Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

посинеть

  • 41 заставить посинеть

    v
    gener. illividire

    Universale dizionario russo-italiano > заставить посинеть

  • 42 синеть

    посинеть
    1. ( становиться синим) turn / become* blue
    2. тк. несов. ( виднеться) show* blue

    вдали синеет море — the sea shows (deep) blue in the distance, the (deep) blue sea is seen in the distance

    Русско-английский словарь Смирнитского > синеть

  • 43 какарген каяш

    Тиде гутлаште межовой кенета какарген кайыш, кок кидше дене мӱшкыржым руалтен кучыш. М. Шкетан. В это время межовой вдруг посинел, обеими руками схватился за живот.

    Составной глагол. Основное слово:

    какаргаш

    Марийско-русский словарь > какарген каяш

  • 44 какарген пыташ

    Ӱдырамашын чыла кап-кылже какарген пытен улмаш. А. Юзыкайн. Всё тело женщины было в синяках.

    Составной глагол. Основное слово:

    какаргаш

    Марийско-русский словарь > какарген пыташ

  • 45 какарген шинчаш

    Пётр кугыза орышо гай лийын, сырымыж дене какарген шинчын. О. Шабдар. Старик Пётр будто взбесился, от злости даже посинел.

    Составной глагол. Основное слово:

    какаргаш

    Марийско-русский словарь > какарген шинчаш

  • 46 кӓкӓэм кеӓш

    Тӹдӹн (Комиссаровын) ош лицӓжӹ кӓкӓэм ижӹ кеӓ вӓк. Н. Ильяков. Белое лицо Комиссарова даже посинело.

    Составной глагол. Основное слово:

    кӓкӓэмӓш

    Марийско-русский словарь > кӓкӓэм кеӓш

  • 47 кӓкӓэм шӹнзӓш

    Тамам сасла, ӹшкежӹ кӓкӓэм шӹнзӹн, тӧрӧк пӓлӓшӓт ак ли. Кричит что-то, сам весь посинел, сразу даже нельзя узнать.

    Сравни с:

    какаргаш

    Составной глагол. Основное слово:

    кӓкӓэмӓш

    Марийско-русский словарь > кӓкӓэм шӹнзӓш

  • 48 синеть

    vi
    ipf
    2
    1 pf
    посинеть
    blåne, blive blå
    2 ipf.t.
    lyse blåt.

    Русско-датский словарь > синеть

  • 49 от

    и Ото предл. с род. п. від (и од), з чого. От Киева до Львова - від Київа до Львова. От села до села - від села до села. От Кубани до (самого) Сана-реки - від Кубани (аж) до Сяна- річки (аж по Сян-ріку). Далеко от города - далеко від міста. Недалеко от города - недалеко міста, недалеко від міста. Ветер от севера - вітер із півночи. От оврага во все стороны шли разветвления - від яру на всі боки тяглися (розбігалися) рукави (відноги). От одного к другому - з рук до рук, з хати до хати. От понедельника до среды - від понеділка до середи. Время от времени - від часу до часу, часом, часами. День ото дня - з дня на день, з днини на днину, день одо дня. Час от часу - що-години. Год от году - від року до року. От самого утра - від (з) самісінького ранку. От вчерашнего дня - від (з) учорашнього дня. Письмо от 10 января - лист від (з) десятого січня (з дня десятого місяця січня). От 12-ти до 2-х часов - від (з) 12-ої до 2-ої години. Мои часы отстали от ваших на 10 минут - мій годинник зостався позад (проти) вашого на 10 хвилин. От первого до последнего - від (з) першого до останнього. Письмо от сына - лист від сина. Наследство от отца - спадщина (спадок) від батька. Евангелие от Матфея - євангелія від Матвія. Им должно быть предоставлено помещение от общества - вони повинні мати хату з громади. Я не ожидал этого от тебя - я не сподівався такого від тебе, не сподівався такого по тобі. Едва убежал от него - насилу від нього втік. Кланяйтесь ему от меня - вклоніться йому від мене. Отойди, отстань от меня - відійди, відчепися від мене. Отличить друга от врага - відрізнити друга від ворога. Убегать, исчезать от чьего лица, от кого - бігти, гинути з-перед кого. [Як зайці бігтимуть вороги з-перед тебе (Леонт.). І пішов сатана з-перед Господа]. Убери от лошади сено - прийми з-перед коня сіно. Не убегу ж я один от стольких людей - не втечу-ж я один перед стільки (стількома) людьми. Защищаться от врагов - боронитися проти ворогів. Укрыться, защититься от холода, от ветра - сховатися, захиститися від холоду, від вітру. Пострадать от засухи, от града - потерпіти від суші, від граду. Загореть от солнца - засмагнути від сонця, засмалитися на сонці. Спасти, -тись от смерти - вратувати, -ся від смерти. Оправиться от болезни - поправитися, одужати, вичуняти від хороби. Вылечить, - ться от ран - вигоїти, вигоїтися від (з) ран. Лекарство, средство от чего-л. - ліки, засіб проти чого и на що. Он получил отвращение от чего-л. - верне його від чого, відвернуло його від чого, взяла його нехіть (відраза) до чого. Умирать, погибать от голода - голодом, з голоду мерти, гинути. Умереть от тифа, от холеры, от тяжёлой болезни, от ран - умерти з тифу, з холери (на тиф, на холеру), з тяжкої хороби, з ран. Изнемогать от смертельных ран - на рани смертельні знемагати. Изнемогать от сна - на сон знемагати. Остолбенеть от ужаса, от страха, от неожиданности - скам'яніти з жаху, з страху, з переляку, з переполоху, з несподіванки. Плакать от радости, от счастья, от горя, от стыда и т. п. - плакати з радости (з радощів), з щастя, з горя, із (в)стиду, з сорома и т. п. Боль от жестокого оскорбления - біль з тяжкої образи. Посинеть от ярости, от холода - посиніти з лютости, з холоду. Задыхаться от гнева - задихатися з гніву. Глава опухли от плача (от слёз) - очі понапухали з плачу. От всего сердца, от души желаю вам (благодарю вас) - з (від) щирого серця, з душі бажаю вам (дякую вам). Горе от ума - горе з (великого) розуму. От глупости сделать что - з дуру зробити що. От чего это произошло - з чого це сталося (скоїлося). От этой песни у меня сердце холодеет - з цієї пісні в мене серце холоне. От одной мисли об этом у меня… - на саму згадку (з самої згадки) про це в мене… Произойти от кого - піти з кого. [З його усі ті і Савлуки пішли по світу (М. Вовч.)]. Это бычок от нашей коровы - це бичок з-під (и від) нашої корови. Доход от торговли, от продажи - прибуток із торговлі (з торгу), з продажу. От роду - з роду. От природы умный ребёнок - з природи розумна дитина. Отказываться, -заться от чего - відмовлятися, відмовитися від чого, зрікатися, зректися чого.
    * * *
    предл. с род. п.; тж. ото
    1) від, од, з, із
    2) (при обозначении причины, повода) від, од ( реже), з, із, зі, зо
    3) (при обозначении источника чего-л.) від; з

    Русско-украинский словарь > от

  • 50 синеть

    несовер. - синеть; совер. - посинеть
    без доп.
    turn/become blue
    2) только несовер. ( виднеться)

    Русско-английский словарь по общей лексике > синеть

  • 51 голубеть

    Русско-английский синонимический словарь > голубеть

  • 52 синеть

    [sinét'] v.i. impf.
    1) (pf. посинеть - посинею, посинеешь) diventare turchino, azzurro
    2) ( solo impf.):

    Новый русско-итальянский словарь > синеть

  • 53 холод

    [chólod] m. (prepos. на (в) холоде, на холоду, pl. холода)
    1.

    "В холоде лучше спится" — (F. Достоевский) "Al freddo si dorme meglio" (F. Dostoevskij)

    "По ночам стоят холода" (А. Куприн) — "Di notte fa freddo" (A. Kuprin)

    2) gelo

    "Здоровью моему полезен русский холод" (А. Пушкин) — "Il clima freddo russo giova alla mia salute" (A. Puškin)

    обдать холодом кого-л. — trattare con freddezza

    2.

    меня бросает то в жар, то в холод — ho i brividi

    Новый русско-итальянский словарь > холод

  • 54 синеть

    (I) > посинеть (I)
    فعل.: آبي شدن

    Малый словарь русский-фарси > синеть

  • 55 зӓнгаргаш

    зӓнгаргаш
    -ем
    диал. синеть, посинеть (кандалгаш, канде лияш)

    Марийско-русский словарь > зӓнгаргаш

  • 56 какаргаш

    какаргаш
    Г.: кӓкӓргӓш
    -ем
    1. синеть, посинеть; становиться (стать) синим

    Кидше какарген его руки посинели.

    Яку колышо гай какарген, тарванашат ок тошт. М. Шкетан. Яку посинел, как мертвец, не смеет даже тронуться.

    (Шуматын) путынь капше чытыра, тӱсшӧ ошемын, тӱрвыжӧ какарген. А. Бик. Всё тело Шумата дрожит, лицо побледнело, губы посинели.

    2. багроветь, побагроветь; становиться (стать) багровым (напр., о горизонте)

    Кава какаргымек, Какшан гыч шӧр гай ош тӱтыра кӱзаш тӱҥале. Ю. Артамонов. Когда небо стало багровым, с Кокшаги начал подниматься белый, как молоко, туман.

    Сравни с:

    кандалгаш
    3. перен. скудеть, оскудеть; становиться (стать) скудным (о жизни)

    Шочмо мландышке, шочмо олашке Ли-Ван толын. Шочмо олаште илыш йӧршын какарген. О. Ипай. На Родину, в родной город приехал Ли-Ван, в родном городе жизнь совсем оскудела.

    Смотри также:

    начаремаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > какаргаш

  • 57 кандалгаш

    кандалгаш
    -ем
    синеть, посинеть

    (Кугыза) чытыра, тӱрвыжат йӧршын кандалген. А. Юзыкайн. Старик дрожит, и губы у него посинели.

    (Кече) вара адак кенета кандалга, кава дене ик тӱсан лиеш. А. Бик. Потом солнце вдруг посинеет, становится с небом одинакового цвета.

    Марийско-русский словарь > кандалгаш

  • 58 кандемаш

    кандемаш
    -ам
    посинеть; становиться (стать) синим

    Икмыняр жап гыч урем лудаҥаш тӱҥале, вара эркын-эркын кандеме. А. Тимофеев. Через некоторое время улица начала сереть, а потом медленно посинела.

    Марийско-русский словарь > кандемаш

  • 59 кандын кояш

    синеть, посинеть; казаться (показаться) синим

    Эчанын шинчажлан кандын койо. С. Чавайн. В глазах Эчана посинело.

    Основное слово:

    кандын

    Марийско-русский словарь > кандын кояш

  • 60 кӓкӓэмӓш

    кӓкӓэмӓш
    -ӓм
    Г.
    синеть, посинеть

    Лицӓжӹ анжен кайын кӓкӓэмеш. Лицо у него синеет на глазах.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > кӓкӓэмӓш

См. также в других словарях:

  • посинеть — окоченеть, перемерзнуть, захолодать, измерзть, превратиться в ледышку, превратиться в сосульку, промерзнуть до костей, посинеть от холода, иззябнуть, оледенеть, зазябнуть, передрогнуть, издрогнуть, продрочь, полилеть, прозябнуть, ознобиться,… …   Словарь синонимов

  • ПОСИНЕТЬ — ПОСИНЕТЬ, посинею, посинеешь. совер. к синеть во 2 знач. «Безобразно труп ужасный посинел и весь распух.» Пушкин. «Оба посинели от холода.» Чехов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОСИНЕТЬ — см. синеть. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Посинеть — сов. неперех. Стать синим или более синим, приобретя синий цвет или оттенок. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • посинеть — посинеть, посинею, посинеем, посинеешь, посинеете, посинеет, посинеют, посинея, посинел, посинела, посинело, посинели, посиней, посинейте, посиневший, посиневшая, посиневшее, посиневшие, посиневшего, посиневшей, посиневшего, посиневших,… …   Формы слов

  • посинеть — посин еть, ею, еет …   Русский орфографический словарь

  • посинеть — (I), посине/ю, не/ешь, не/ют …   Орфографический словарь русского языка

  • посинеть — ею, еешь; св. (нсв. синеть). Стать синим, синее; приобрести синий оттенок. Море, небо посинело. Воздух посинел от дыма. Весь посинел от холода. П. от злости, боли (стать таким в состоянии сильного раздражения, недомогания). □ безл. За окнами… …   Энциклопедический словарь

  • посинеть — е/ю, е/ешь; св. (нсв. сине/ть) см. тж. посинение, посинелость а) Стать синим, синее; приобрести синий оттенок. Море, небо посинело. Воздух посинел от дыма. Весь посинел от холода …   Словарь многих выражений

  • посинеть — по/син/е/ть …   Морфемно-орфографический словарь

  • озябнуть — заколеть, намерзнуться, промерзнуть, оледенеть, передрочь, зазябнуть, прозябнуть, задрогнуть, окоченеть, издрогнуть, перезябнуть, продрочь, переохладиться, прозябать, передрогнуть, застыть, превратиться в сосульку, посинеть от холода,… …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»