Перевод: с русского на английский

с английского на русский

порядок+регистрации

  • 21 багаж

    багаж сущ
    1. bag
    2. baggage автоматизированная система выдачи багажа
    mechanized baggage dispensing system
    багаж сверх установленной нормы провоза
    excess baggage
    выдача багажа
    baggage dispensing
    громоздкий багаж
    bulky baggage
    декларация экипажа на провоз багажа
    crew baggage declaration
    дипломатический багаж
    1. diplomatic baggage
    2. diplomatic bag доставлять багаж
    deliver the baggage
    зарегистрированный багаж
    1. checked baggage
    2. registered baggage зона обработки прибывающего багажа
    baggage break-down area
    камера для хранения багажа
    baggage locker
    квитанция на платный багаж
    excess baggage ticket
    контейнер для перевозки грузов и багажа на воздушном судне
    aircraft container
    контора невостребованного багажа
    baggage room
    место востребования багажа
    baggage-claim area
    место выдачи багажа
    baggage delivery area
    место оформления багажа
    baggage point
    невостребованный багаж
    1. left baggage
    2. unclaimed baggage незарегистрированный багаж
    unchecked baggage
    несопровождаемый багаж
    unaccompanied baggage
    норма бесплатного провоза багажа
    free baggage allowance
    оборудование стойки регистрации багажа
    baggage check-in facilities
    обслуживать багаж
    handle the baggage
    оформление и обработка багажа
    baggage handling
    ошибочно отправленный багаж
    mishandled baggage
    переносной багаж
    carry-on baggage
    погрузчик багажа
    baggage loader
    порядок ускоренного оформления багажа
    expedite baggage procedure
    предметы багажа, запрещенные для перевозки
    restricted articles
    предметы багажа, облагаемые пошлиной
    dutiable articles
    пункт оформления пассажиров и багажа
    check-in office
    размер багаж для бесплатного провоза
    free baggage
    разрешение на провоз багажа
    baggage clearance
    сбор за багаж сверх нормы бесплатного провоза
    excess baggage charge
    сбор за перевозку багажа
    baggage charge
    сдавать в багаж
    park in the baggage
    система досмотра багажа
    baggage-clearance system
    система обработки багажа
    baggage-handling system
    система розыска багажа
    baggage-tracing system
    система сортировки багажа
    baggage-dispensing system
    сопровождаемый багаж
    accompanied baggage
    стенд раздачи багажа
    baggage race track
    тариф за багаж сверх нормы
    excess baggage rate
    тариф за перевозку несопровождаемого багажа
    unaccompanied baggage rate
    устройство раздачи багажа
    baggage convey belt
    утерянный багаж
    missed baggage
    хрупкий багаж
    fragile baggage

    Русско-английский авиационный словарь > багаж

  • 22 местами

    авиапассажир без предварительного бронирования места
    go-show
    автоматическое бронирование мест
    automatic seat reservation
    бронирование места
    reservation of a seat
    бронировать место
    book a seat
    выруливать с места стоянки
    leave a parking area
    государство места события
    state of occurence
    забронировать место
    make the reservation
    заруливать на место стоянки
    taxi in for parking
    заруливать на место стоянки воздушного судна
    enter the aircraft stand
    иметь место в полете
    be experienced in flight
    информация о местах остановки
    stopping position information
    линия руления на место стоянки
    parking bay guideline
    маркировка места ожидания при рулении
    taxi-holding position marking
    маркировка места стоянки воздушного судна
    aircraft stand marking
    маркировка мест пересечения рулежных дорожек
    taxiways intersection marking
    места постоянной брони
    blocked spaces
    место аварийного вырубания обшивки
    break-in point
    место базирования
    home
    место востребования багажа
    baggage-claim area
    место выдачи багажа
    baggage delivery area
    место вырубания
    break-in area
    место для разгрузки
    unloading ramp
    место загрузки
    1. boarding area
    2. loading area место загрузки воздушного судна
    aircraft's loading position
    место запуска
    launch site
    (аэростата) место комплектования
    make-up area
    место кратковременной стоянки
    parking stand
    место на крыле для выполнения технического обслуживания
    overwing walkway
    место начала перевозки
    origin
    место ожидания на рулежной дорожке
    taxi-holding position
    место остановки
    stand
    (воздушного судна) место остановки воздушного судна
    aircraft stand
    место оформления багажа
    baggage point
    место посадки
    1. land area
    2. alighting area место предполетной проверки
    preflight check location
    место примыкания
    junction
    место проверки билетов
    ticket check area
    место происшествия
    1. occurrence location
    2. site of occurrence место расположения выхлопных труб
    tailpipe area
    место регистрации
    1. check-in point
    2. check-in location место сбора пассажиров
    passenger assembly area
    место стоянки
    1. parking
    2. parking space 3. parking area место стоянки воздушного судна
    1. aircraft's parking position
    2. aircraft parking place место стоянки воздушного судна носом к аэровокзалу
    nose-in aircraft stand
    место стоянки воздушного судна хвостом к аэровокзалу
    nose-out aircraft stand
    место стоянки с твердым покрытием
    hardstand
    место стыковки
    gateway
    место установки домкрата для подъема воздушного судна
    aircraft jacking point
    метод продажи по наличию свободных мест
    space available policy
    незабронированное место
    nonbooked seat
    обеспечивать охрану места происшествия
    secure the mishap site
    обозначение места остановки воздушного судна
    aircraft stand identification
    оборудование места стоянки
    ramp facilities
    оборудование места стоянки воздушного судна
    aircraft parking equipment
    обучение на рабочем месте
    on-the-job training
    огни места ожидания при рулении
    taxi-holding position lights
    ожидать на месте
    hold the position
    опознавательный знак места стоянки воздушного судна
    aircraft stand identification sign
    основное место базирования
    home base
    ось места стоянки
    stand center line
    Отдел обслуживания проектов на местах
    Field Services Branch
    Отдел осуществления проектов на местах
    Field Operation Branch
    перестановка местами колес
    rewheeling
    погрешность отсчета по углу места
    elevation error
    подтверждать бронирование места
    confirm space
    подтвержденное забронированное место
    confirmed reserved space
    порядок установки на место стоянки
    docking procedure
    посадочное место
    bezel
    продажа билетов по принципу наличия свободных мест
    space available basis
    рабочее место
    duty station
    (экипажа) рабочее место бортинженера
    flight engineer station
    рабочее место командира
    captain's station
    (воздушного судна) рабочее место пилота
    pilot's station
    руление по воздуху к месту взлета
    aerial taxiing to takeoff
    Сектор закупок на местах
    Field Purchasing Unit
    Сектор найма на местах
    Field Recruitment Unit
    Сектор обеспечения снабжения на местах
    Field Procurement Services Unit
    Сектор учета кадров на местах
    Field Personal Administration Unit
    Секция осуществления проектов на местах
    Field Operations Section
    (ИКАО) Секция снабжения на местах
    Field Procurement Section
    (ИКАО) Секция управления кадрами на местах
    Field Personnel Section
    (ИКАО) соглашение о резервировании места
    blocked space agreement
    спальное место
    sleeper seat
    средняя стоимость одного места
    unit seat price
    страгивать с места
    move off from the rest
    угол места
    angle of elevation
    указатель места ожидания
    holding position sign
    (при рулении) указатель места ожидания на рулежной дорожке
    taxi-holding position sign
    указатель места установки
    stopping position indicator
    установка на место обслуживания
    docking manoeuvre
    установка на место стоянки
    1. parking manoeuvre
    2. docking чартерный рейс с предварительным бронированием мест
    advance booking charter
    широта места вылета
    initial position latitude
    эвакуация воздушного судна с места аварии
    aircraft salvage

    Русско-английский авиационный словарь > местами

  • 23 место

    авиапассажир без предварительного бронирования места
    go-show
    автоматическое бронирование мест
    automatic seat reservation
    бронирование места
    reservation of a seat
    бронировать место
    book a seat
    выруливать с места стоянки
    leave a parking area
    государство места события
    state of occurence
    забронировать место
    make the reservation
    заруливать на место стоянки
    taxi in for parking
    заруливать на место стоянки воздушного судна
    enter the aircraft stand
    иметь место в полете
    be experienced in flight
    информация о местах остановки
    stopping position information
    линия руления на место стоянки
    parking bay guideline
    маркировка места ожидания при рулении
    taxi-holding position marking
    маркировка места стоянки воздушного судна
    aircraft stand marking
    маркировка мест пересечения рулежных дорожек
    taxiways intersection marking
    места постоянной брони
    blocked spaces
    место аварийного вырубания обшивки
    break-in point
    место базирования
    home
    место востребования багажа
    baggage-claim area
    место выдачи багажа
    baggage delivery area
    место вырубания
    break-in area
    место для разгрузки
    unloading ramp
    место загрузки
    1. loading area
    2. boarding area место загрузки воздушного судна
    aircraft's loading position
    место запуска
    launch site
    (аэростата) место комплектования
    make-up area
    место кратковременной стоянки
    parking stand
    место на крыле для выполнения технического обслуживания
    overwing walkway
    место начала перевозки
    origin
    место ожидания на рулежной дорожке
    taxi-holding position
    место остановки
    stand
    (воздушного судна) место остановки воздушного судна
    aircraft stand
    место оформления багажа
    baggage point
    место посадки
    1. land area
    2. alighting area место предполетной проверки
    preflight check location
    место примыкания
    junction
    место проверки билетов
    ticket check area
    место происшествия
    1. site of occurrence
    2. occurrence location место расположения выхлопных труб
    tailpipe area
    место регистрации
    1. check-in location
    2. check-in point место сбора пассажиров
    passenger assembly area
    место стоянки
    1. parking space
    2. parking 3. parking area место стоянки воздушного судна
    1. aircraft's parking position
    2. aircraft parking place место стоянки воздушного судна носом к аэровокзалу
    nose-in aircraft stand
    место стоянки воздушного судна хвостом к аэровокзалу
    nose-out aircraft stand
    место стоянки с твердым покрытием
    hardstand
    место стыковки
    gateway
    место установки домкрата для подъема воздушного судна
    aircraft jacking point
    метод продажи по наличию свободных мест
    space available policy
    незабронированное место
    nonbooked seat
    обеспечивать охрану места происшествия
    secure the mishap site
    обозначение места остановки воздушного судна
    aircraft stand identification
    оборудование места стоянки
    ramp facilities
    оборудование места стоянки воздушного судна
    aircraft parking equipment
    обучение на рабочем месте
    on-the-job training
    огни места ожидания при рулении
    taxi-holding position lights
    ожидать на месте
    hold the position
    опознавательный знак места стоянки воздушного судна
    aircraft stand identification sign
    основное место базирования
    home base
    ось места стоянки
    stand center line
    Отдел обслуживания проектов на местах
    Field Services Branch
    Отдел осуществления проектов на местах
    Field Operation Branch
    погрешность отсчета по углу места
    elevation error
    подтверждать бронирование места
    confirm space
    подтвержденное забронированное место
    confirmed reserved space
    порядок установки на место стоянки
    docking procedure
    посадочное место
    bezel
    продажа билетов по принципу наличия свободных мест
    space available basis
    рабочее место
    duty station
    (экипажа) рабочее место бортинженера
    flight engineer station
    рабочее место командира
    captain's station
    (воздушного судна) рабочее место пилота
    pilot's station
    руление по воздуху к месту взлета
    aerial taxiing to takeoff
    Сектор закупок на местах
    Field Purchasing Unit
    Сектор найма на местах
    Field Recruitment Unit
    Сектор обеспечения снабжения на местах
    Field Procurement Services Unit
    Сектор учета кадров на местах
    Field Personal Administration Unit
    Секция осуществления проектов на местах
    Field Operations Section
    (ИКАО) Секция снабжения на местах
    Field Procurement Section
    (ИКАО) Секция управления кадрами на местах
    Field Personnel Section
    (ИКАО) соглашение о резервировании места
    blocked space agreement
    спальное место
    sleeper seat
    средняя стоимость одного места
    unit seat price
    страгивать с места
    move off from the rest
    угол места
    angle of elevation
    указатель места ожидания
    holding position sign
    (при рулении) указатель места ожидания на рулежной дорожке
    taxi-holding position sign
    указатель места установки
    stopping position indicator
    установка на место обслуживания
    docking manoeuvre
    установка на место стоянки
    1. parking manoeuvre
    2. docking чартерный рейс с предварительным бронированием мест
    advance booking charter
    широта места вылета
    initial position latitude
    эвакуация воздушного судна с места аварии
    aircraft salvage

    Русско-английский авиационный словарь > место

  • 24 о

    акт о нарушении условий
    irregularity report
    акт о повреждении груза
    damage cargo report
    ввод данных о полете
    flight data input
    выпускать информацию о прогнозе
    issue a forecast
    данные о магнитном склонении
    magnetic variation data
    данные о результатах испытаний воздушного судна
    aircraft test data
    данные о результатах испытания в воздухе
    air data
    доклад о развороте на обратный курс
    turnaround report
    докладывать о занятии заданного эшелона полета
    report reaching the flight level
    докладывать о занятии заданной высоты
    report reaching the altitude
    донесение о местоположении
    position reporting
    донесение о полете
    voyage report
    донесение о состоянии парка воздушных судов
    aircraft status report
    донесение о ходе полета
    flight report
    доска информации о вылете
    departure board
    доска информации о прилете
    arrival board
    доска информации о рейсах
    flight information board
    информационный отчет о предпосылке к происшествию
    incident data report
    информация о барометрическом давлении
    barometric information
    информация о заходе на посадку
    approach information
    информация о летном составе
    flight personnel information
    информация о летно-технических характеристиках
    performance information
    информация о магнитном склонении
    isogonic information
    информация о местах остановки
    stopping position information
    информация о положении
    position information
    информация о профиле местности
    terrain profile information
    информация о скорости
    rate information
    информация о ходе полета
    flight progress information
    квалификационная отметка о допуске к визуальным полетам
    visual flying rating
    консультативная информация о воздушном движении
    traffic advisory information
    консультативное сообщение о воздушной обстановке
    traffic advisory
    консультативное сообщение о воздушной обстановке, регистрируемой на первичной РЛС
    traffic advisory against primary radar targets
    консультативное сообщение о порядке выдерживания заданных параметров
    maintain advisory
    консультативное сообщение о порядке выполнения уклонения
    avoidance manoeuvre advisory
    медицинское заключение о состоянии здоровья пилота
    pilot medical assessment
    неофициальная информация о полете
    unofficial flight information
    объявление о рейсах
    flight announcement
    отчет о воздушных перевозках
    traffic report
    отчет о полете
    flight history
    передача информации о воздушном движении
    traffic information broadcast
    передача сведений о барометрической высоте
    pressure-altitude transmission
    порядок передачи информации о положении
    position reporting procedure
    предупреждение о минимальной безопасной высоте
    minimum safe altitude warning
    предупреждение о наличии взрывного устройства
    bomb warning
    предупреждение о опасности
    danger warning
    предупреждение о приближении к сваливанию
    stall warning
    распечатка сведений о полете
    navigation hard copy
    свидетельство о допуске к полетам
    certificate of safety for flight
    свидетельство о приемке
    1. approval certificate
    2. acceptance certificate свидетельство о проведенных испытаниях
    test certificate
    сигнализация о пожаре
    fire warning
    сигнал о местоположении
    position pulse
    сигнал о неисправности цепи
    circuit alarm
    система информации о состоянии безопасности полетов
    aviation safety reporting system
    система оповещения о воздушном движении
    traffic alert system
    система предупреждения о сдвиге ветра
    windshear warning system
    система предупреждения о сдвиге ветра на малых высотах
    low level wind-shear alert system
    система сигнализации о приближении к сваливанию
    stall warning system
    (на крыло) согласованная статья двустороннего соглашения о тарифах
    standard bilateral tariff clause
    соглашение о взаимной коммерческой деятельности
    pool agreement
    соглашение о воздушном сообщении
    air transport agreement
    соглашение о прямом транзите
    direct transit arrangement
    соглашение о резервировании места
    blocked space agreement
    соглашение о слиянии
    merger agreement
    соглашение о совместной эксплуатации авиалинии
    interline agreement
    соглашение о совместном финансировании
    joint support agreement
    сообщение о передаче пассажиров
    passenger transfer message
    сообщение о положении воздушного судна
    aircraft position report
    сообщение о прилете
    arrival report
    сообщение о расчетном времени пролета границы
    boundary estimate message
    сообщение о точном положении
    spot report
    сообщение о ходе выполнения полета
    progress report
    табло информации о рейсах
    flight information display
    уведомление о предварительной оплате билета
    prepared ticket advice advance
    удостоверение о регистрации
    registration certificate
    условное обозначение в сообщении о ходе полета
    flight report identification
    устройство кодирования информации о высоте
    altitude encoder
    устройство сигнализации о вторжении
    intrusion detection device

    Русско-английский авиационный словарь > о

  • 25 видеорегистратор

    1. DVR
    2. digital video recorder

     

    видеорегистратор
    Устройство, предназначенное для записи, воспроизведения и хранения видеоинформации в составе СОТ.
    [ ГОСТ Р 51558-2008]

    видеорегистратор

    Устройство, предназначенное для видеорегистрации изображений от телевизионных камер.
    В настоящее время используются два основных типа видеорегистраторов:
    (1) аналоговые кассетные (VCR - Video Cassette Recorder) или ленточные (VTR - Video Tape Recorder), в которых видеоинформация регистрируется на магнитную ленту, помещенную в кассету;
    (2)-цифровые (DVR - Digital Video Recorder), в которых видеоинформация регистрируется на жесткий диск (Hard Disk).
    Существуют видеорегистраторы, построенные на базе компьютера (PC-base) и узкоспециализированные автономные видеорегистраторы (STAND ALONE DVR). В свою очередь, аналоговые кассетные (ленточные) видеорегистраторы делятся следующим образом:
    (А) аналоговые кассетные регистраторы реального времени (осуществляющие запись с частотой реального времени, до 168 часов на одну кассету);
    (Б) видеорегистраторы со сжатием времени (Time-Lapse VCR) осуществляющие покадровую запись с увеличенным интервалом времени.
    Аналоговые регистраторы уступают по многим показателям цифровым: меньшее разрешение, более сложная архивация и поиск, невозможность системного мгновенного одновременного on-line воспроизведения и записи информации. Последнее особенно важно для интегрированных систем безопасности. Цифровые регистраторы используют современные алгоритмы сжатия видеосигналов JPEG, MPEG, Wavelet.
    [ http://datasheet.do.am/forum/22-4-1]

    видеорегистратор

    Устройство для обработки и хранения видеоинформации, получаемой с телевизионных камер. Характеризуется количеством каналов для подключения телевизионных камер, разрешением записи и количеством кадров записи в секунду.
    [ http://www.spezvideo.ru/glossary/]

    видеорегистратор
    Устройство для обработки видео или аудио сигнала переданного с камеры видеонаблюдения. Предназначен для просмотра, хранения, записии т.д., поступившего изображения или звука.
    Видеорегистратор является важнейшим устройством системы видеонаблюдения. В настоящее время распространены 2 типа устройств DVR:
    Stand-Alone DVR — представляют из себя полностью автономные устройства. Эти видеорегистраторы высоко надежны, достаточно легко настраиваются и управляются с помощью пульта или мыши.
    Видеорегистраторы PC-based собираются на основе компьютера. Т. к. представляют из себя, плату видео захвата и обработка поступившего сигнала с видеокамеры, полностью ложится на ПК.
    Видеорегистраторы можно разделить на:
    бюджетные — не дорогие DVR со скоростью записи видеосигнала порядка 3-8 кадров в секунду и разрешением 640*272 и 320*272 ( это означает количество пикселей по горизонтали и вертикали)
    профессиональные видеорегистраторы — имеют более высокое разрешение 720*576, запись в реальном времени 25 к/сек (при высоком разрешении) и другие функции, соответственно стоят на порядок дороже.
    Хранение и запись информации ведется на жесткие диски. Обьем хранимой информации зависит от обьема самого диска, что следует учесть при выборе видеорегистратора ( имеется ввиду,что DVR должен поддерживать жесткие диски большого обьема). Предпочтительнее выбирать модели с жесткими дисками SATA, так как жесткие диски этого типа намного быстрее дисков типа IDE
    Видеорегистраторы бывают на 1-4-8-16 каналов. Есть модели промежуточного ряда 9-12-24-32 канала, однако на данный момент они не получили широкого распростронения.
    [ http://cctvblog.ru/videoregistrator/]

    5.2.4 Видеорегистраторы в составе СОТ должны обеспечивать (в зависимости от режимов работы):

    - непрерывную запись в реальном времени;
    - покадровую запись;
    - запись по сигналам срабатывания извещателей охранной сигнализации;
    - запись по командам управления оператора;
    - запись по сигналам видеодетектора.

    В цифровых видеорегистраторах должна обеспечиваться "предтревожная запись" - функция, обеспечивающая просмотр фрагмента видеозаписи до момента времени регистрации события.

    При необходимости видеорегистраторы должны обеспечивать возможность записи звукового сигнала вместе с изображением.

    Видеорегистраторы при записи должны фиксировать дополнительную информацию: номер видеокамеры (видеоканала), время записи, а также (при необходимости) другую информацию.

    При просмотре видеоинформации видеорегистраторы должны обеспечивать поиск видеоданных по времени записи, номеру видеокамеры (видеоканала), просмотр в ускоренном и замедленном режимах, просмотр отдельных кадров.

    [ ГОСТ Р 51558-2008]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > видеорегистратор

  • 26 государственная регистрация юридических лиц

    1. state registration of juridical persons

     

    государственная регистрация юридических лиц
    Юридический акт признания и подтверждения государством факта возникновения юридического лица, единственное доказательство существования данного юридического лица. Производится путем внесения в государственные реестры сведений о создании, реорганизации и ликвидации юридических лиц, приобретении физическими лицами статуса индивидуального предпринимателя и иных данных. Порядок Г.р.ю.л. регулируется Федеральным законом № 129 ФЗ «О государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей» от 8 августа 2001 г. (и его последующими редакциями).
    [ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > государственная регистрация юридических лиц

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»