Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

порицавам

  • 1 порицавам

    гл книж blâmer, reprocher, réprouver, désapprouver; порицавам поведението на някого reprocher (blâmer, désapprouver) la conduite а qn; 2. (осъждам) condammer.

    Български-френски речник > порицавам

  • 2 порицавам

    censure, lash, blame (за. for), reproach (за with), cry down, speak in reproof of
    * * *
    порица̀вам,
    гл. censure, castigate, criminate, lash, blame, rebuke, reprehend (за for), reproach (за with), cry down, speak in reproof of; decry; reprobate, reprove.
    * * *
    censure; reproach; disapprove; animadvert; condemn{kxn`dEmn}; cry down; rebuke{ri`byu;k}; reflect; reprehend; reprobate{`reprxbeit}; reprove
    * * *
    censure, lash, blame (за. for), reproach (за with), cry down, speak in reproof of

    Български-английски речник > порицавам

  • 3 порицавам

    порица̀вам, порица̀я гл. tadeln sw.V. hb tr.V., rügen sw.V. hb tr.V.

    Български-немски речник > порицавам

  • 4 порицавам

    порица̀вам нсв
    порица̀я св
    прх biasimàre, rimproveràre

    Български-италиански речник > порицавам

  • 5 wig

    {wig}
    I. n перука
    II. v (-gg-) скарвам се на, смъмрям, скастрям, порицавам
    * * *
    {wig} n перука.(2) {wig} v (-gg-) скарвам се на, смъмрям, скастрям, порицавам.
    * * *
    I n перука;II v смъмрям, скарвам се на, порицавам;wig; n перука.;{2};{wig} v (-gg-) скарвам се на, смъмрям, скастрям, порицавам.
    * * *
    1. i. n перука 2. ii. v (-gg-) скарвам се на, смъмрям, скастрям, порицавам
    * * *
    wig [wig] I. n перука; \wigs on the green груба борба; публична кавга; II. wig v (- gg-) 1. смъмрям, скарвам се на, порицавам; 2.: to \wig out sl откачам, побърквам се.

    English-Bulgarian dictionary > wig

  • 6 animadvert

    {,æniməd'və:t}
    v критикувам, порицавам, упреквам, осъждам (on, upon)
    * * *
    {,animъd'vъ:t} v критикувам, порицавам, упреквам, осъждам
    * * *
    порицавам; критикувам;
    * * *
    v критикувам, порицавам, упреквам, осъждам (on, upon)
    * * *
    animadvert[¸ænimæd´və:t] v 1. правя забележка; критикувам; 2. упреквам, порицавам, осъждам ((up)on).

    English-Bulgarian dictionary > animadvert

  • 7 censure

    {'senJa}
    I. 1. не одобрявам. порицавам
    2. критикувам остро (for за)
    II. n неодобрение, отрицателна критика, порицание
    to pass a vote of CENSURE (on) бламирам (правителство. министър и пр.)
    open to CENSURE изложен на порицание
    * * *
    {'senJa} v 1. не одобрявам. порицавам; 2. критикувам остро (f(2) n неодобрение; отрицателна критика; порицание; to pass
    * * *
    порицавам; порицание; критикувам; неодобрение; неодобрявам;
    * * *
    1. i. не одобрявам. порицавам 2. ii. n неодобрение, отрицателна критика, порицание 3. open to censure изложен на порицание 4. to pass a vote of censure (on) бламирам (правителство. министър и пр.) 5. критикувам остро (for за)
    * * *
    censure[´senʒə] I. v 1. порицавам, не одобрявам; 2. критикувам; II. n порицание, неодобрение; отрицателна критика; to pass \censure on the government бламирам правителството; vote of \censure блам, бламиране (на правителство, министър и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > censure

  • 8 condemn

    {kən'dem}
    1. осъждам (и юр.) (to на), укорявам, порицавам, не одобрявам
    CONDEMNed cell килия на осъдени на смърт
    2. бракувам, обявявам за негоден, нареждам да бъде разрушен
    3. конфискувам
    4. издавам, уличавам
    * * *
    {kъn'dem} v 1. осъждам (и юр.) (to на); укорявам, порицавам;
    * * *
    укорявам; упреквам; осъждам; порицавам; бракувам;
    * * *
    1. condemned cell килия на осъдени на смърт 2. бракувам, обявявам за негоден, нареждам да бъде разрушен 3. издавам, уличавам 4. конфискувам 5. осъждам (и юр.) (to на), укорявам, порицавам, не одобрявам
    * * *
    condemn[kən´dem] v 1. осъждам; укорявам, порицавам, упреквам; не одобрявам; to \condemn the latest wave of violence осъждам последната вълна на насилие; 2. обричам; юрид. осъждам; 3. бракувам; 4. обявявам за негоден за употреба; обявявам за неизлечим; these trees had been \condemned as unsafe обявиха, че тези дървета представляват опасност; to \condemn a building определям сграда за събаряне; 5. издавам, уличавам; 6. конфискувам (кораб, стока).

    English-Bulgarian dictionary > condemn

  • 9 cry

    {krai}
    I. 1. викам, рева, крещя, надавам вик/рев, извиквам, възкликвам, вия, рева, лая
    an evil that cries for remedy крещящо зло
    to CRY shares/halves искам си частта, искам да делим поравно
    2. плача, рева
    to CRY one's eyes/heart out изплаквам си очите, плача сърцераздирателно
    to CRY oneself to sleep заспивам с плач
    3. разгласявам, обявявам, рекламирам (стока)
    to CRY stinking fish хуля собствената си стока, изкарвам кирливите си ризи наяве
    to CRY shame on осъждам, порицавам
    for CRYing out loud! разг. за бога! дявол да го вземе!
    cry away плача силно/неспирно, изплаквам си (мъката) и ми олеква
    cry down осъждам, порицавам, омаловажавам, подценявам, заглушавам (някого) с викове, отхвърлям (с протестни вихове)
    cry off отказвам се от (сделка, уговорка и пр.)
    cry out извиквам, викам, възклицавам, обявявам на всеуслошание
    to CRY out against протестирам шумно против
    to CRY out for искам, изисквам, прен. плача за
    cry up превъзнасям, възхвалявам, хваля
    II. 1. вик, рев, крясък, писък, вой, лай
    much/great CRY and little wool много шум за нищо
    to give/set up/raise/utter a CRY надавам вик
    within CRY докъдето ти се чува/стига гласът
    2. плач, рев
    to have a good CRY наплаквам се (хубаво), давам воля на сълзите си
    to have one's CRY out наплаквам се
    3. (по) вик, призив, апел, пол. лозунг
    to follow the CRY присъединявам се към дадено движение, нареждам се под лозунга/призива
    the popular CRY гласът на народа
    4. мълва, слух, общо мнение/искане
    5. хайка
    6. реклама, рекламиране, вик на уличен продавач (за рекламиране на стоката му)
    a far/long CRY from много далеч от, съвсем различен от (очакваното)
    to be in full CRY преследвам устремено с лай, прен. преследвам/нападам яростно
    he fled with the street in full CRY after him той хукна да бяга, сподирен от всички хора на улицата
    * * *
    {krai} v 1. викам; рева; крещя; надавам вик/рев, извиквам; възкли(2) {krai} n 1. вик; рев; крясък; писък; вой, лай; much/great cry a
    * * *
    рев; рева; обявявам; писък; плач; плача; призив; апел; вой; вия; викам; вик; възкликвам; разгласявам; зов; крещя; лая; лай;
    * * *
    1. (по) вик, призив, апел, пол. лозунг 2. a far/long cry from много далеч от, съвсем различен от (очакваното) 3. an evil that cries for remedy крещящо зло 4. cry away плача силно/неспирно, изплаквам си (мъката) и ми олеква 5. cry down осъждам, порицавам, омаловажавам, подценявам, заглушавам (някого) с викове, отхвърлям (с протестни вихове) 6. cry off отказвам се от (сделка, уговорка и пр.) 7. cry out извиквам, викам, възклицавам, обявявам на всеуслошание 8. cry up превъзнасям, възхвалявам, хваля 9. for crying out loud! разг. за бога! дявол да го вземе! 10. he fled with the street in full cry after him той хукна да бяга, сподирен от всички хора на улицата 11. i. викам, рева, крещя, надавам вик/рев, извиквам, възкликвам, вия, рева, лая 12. ii. вик, рев, крясък, писък, вой, лай 13. much/great cry and little wool много шум за нищо 14. the popular cry гласът на народа 15. to be in full cry преследвам устремено с лай, прен. преследвам/нападам яростно 16. to cry one's eyes/heart out изплаквам си очите, плача сърцераздирателно 17. to cry oneself to sleep заспивам с плач 18. to cry out against протестирам шумно против 19. to cry out for искам, изисквам, прен. плача за 20. to cry shame on осъждам, порицавам 21. to cry shares/halves искам си частта, искам да делим поравно 22. to cry stinking fish хуля собствената си стока, изкарвам кирливите си ризи наяве 23. to follow the cry присъединявам се към дадено движение, нареждам се под лозунга/призива 24. to give/set up/raise/utter a cry надавам вик 25. to have a good cry наплаквам се (хубаво), давам воля на сълзите си 26. to have one's cry out наплаквам се 27. within cry докъдето ти се чува/стига гласът 28. мълва, слух, общо мнение/искане 29. плач, рев 30. плача, рева 31. разгласявам, обявявам, рекламирам (стока) 32. реклама, рекламиране, вик на уличен продавач (за рекламиране на стоката му) 33. хайка
    * * *
    cry [krai] I. v 1. викам, рева, крещя; надавам вик (рев); извиквам; to \cry unto God призовавам Бога; to \cry out against s.th. викам срещу нещо; to \cry peccavi признавам вината си; an evil that cries for remedy крещящо зло; to \cry wolf вдигам лъжлива тревога; to \cry shame upon осъждам, порицавам; to \cry quits предавам се; отстъпвам; отказвам се; for \crying out loud за Бога, по дяволите (емфатично при недоволство); 2. плача, рева; there is no use \crying over spilt milk станалото станало; to \cry for joy плача от радост; to \cry ( sob) o.s. to sleep заспивам с плач, заспивам със сълзи на очи; 3. вия, рева, лая (за животни); 4. разгласявам, обявявам; 5. възклицавам; извиквам; II. n 1. вик, рев; крясък; писък; much \cry and little wool много шум за нищо; within \cry докъдето се чува гласът; to give ( set up, raise, utter) a \cry надавам вик; it is a far \cry from here то е много далеч оттук; their lives are a far \cry from his own poor childhood техният живот беше нещо съвсем различно от неговото бедно детство; 2. вой, рев, крясък, писък (на животно); the \cry of the rook крясъкът на врана; in full \cry с пълна сила, с пълна пара; ожесточено, настървено; 3. плач, рев; she had a good \cry тя се наплака, тя добре си поплака; тя даде воля на сълзите си; 4. вой, рев; лай; 5. вик, повик, призив, апел; полит. лозунг (и rallying \cry);а war \cry боен вик, война; cries of outrage бурни протести; вълна на недоволство.

    English-Bulgarian dictionary > cry

  • 10 rebuke

    {ri'bju:k}
    I. v мъмря, смъмрям, порицавам, укорявам
    II. n мъмрене, смъмряне, порицание, укор
    * * *
    {ri'bju:k} v мъмря, смъмрям; порицавам, укорявам.(2) {ri'bju:k} n мъмрене, смъмряне; порицание, укор.
    * * *
    смъмряне; смъмрям; порицание; порицавам; гълча; коря; неодобрение;
    * * *
    1. i. v мъмря, смъмрям, порицавам, укорявам 2. ii. n мъмрене, смъмряне, порицание, укор
    * * *
    rebuke[ri´bju:k] I. v мъмря, смъмрям, гълча, сгълчавам, порицавам; II. n мъмрене, порицание, укор.

    English-Bulgarian dictionary > rebuke

  • 11 reprehend

    {,герri'hend}
    v коря, укорявам, порицавам, осъждам
    * * *
    {,герri'hend} v коря, укорявам, порицавам, осъждам.
    * * *
    укорявам; осъждам; порицавам; коря;
    * * *
    v коря, укорявам, порицавам, осъждам
    * * *
    reprehend[¸repri´hend] v коря, укорявам, упреквам, порицавам, осъждам.

    English-Bulgarian dictionary > reprehend

  • 12 reprimand

    {'reprima:nd}
    I. n порицание, мъмрене, укор
    II. v порицавам, мъмря, укорявам
    * * *
    {'reprima:nd} n порицание, мъмрене; укор.(2) {'reprima:nd} v порицавам, мъмря; укорявам.
    * * *
    смъмрям; смъмряне; порицание; порицавам; гълча; нотация;
    * * *
    1. i. n порицание, мъмрене, укор 2. ii. v порицавам, мъмря, укорявам
    * * *
    reprimand[´repri¸ma:nd] I. n смъмряне, порицание; II. v смъмрям, порицавам.

    English-Bulgarian dictionary > reprimand

  • 13 reproach

    {ri'proutʃ}
    I. v упреквам, коря, укорявам, порицавам, осъждам, обвинявам, натяквам (на) (for, with за, заради)
    II. 1. упрек, укор, порицание, осъждане, обвинение, натякване
    above/beyond REPROACH безукорен
    term of REPROACH укорителен/ругателен израз
    look of REPROACH укорителен поглед
    2. срам, позор
    позорно петно (to)
    to bring REPROACH on опозорявам, излагам
    * * *
    {ri'proutsh} v упреквам, коря, укорявам, порицавам, осъждам, (2) {ri'proutsh} n 1. упрек, укор, порицание, осъждане, обвин
    * * *
    срам; укорявам; упрек; укор; осъждане; осъждам; порицавам; порицание; коря; корене; натяквам; натякване; обвинявам;
    * * *
    1. above/beyond reproach безукорен 2. i. v упреквам, коря, укорявам, порицавам, осъждам, обвинявам, натяквам (на) (for, with за, заради) 3. ii. упрек, укор, порицание, осъждане, обвинение, натякване 4. look of reproach укорителен поглед 5. term of reproach укорителен/ругателен израз 6. to bring reproach on опозорявам, излагам 7. позорно петно (to) 8. срам, позор
    * * *
    reproach[ri´proutʃ] I. v упреквам, коря, укорявам, натяквам (на), порицавам, осъждам, обвинявам ( with); II. n 1. упрек, укор, натякване, порицание, осъждане, обвинение; above ( beyond) \reproach безукорен; перфектен; 2. срам, позор, позорно петно (to); to be a \reproach to позор съм за; to bring \reproach on опозорявам, излагам.

    English-Bulgarian dictionary > reproach

  • 14 reprobate

    {'reprəbeit}
    I. 1. порицавам, осъждам, коря, укорявам
    2. библ. отхвърлям, изоставям (някого)
    II. a загубен, окаян, безпътен, развратен
    III. 1. n загубен/окаян/безпътен човек
    2. подлец, негодник
    * * *
    {'reprъbeit} v 1. порицавам, осъждам, коря, укорявам; 2. би(2) {'reprъbit} I. а загубен, окаян; безпътен, развратен; I
    * * *
    укорявам; окаян; осъждам; порицавам; безпътен; безогледен; загубен; коря; негодник;
    * * *
    1. i. порицавам, осъждам, коря, укорявам 2. ii. a загубен, окаян, безпътен, развратен 3. iii. n загубен/окаян/безпътен човек 4. библ. отхвърлям, изоставям (някого) 5. подлец, негодник
    * * *
    reprobate[´reprou¸beit] I. v 1. порицавам, осъждам, не одобрявам, коря, укорявам; 2. библ. отхвърлям, изоставям; II. adj загубен, окаян, безпътен; неугледен; III. n загубен (окаян, безпътен, неугледен) човек, окаяник, негодник, подлец.

    English-Bulgarian dictionary > reprobate

  • 15 call

    {kɔ:l}
    I. 1. вик, крясък
    2. повик, повикване, зов, призив, апел, възвание
    3. влечение, призвание
    4. кратко посещение, визита
    to pay a CALL правя кратка визита (on на), посещавам
    рaзг. отивам в тоалетната
    a port of CALL пристанище, в което пътнически параходправи престой
    5. извикване/повикване на актъор и пр. за репетиция/изпълнение/покланяне, покана за заемане на катедра и пр
    6. повикване/позвъняване по телефон
    I'll give yoп a CALL ще ти се обадя по телефона
    7. искано, поискване, изискване, претенция
    a CALL loan заем/кредит при поискване
    8. нужда, необходимост, случай, повод, причина, задължение
    9. бридж (право на/ред за) анонс
    10. поименно повикване
    11. at/on CALL на разпoложение, под ръка, платим при поискване (за дълг и пр.)
    within CALL на6лизо, под ръка, на разположение
    II. 1. викам, повиквам
    2. наричам, назовавам, именувам
    3. повиквам, поканвам, призовавам, посочвам кандидат (to за)
    4. правя кратка официална визита, посещавам
    5. будя, събуждам
    6. обаждам се/повиквам/позвънявам по телефона
    7. бридж правя анонс
    8. свиквам, насрочвам (събрание и пр.)
    to CALL in question поставям под съмнение
    to CALL something one's own собственик съм на/притежавам нещо
    to CALL into being/existence създавам, сътворявам, раждам
    to CALL into play поставям в действие, пускам в ход
    to CALL to account потърсвам сметка, искам обяснение, порицавам
    to CALL attention to привличам/обръщам внимание върху, изтъквам, посочвам
    to CALL to attention воен. командувам мирно
    to CALL to mind/memory припомням
    to CALL to order призовавам/приканвам към ред, ам. откривам събрание
    to CALL the shots ам. отговарям за, контролирам, определям, насочвам (политиката, процедирането)
    to CALL a halt спирам, слагам край (to на)
    call at-наминавам към, -спирам се/отбивам се в/при, посещавам
    dall away извиквам да дойде, повиквам обратно
    CALL отклонявам внимание/мисли и пр. (from от)
    call back отзовавам, вземам обратно, отговарям, отвръщам
    call by намйнавам, отбивам се пътъом
    call down викам/приканвам (някого) да слезе, призовавам, зова
    to CALL down Messings/curses благославям/проклинам
    ам. sl. карам се, мъмря, порицавам, оспорвам
    call for отивам да взема някого/нещо
    letters to be CALL ed for писма до поискване, искам, изисквам, нуждая се от, налагам, заслужавам (внимание, такт и пр.), издавам нареждане за
    call forth пораждам, предизвиквам, събирам, напрягам, пущам в действие, използувам
    catl in извиквам, повиквам (лекар, полиция и пр), събирам/изваждам/изтеглям от обръщение/употреба (пари, дефектни стоки и пр.), наминавам, отбивам се за малко, поканвам (съседи, приятели), изисквам връщането на книги/дадени назаем пари и пр.
    обаждам се на някого/някъде по телефона
    to CALL in sick съобщавам по телефона, чс ще отсъствувам от работа по болеет, извиквам/свиквам за консултация/обсъждане и пр.
    call off отменям (събрание, пътуване и пр.), отказвам се от, отвличам, отклонявам (внимание, мисли), давам сигнал/нареждане за прекратяване на (стачка, атака и пр.), прочитам/извиквам по списък, подвиквам (на куче) да се махне/спре и пр.
    разтурвам (годеж и пр.), call oп наминавам, отбивам се у/при, навестявам, посещавам, обръщам се към (някого за помощ, услуга и пр.), призовавам, приканвам, изисквам от, задължавам
    to be CALLed upon to длъжен/задължен съм да, уч. вдигам на урок, изпитвам в час
    call out. викам, извиквам, подвиквам, извиквам, свиквам, викам, обаждам се, извиквам, повиквам спешно (лекар, войска и пр.) извиквам/съобщавам силно (име), призовавам/вдигам на стачка, предизвиквам, изкарвам наяве, извиквам на дуел
    call over извиквам/повиквам (келнер и пр.) да се приближи/да дойде, извиквам по списък (за проверка)
    call together събирам, свиквам (хора), събирам (мислите си и пр.)
    call up събуждам, вдигам от легло, обаждам се по телефона на, припомням, извиквам в съзнанието, събуждам, съживявам (спомени), повиквам, призовавам, повиквам на действителна военна служба, мобилизирам, предизвиквам да стане и говори, представям (законопроект и пр.) за разглеждане/одобрение
    call upon-call on
    * * *
    {kъ:l} n 1. вик, крясък; 2. повик, повикване, зов, призив; апел,(2) v 1. викам, повиквам; 2. наричам, назовавам, именувам; 3.
    * * *
    свиквам; посещение; призвание; призив; привиквам; апел; викам; визита; вик; възвание; разговор; именувам; зов; зова; кукам; наричам; назовавам; обаждам се; нужда;
    * * *
    1. 1 at/on call на разпoложение, под ръка, платим при поискване (за дълг и пр.) 2. a call loan заем/кредит при поискване 3. a port of call пристанище, в което пътнически параходправи престой 4. call at-наминавам към, -спирам се/отбивам се в/при, посещавам 5. call back отзовавам, вземам обратно, отговарям, отвръщам 6. call by намйнавам, отбивам се пътъом 7. call down викам/приканвам (някого) да слезе, призовавам, зова 8. call for отивам да взема някого/нещо 9. call forth пораждам, предизвиквам, събирам, напрягам, пущам в действие, използувам 10. call off отменям (събрание, пътуване и пр.), отказвам се от, отвличам, отклонявам (внимание, мисли), давам сигнал/нареждане за прекратяване на (стачка, атака и пр.), прочитам/извиквам по списък, подвиквам (на куче) да се махне/спре и пр 11. call out. викам, извиквам, подвиквам, извиквам, свиквам, викам, обаждам се, извиквам, повиквам спешно (лекар, войска и пр.) извиквам/съобщавам силно (име), призовавам/вдигам на стачка, предизвиквам, изкарвам наяве, извиквам на дуел 12. call over извиквам/повиквам (келнер и пр.) да се приближи/да дойде, извиквам по списък (за проверка) 13. call together събирам, свиквам (хора), събирам (мислите си и пр.) 14. call up събуждам, вдигам от легло, обаждам се по телефона на, припомням, извиквам в съзнанието, събуждам, съживявам (спомени), повиквам, призовавам, повиквам на действителна военна служба, мобилизирам, предизвиквам да стане и говори, представям (законопроект и пр.) за разглеждане/одобрение 15. call upon-call on 16. call отклонявам внимание/мисли и пр. (from от) 17. catl in извиквам, повиквам (лекар, полиция и пр), събирам/изваждам/изтеглям от обръщение/употреба (пари, дефектни стоки и пр.), наминавам, отбивам се за малко, поканвам (съседи, приятели), изисквам връщането на книги/дадени назаем пари и пр 18. dall away извиквам да дойде, повиквам обратно 19. i'll give yoп a call ще ти се обадя по телефона 20. i. вик, крясък 21. ii. викам, повиквам 22. letters to be call ed for писма до поискване, искам, изисквам, нуждая се от, налагам, заслужавам (внимание, такт и пр.), издавам нареждане за 23. to be called upon to длъжен/задължен съм да, уч. вдигам на урок, изпитвам в час 24. to call a halt спирам, слагам край (to на) 25. to call attention to привличам/обръщам внимание върху, изтъквам, посочвам 26. to call down messings/curses благославям/проклинам 27. to call in question поставям под съмнение 28. to call in sick съобщавам по телефона, чс ще отсъствувам от работа по болеет, извиквам/свиквам за консултация/обсъждане и пр 29. to call into being/existence създавам, сътворявам, раждам 30. to call into play поставям в действие, пускам в ход 31. to call something one's own собственик съм на/притежавам нещо 32. to call the shots ам. отговарям за, контролирам, определям, насочвам (политиката, процедирането) 33. to call to account потърсвам сметка, искам обяснение, порицавам 34. to call to attention воен. командувам мирно 35. to call to mind/memory припомням 36. to call to order призовавам/приканвам към ред, ам.. откривам събрание 37. to pay a call правя кратка визита (on на), посещавам 38. within call на6лизо, под ръка, на разположение 39. ам. sl. карам се, мъмря, порицавам, оспорвам 40. бридж (право на/ред за) анонс 41. бридж правя анонс 42. будя, събуждам 43. влечение, призвание 44. извикване/повикване на актъор и пр. за репетиция/изпълнение/покланяне, покана за заемане на катедра и пр 45. искано, поискване, изискване, претенция 46. кратко посещение, визита 47. наричам, назовавам, именувам 48. нужда, необходимост, случай, повод, причина, задължение 49. обаждам се на някого/някъде по телефона 50. обаждам се/повиквам/позвънявам по телефона 51. повик, повикване, зов, призив, апел, възвание 52. повиквам, поканвам, призовавам, посочвам кандидат (to за) 53. повикване/позвъняване по телефон 54. поименно повикване 55. правя кратка официална визита, посещавам 56. рaзг. отивам в тоалетната 57. разтурвам (годеж и пр.), call oп наминавам, отбивам се у/при, навестявам, посещавам, обръщам се към (някого за помощ, услуга и пр.), призовавам, приканвам, изисквам от, задължавам 58. свиквам, насрочвам (събрание и пр.)
    * * *
    call[kɔ:l] I. n 1. вик; 2. повик, зов, призив, апел, възвание; 3. призвание, влечение; 4. посещение, визита; to pay a \call правя посещение, посещавам; 5. покана (за заемане на преподавателска катедра и пр.); 6. театр. извикване на актьор на сцената (и curtain \call); 7. искане, изискване; претенция; to have first \call on първи имам право на избор, първи имам думата; 8. повикване (по телефона), позвъняване; 9. нужда, необходимост; you have no \call to blush няма защо да се червите от срам; 10. карти искане за откриване на картите; 11. поименно извикване (и roll); 12. обаждане (вик, крясък, рев) на птица или животно; звук, имитиращ зов на животно; within \call наблизо; 13. примамливост, привлекателност (особ. за място); the \call of the forest омаят на гората; on \call при поискване; II. v 1. викам, извиквам, повиквам; 2. наричам, казвам, наименувам, назовавам, именувам; 3. правя визита (посещение); 4. будя, събуждам; 5. свиквам, събирам (събрание и пр.); 6. обаждам се (по телефон), позвънявам; to \call collect обаждам се за сметка на абоната; 7. искам, изисквам ( плащане); 8. карти искам откриване на картите; letters to be \called писма до поискване; to \call in question поставям под съмнение; to \call into being ( existence) създавам, сътворявам; to \call to account искам сметка (обяснение) от; to \call to attention воен. давам команда "мирно"; to \call to mind ( memory) припомням; to \call to order призовавам (апелирам) към ред; ам. откривам събрание; to \call a halt давам команда за спиране; to \call a spade a spade наричам с точното име; to \call names ругая; викам на прякор; to \call it square удовлетворен съм; to \call it a day спирам, свършвам работа, доволен съм от направеното;

    English-Bulgarian dictionary > call

  • 16 castigate

    {'kastigeit}
    1. наказвам строго, бия
    2. критикувам остро, порицавам, бичувам
    * * *
    {'kastigeit} v 1. наказвам строго, бия; 2. критикувам остро
    * * *
    порицавам; бия; бичувам; наказвам;
    * * *
    1. критикувам остро, порицавам, бичувам 2. наказвам строго, бия
    * * *
    castigate[´kæsti¸geit]v 1. наказвам,бия;2. бичувам;порицавам,хокам,критикувам;3. поправям,коригирам(книга,статия).

    English-Bulgarian dictionary > castigate

  • 17 decry

    v заклеймявам, порицавам, осъждам, подценявам
    * * *
    осъждам; омаловажавам; порицавам; заклеймявам;
    * * *
    v заклеймявам, порицавам, осъждам, подценявам
    * * *
    decry[di´krai] v говоря с пренебрежение за, омаловажавам; порицавам, осъждам; заклеймявам.

    English-Bulgarian dictionary > decry

  • 18 disapprove

    {,disə'pru:v}
    v не одобрявам, не харесвам, осъждам, порицавам, против съм (и с of)
    to DISAPPROVE of someone doing something не одобрявам това, че някой върши нещо
    * * *
    {,disъ'pru:v} v не одобрявам, не харесвам, осъждам, порица
    * * *
    осъждам; порицавам;
    * * *
    1. to disapprove of someone doing something не одобрявам това, че някой върши нещо 2. v не одобрявам, не харесвам, осъждам, порицавам, против съм (и с of)
    * * *
    disapprove[¸disə´pru:v] v не одобрявам (и с of), не ми е по вкуса, не харесвам; осъждам, порицавам; против съм; I \disapprove of your going there не ми харесва, че ходиш (ще отидеш) там.

    English-Bulgarian dictionary > disapprove

  • 19 reprove

    {ri'pru:v}
    v коря, укорявам, мъмря, смъмрям, осъждам, порицавам
    * * *
    {ri'pru:v} v коря, укорявам, мъмря, смъмрям, осъждам, порицав
    * * *
    смъмрям; укорявам; осъждам; порицавам; гълча; коря;
    * * *
    v коря, укорявам, мъмря, смъмрям, осъждам, порицавам
    * * *
    reprove[ri´pru:v] v коря, укорявам, упреквам, мъмря, смъмрям, осъждам, порицавам.

    English-Bulgarian dictionary > reprove

  • 20 blame

    {bleim}
    I. 1. виня, обвинявам, укорявам, порицавам, критикувам остро
    2. стоварвам вината/отговорността върху, държа отговорен
    to be to BLAME заслужавам порицание, виновен съм
    to BLAME someone for something, to BLAME something on someone държа някого отговорен за нещо, стоварвам вината за нещо върху някого
    you have only yourself to BLAME ти си си виновен, на себе си трябва да се сърдиш
    II. 1. вина, отговорност
    the BLAME is mine/lies with me вината e моя, аз съм виновен
    to bear/take the BLAME нося/поемам вината/отговорноетта
    to lay/put/cast the BLAME on someone /at someone's door стоварвам вината върху някого
    2. упрек, остра критика, порицание
    * * *
    {bleim} v 1. виня, обвинявам, укорявам, порицавам, критикувам о(2) n 1. вина, отговорност; the blame is mine/lies with me винат
    * * *
    упрек; укор; осъждам; отговорност; порицание; виня; виновен; вина; обвинявам;
    * * *
    1. i. виня, обвинявам, укорявам, порицавам, критикувам остро 2. ii. вина, отговорност 3. the blame is mine/lies with me вината e моя, аз съм виновен 4. to be to blame заслужавам порицание, виновен съм 5. to bear/take the blame нося/поемам вината/отговорноетта 6. to blame someone for something, to blame something on someone държа някого отговорен за нещо, стоварвам вината за нещо върху някого 7. to lay/put/cast the blame on someone /at someone's door стоварвам вината върху някого 8. you have only yourself to blame ти си си виновен, на себе си трябва да се сърдиш 9. стоварвам вината/отговорността върху, държа отговорен 10. упрек, остра критика, порицание
    * * *
    blame [bleim] I. v виня, обвинявам; осъждам; приписвам отговорност на, държа отговорен; he is to \blame for it той е виновен (крив) за това; to \blame a thing on a person стоварвам вината за нещо върху някого; you have only yourself to \blame само на себе си трябва да се сърдиш, вината е само у тебе, само ти си виновен; to be much to \blame много съм виновен; II. n 1. вина, провинение; виновност; отговорност; the \blame is mine ( lies with me) вината е моя, аз съм виновен; to lay ( put, cast) the \blame (up)on s.o., to lay the \blame (for s.th.) at s.o.'s door стоварвам вината върху някого; to shift the \blame on s.o. прехвърлям вината на някого; 2. упрек, порицание, неодобрение, изобличение; to incur \blame (for s.th.) навличам си упрек (порицание); free from \blame безупречно, безукорно; почтено; III. adj разг. проклет, пуст, ваджишки.

    English-Bulgarian dictionary > blame

См. также в других словарях:

  • порицавам — гл. осъждам, укорявам, не одобрявам, критикувам, упреквам, мъмря, смъмрям, нагрубявам, бичувам, ругая, поругавам, коря, нападам, обвинявам, хуля гл. виня, критикувам остро гл. заклеймявам, подценявам гл. карам се гл. кастря, хокам, наругавам гл …   Български синонимен речник

  • атакувам — гл. нападам, нанасям удар, настъпвам, щурмувам гл. порицавам, бичувам, осъждам, обвинявам гл. бомбардирам гл. превземам с щурм гл. хвърлям се срещу …   Български синонимен речник

  • бичувам — гл. удрям гл. нападам, порицавам, обвинявам, осъждам, укорявам, не одобрявам, жигосвам, наказвам гл. разобличавам, критикувам гл. ругая, обиждам, хуля …   Български синонимен речник

  • бламирам — гл. бойкотирам, не одобрявам, порицавам, нападам, осъждам, коря гл. провалям, излагам …   Български синонимен речник

  • вини — гл. обвинявам, диря отговорност, коря, укорявам, осъждам, порицавам гл. набеждавам …   Български синонимен речник

  • виня — гл. обвинявам гл. укорявам, порицавам, критикувам остро …   Български синонимен речник

  • гнуся се — гл. гнус ме е, отвращавам се, отвращава ме, отблъсква ме, погнусявам се, догнусява ми, втръсва ми се, противно ми е гл. презирам, ненавиждам, порицавам …   Български синонимен речник

  • жигосвам — гл. обгарям, дамгосвам, жегвам гл. хапя, ухапвам, жиля, ужилвам, жуля, бодвам, убодвам, удрям гл. засягам, огорчавам, наскърбявам, обиждам, нападам, бичувам, уязвявам, порицавам …   Български синонимен речник

  • заклеймявам — гл. бележа, отбелязвам, означавам, запечатвам гл. жигосвам, порицавам, позоря, опозорявам, изобличавам, разобличавам гл. осъждам, подценявам …   Български синонимен речник

  • карам се — гл. укорявам, коря, хокам, нахоквам, мъмря, гълча, смъмрям, сгълчавам, нагрубявам, ругая, наругавам, конфузя, натяквам, влизам в разправия гл. дърля се, викам, навиквам, кряскам, крещя гл. порицавам гл. препирам се, споря шумно гл. споря,… …   Български синонимен речник

  • кастря — гл. подкастрям, окастрям, кърша, окършвам, отрязвам, режа гл. хокам, карам се, мъмря, смъмрям, накастрям, скарвам се, гълча, сгълчавам, скастрям, ругая, наругавам гл. клъцвам, подрязвам, орязвам, стрижа, остригвам гл. порицавам …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»