздела рекомендуется излагать в виде таблицы 4.

    Таблица 4 - Порядок технического обслуживания

    В графе «Пункт РЭ» указывают порядковый номер пункта (работы), под ним номер раздела, подраздела, пункта РЭ.

    В графе «Наименование объекта ТО и работа» приводят наименование объекта ТО и перечень работ, проводимых при ТО.

    В графе «Виды ТО» приводят условное обозначение вида ТО или периода выполнения видов ТО, а также условное обозначение выполняемой («+») или невыполняемой («-») работы. Графа может состоять из одной или нескольких колонок

    Подраздел «Проверка работоспособности изделия» содержит последовательность выполнения работ по проверке работоспособности изделия.

    Содержание подраздела рекомендуется излагать в виде таблицы 5.

    Таблица 5 - Проверка работоспособности

    В графе «Наименование работы» приводят наименование выполняемой работы в последовательности их выполнения.

    В графе «Кто выполняет» указывают в сокращенном виде, кто выполняет работу, например М - механик, О - оператор и т. д.

    В графе «Средства измерений, вспомогательные технические устройства и материалы» указывают измерительные и вспомогательные устройства, а также материалы, не входящие в изделие, но которые необходимо использовать.

    В графе «Контрольные значения параметров» указывают значения, в пределах которых должны находиться параметры, контролируемые при проверке исправности изделия, и значения параметров, при которых изделие отправляют в ремонт. При изложении сведений о контролируемых (измеряемых) параметрах необходимо указывать: наименование параметра; номинальное значение; допуск (доверительный интервал); применяемое средство измерения.

    В подразделе также приводят указания о порядке проведения пред ремонтной дефектации изделия с целью оценки его технического состояния и определения необходимости отправки изделия в капитальный (средний) ремонт

    Подраздел «Техническое освидетельствование» содержит порядок и периодичность освидетельствования изделия (и) или его составных частей органами инспекции и надзора, а также указывают, в каком месте формуляра или паспорта приведен перечень поверяемых средств измерения, освидетельствованных сосудов, работающих под высоким давлением, грузоподъемных средств, входящих в изделие и его комплекты. Здесь же указывают требования по подготовке средств измерений к поверке и методики поверки встроенных средств измерений без демонтажа их с изделия

    Подраздел «Консервация (расконсервация, переконсервация)» содержит сведения о средствах и методах наружной и внутренней консервации, расконсервации, переконсервации (далее - консервации) изделия в целом, периодичности консервации при хранении, порядок приведения изделия в состояние готовности к использованию по назначению из состояния консервации, перечень используемых инструментов, приспособлений и материалов [из п. 5.1.5.1.6 ГОСТ 2.601-95]

    Раздел «Техническое обслуживание составных частей изделия», как правило, содержит подразделы:

    • обслуживание;
    • демонтаж и монтаж;
    • регулирование и испытание;
    • осмотр и проверка;
    • очистка и окраска;
    • консервация.

    Подраздел «Обслуживание» содержит правила и порядок замены и заправки изделия ГСМ с указанием их количества и марки по соответствующему нормативному документу, а также условия и порядок заправки дублирующими (резервными) ГСМ и, при необходимости, зарубежными ГСМ

    Подраздел «Демонтаж и монтаж» содержит порядок работ по демонтажу и монтажу, перечень приспособлений и инструментов, необходимых для отсоединения, снятия, обратной установки и присоединения сборочных единиц (деталей), меры предосторожности, перечень регулировочных работ после монтажа. Указание «Установку проводить в обратной последовательности» приводить не разрешается

    Подраздел «Регулирование и испытание» содержит порядок работ, необходимых для регулирования (настройки) составной части изделия для получения требуемых технических характеристик и параметров

    Подраздел «Осмотр и проверка» содержит порядок работ, необходимых для осуществления доступа к осматриваемой части изделия; виды и методы ее осмотра и проверки; порядок работ, необходимых для проведения технического освидетельствования составных частей изделия органами инспекции и надзора, а также оценки технического состояния составных частей изделия при определении необходимости отправки их в ремонт

    Подраздел «Очистка и окраска» содержит порядок работ по очистке и подкраске составных частей изделия, условий их выполнения и перечень используемых инструментов, приспособлений и материалов

    Подраздел «Консервация» содержит требования, аналогичные изложенным в 5.1.5.1.6

    Часть «Текущий ремонт» содержит сведения, необходимые для организации и проведения текущего ремонта изделия и его составных частей в условиях эксплуатации, состоит из разделов:

    • текущий ремонт изделия;
    • текущий ремонт составных частей изделия.

    Раздел «Текущий ремонт изделия» содержит подразделы:

    • общие указания;
    • меры безопасности.

    Подраздел «Общие указания» содержит требования по проведению ремонта, методы ремонта, требования к квалификации персонала, описание и характеристики диагностических возможностей систем встроенного контроля, а также перечень составных частей изделия, текущий ремонт которых может быть осуществлен только в условиях ремонтных органов и описание и характеристики диагностических возможностей внешних средств диагностирования. При необходимости приводят схемы поиска последствий отказов и повреждений

    Подраздел «Меры безопасности» содержит правила предосторожности, которые в соответствии с действующими нормативами должны быть соблюдены при проведении работ

    Раздел «Текущий ремонт составных частей изделия» содержит указания по поиску и устранению последствий отказов и повреждений и применительно к каждой составной части изделия, текущий ремонт которых возможен при эксплуатации, состоит из подразделов:

    • поиск последствий отказов и повреждений;
    • устранение последствий отказов и повреждений.


    Подраздел «Поиск последствий отказов и повреждений» содержит указания по последовательности и объему работ, необходимых для отыскания последствий отказов и повреждений

    Подраздел «Устранение последствий отказов и повреждений» содержит указания о методах устранения последствий отказов и повреждений, а также перечень необходимых для этого средств измерения, инструмента и приспособлений. Подраздел рекомендуется оформлять в виде карты (см. приложение А).

    Раздел «Текущий ремонт составных частей изделия» допускается на подразделы не разделять, а сведения излагать в виде таблицы 6.

    В графе «Описание последствий отказов и повреждений» приводят описание последствий отказов и повреждений, записанных в порядке вероятности их появления, и, при необходимости, указывают внешние проявления и другие дополнительные признаки последствий отказов и повреждений.

    В графе «Возможные причины» указывают, какая из составных частей изделия может отказать и быть повреждена и возможные причины отказов и повреждений. Причины отказов и повреждений перечисляют в порядке вероятности появления.

    В графе «Указания по установлению последствий отказов и повреждений сборочной единицы (детали)» приводят последовательность действий и другие указания, необходимые для установления (отыскания) последствий отказов и повреждений сборочной единицы (детали).

    В графе «Указания по устранению последствий отказов и повреждений» перечисляют указания по устранению последствий отказов и повреждений или приводят ссылки на другие документы, по которым проводят работы по их устранению.

    При необходимости перечень наиболее вероятных последствий отказов и повреждений может быть выделен в самостоятельную таблицу

    Часть «Хранение» содержит:

    • правила постановки изделия на хранение и снятия его с хранения;
    • перечень составных частей изделия с ограниченными сроками хранения;
    • перечень работ, правила их проведения, меры безопасности при подготовке изделия к хранению, при кратковременном и длительном хранении изделия, при снятии изделия с хранения;
    • условия хранения изделия (вид хранилищ, температура, влажность, освещенность и т. п.) для определенных сроков хранения;
    • способы утилизации (если изделие представляет опасность для жизни, здоровья людей или окружающей среды после окончания срока эксплуатации;
    • предельные сроки хранения в различных климатических условиях.


    Часть «Транспортирование» содержит:

    требования к транспортированию изделия и условиям, при которых оно должно осуществляться;
    порядок подготовки изделия для транспортирования различными видами транспорта;
    способы крепления изделия для транспортирования его различными видами транспорта с приведением необходимых схем крепления;
    порядок погрузки и выгрузки изделия и меры предосторожности.

    Одновременно в разделе приводят транспортные характеристики изделия (масса, габаритные размеры, положение центра тяжести и т. п.), а также схему изделия применительно к расположению его на транспортном средстве с указанием основных размеров изделия. При необходимости указывают сведения по буксированию изделия и эвакуации

    Часть «Утилизация» содержит:

    • меры безопасности;
    • сведения и проводимые мероприятия по подготовке и отправке изделия на утилизацию;
    • перечень утилизируемых составных частей (расчетный);
    • перечень утилизируемых составных частей, выявляемых по результатам текущего ремонта, технического обслуживания и хранения (при необходимости);
    • методы утилизации, если изделие представляет опасность для жизни, здоровья людей и окружающей среды после окончания срока службы (эксплуатации).

    Тематики

    • проектирование, документация

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > руководство по эксплуатации

  • 71 выполнение

    безаварийное выполнение полетов
    accident-free flying
    без достаточного опыта выполнения полетов
    beyond flight experience
    безопасное выполнение
    safe execution
    выполнение взлета
    takeoff operation
    выполнение горизонтального полета
    level flying
    выполнение полетов
    1. flying
    2. flight operation выполнение полетов с помощью радиосредств
    radio fly
    выполнение промежуточного этапа захода на посадку
    intermediate approach operation
    выполнение профилактического обслуживания
    upkeep
    выполнение фигур высшего пилотажа
    acrobatics operation
    готовый к выполнению полетов
    flyable
    карта выполнения регламентных работ
    scheduled maintenance task card
    карта - наряд на выполнение регламентного технического обслуживания
    scheduled maintenance record
    карта - наряд на выполнение технического обслуживания
    maintenance release
    консультативное сообщение о порядке выполнения уклонения
    avoidance manoeuvre advisory
    контроль за выполнением технического обслуживания
    maintenance supervision
    контроль состояния посевов по пути выполнения основного задания
    associated crop control operation
    место на крыле для выполнения технического обслуживания
    overwing walkway
    методика выполнения полета с минимальным шумом
    minimum noise procedure
    непригодный к выполнению полетов
    unflyable
    обязательно к выполнению в соответствии со статьей
    be compulsory Article
    особые случаи выполнения полетов
    abnormal operations
    переход к этапу выполнения посадки
    land proceeding
    полет для выполнения наблюдений с воздуха
    1. aerial survey flight
    2. aerial survey operation полет для выполнения работ
    1. aerial work operation
    2. aerial work flight посадка для выполнения обслуживания
    operating stop
    (воздушного судна) посадка с выполнением полного круга захода
    full-circle landing
    последовательность выполнения операций
    sequence of operation
    противопожарное патрулирование по пути выполнения основного задания
    associated fire control operation
    разрешать выполнение посадки
    clear landing
    разрешение на выполнение воздушных перевозок
    operating permit
    разрешение на выполнение плана полета
    flight plan clearance
    разрешение на выполнение полета
    permission for operation
    Секция контроля за выполнением бюджета
    Budget Control Section
    (ИКАО) сообщение о ходе выполнения полета
    progress report
    способствовать выполнению полета
    affect flight operation
    техника выполнения полетов
    operating technique
    указания по выполнению руления
    taxi instruction
    условия выполнения воздушных перевозок
    air traffic environment
    установленный порядок выполнения полета
    approved flight procedure
    эффективность элеронов при выполнении крена
    aileron rolling effectiveness

    Русско-английский авиационный словарь > выполнение

  • 72 в той же последовательности

    Русско-английский большой базовый словарь > в той же последовательности

  • 73 sequencing

    цикловое ПУ (напр., станком); порядок ( или последовательность) выполнения (напр. технологических переходов); цикл работы; составление технологического маршрута; цикловой (напр., об управляющем устройстве); с цикловым ПУ
    последовательность (группа оптимизационных методов, целью которых является определение оптимальной последовательности выполнения работ для достижения установленного результата)
    упорядочение (напр., обеспечение доставки всех сообщений от источника получателю в той последовательности, в которой они были переданы)
    секвенирование, определение последовательности ( о нуклеиновой или полипептидной цепях)

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > sequencing

  • 74 безусловное предложение

    1. unconditional statement

     

    безусловное предложение
    Предложение, определяющее единственно возможную последовательность выполнения в программе.
    [ ГОСТ 28397-89]

    Тематики

    EN

    50. Безусловное предложение

    Unconditional statement

    Предложение, определяющее единственно возможную последовательность выполнения в программе

    Источник: ГОСТ 28397-89: Языки программирования. Термины и определения оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > безусловное предложение

  • 75 вход процедуры

    1. entry (of a procedure)

     

    вход процедуры
    Языковая конструкция, с которой может быть начата некоторая последовательность выполнения процедуры.
    [ ГОСТ 28397-89]

    Тематики

    EN

    54. Вход процедуры

    Entry (of a procedure)

    Языковая конструкция, с которой может быть начата некоторая последовательность выполнения процедуры

    Источник: ГОСТ 28397-89: Языки программирования. Термины и определения оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вход процедуры

  • 76 EMI

    essential micro instruction существенная микрокоманда (последовательность выполнения таких микрокоманд определяет фазы выборки и выполнения любой из команд МП)

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > EMI

  • 77 процедурная прочность

    Information technology: procedural strength (модуля, в котором последовательность выполнения функций определяется внешними событиями)

    Универсальный русско-английский словарь > процедурная прочность

  • 78 управляющий класс

    General subject: control class (отвечает за координацию действий других классов и контролирует последовательность выполнения действий варианта использования для данного ПО. В UML на каждой диаграмме классов должен быть хотя бы один управляющий класс)

    Универсальный русско-английский словарь > управляющий класс

  • 79 процедурная прочность

    (модуля, в котором последовательность выполнения функций определяется внешними событиями) procedural strength

    Русско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > процедурная прочность

  • 80 dispatch(ing) list

    диспетчерский график (график, устанавливающий последовательность выполнения работ на производственном участке)

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > dispatch(ing) list

См. также в других словарях:

  • последовательность выполнения операций при эксплуатационных нарушениях — процедура выполнения операций при эксплуатационных нарушениях (на ТЭС, АЭС) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы процедура выполнения операций при эксплуатационных нарушениях EN… …   Справочник технического переводчика

  • последовательность выполнения в программе — Порядок выполнения предложений или частей предложений программы. [ГОСТ 28397 89] Тематики языки программирования EN execution sequence …   Справочник технического переводчика

  • Последовательность выполнения мероприятий по территориальному планированию развития муниципального района — это текстовое и табличное описание очередности мероприятий (действий), обеспечивающих достижение целей и реализацию задач территориального планирования развития муниципального района... Источник: РАСПОРЯЖЕНИЕ Главархитектуры МО от 08.07.2009 N 26 …   Официальная терминология

  • последовательность выполнения отдельных операций — [Интент] Тематики электроагрегаты генераторные EN steps order …   Справочник технического переводчика

  • последовательность выполнения работ — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN work procedureWP …   Справочник технического переводчика

  • Последовательность выполнения в программе — 49. Последовательность выполнения в программе Execution sequence Порядок выполнения предложений или частей предложений программы Источник: ГОСТ 28397 89: Языки программирования. Термины и определения оригинал документа …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • последовательность выполнения проходов — 5.4.4 последовательность выполнения проходов: Порядок, в котором выполняются проходы шва или наплавленного слоя. Источник: ГОСТ Р ИСО 857 1 2009: Сварка и родственные процессы. Словарь. Часть 1. Процессы сварки металлов. Термины и определения …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • сбалансированная последовательность выполнения операций — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN balanced line …   Справочник технического переводчика

  • ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ — 1. Последовательный порядок событий, чисел и т.д., организованный некоторым образом, обычно во времени или пространстве, или относительно некоторого измерения, такого как размер, величина и т.д. 2. В математике – количественный ряд, в котором… …   Толковый словарь по психологии

  • СТО НОСТРОЙ 2.10.64-2012: Сварочные работы. Правила, контроль выполнения и требования к результатам работ — Терминология СТО НОСТРОЙ 2.10.64 2012: Сварочные работы. Правила, контроль выполнения и требования к результатам работ: 3.1 сварка : Получение неразъемных соединений посредством установления межатомных связей между соединяемыми частями при их… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Порядок выполнения — В императивном программировании порядок выполнения (порядок исполнения, порядок вычислений)  это способ упорядочения инструкций программы в процессе ее выполнения. Изображение порядка выполнения инструкций программы Инструкции, входящие в… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»