Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

популярность

  • 1 популярность

    n
    1) gener. Beliebtheit, Gemeinverständlichkeit, Zuspruch, Volkstümlichkeit (общедоступность), Popularität
    2) fr. vogue

    Универсальный русско-немецкий словарь > популярность

  • 2 популярность

    ж
    1) ( доступность) Popularität f, Zúgänglichkeit f, Geméinverständlichkeit f ( доходчивость)
    2) ( известность) Popularität f, Belíebtheit f

    по́льзоваться (большо́й) популя́рностью — sich gróßer Belíebtheit erfréuen

    Новый русско-немецкий словарь > популярность

  • 3 популярность бренда

    n

    Универсальный русско-немецкий словарь > популярность бренда

  • 4 бить на популярность

    Универсальный русско-немецкий словарь > бить на популярность

  • 5 завоёвывать популярность

    Универсальный русско-немецкий словарь > завоёвывать популярность

  • 6 приобрести большую популярность

    Универсальный русско-немецкий словарь > приобрести большую популярность

  • 7 приобретать популярность

    Универсальный русско-немецкий словарь > приобретать популярность

  • 8 широкая популярность

    adj
    gener. algemeine Beliebtheit, allgemeine Beliebtheit, große Popularität

    Универсальный русско-немецкий словарь > широкая популярность

  • 9 эстрадная песенка, долго сохраняющая популярность

    adj
    gener. Evergreen

    Универсальный русско-немецкий словарь > эстрадная песенка, долго сохраняющая популярность

  • 10 этот писатель уже утратил популярность

    Универсальный русско-немецкий словарь > этот писатель уже утратил популярность

  • 11 И ты, Брут!

    (слова, приписываемые Юлию Цезарю, убитому в 44 г. до н. э. заговорщиками-республиканцами; Цезарь якобы произнёс их, увидев среди убийц своего сторонника и друга Брута; фраза приобрела популярность благодаря трагедии Шекспира "Юлий Цезарь" - 1599 г.) Auch du; mein Brutus! (Worte, die der sterbende Julius Cäsar gesagt haben soll, als er unter seinen Mördern seinen Anhänger und Freund Brutus sah; sie sind durch Shakespeares Tragödie "Julius Cäsar" populär geworden). Der Ausdruck dient als Formel des Vorwurfs, wenn man sich von einem Freund bzw. einem Anhänger verraten sieht.

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > И ты, Брут!

  • 12 Куда, куда вы удалились,/ Весны моей златые дни?

    (А. Пушкин. Евгений Онегин, гл. 6, строфа XXI - 1828 г.; широкую популярность этот стих приобрёл как слова арии Ленского в опере П. Чайковского "Евгений Онегин" - 1878 г.) Wohin, wohin bist du entschwunden,/ Du meiner Jugend güldner Mai? (A. Puschkin. Eugen Onegin. Übers. Th. Commichau. Die Verszeile ist vor allem als Anfangsworte der Lenski-Arie in P. Tschaikowskis Oper "Eugen Onegin" bekannt und beliebt). S. dazu auch Что день гряду́щий мне гото́вит?

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > Куда, куда вы удалились,/ Весны моей златые дни?

  • 13 Что день грядущий мне готовит?

    (А. Пушкин. Евгений Онегин, гл. 6, строфа XXI - 1828 г.; широкую популярность этот стих приобрёл как слова арии Ленского в опере П. Чайковского "Евгений Онегин" - 1878 г.) Was wird der nächste Tag mir bringen? (A. Puschkin. Eugen Onegin. Übers. F. Bodenstedt); Was bringt er mir, der künft'ge Morgen? (Übers. Th. Commichau). Die Verszeile ist vor allem als Teil der Lenski-Arie in P. Tschaikowskis Oper "Eugen Onegin" bekannt und beliebt. In seinem Versroman lässt Puschkin seinen Lenski, einen jungen Dichter, am Vorabend seines Duells mit Onegin ein Gedicht schreiben, in dem er, sein tragisches Ende ahnend, in den vorstehenden Worten über den Ausgang des Zweikampfs meditiert. Das Libretto der Oper behält den Text von Puschkin wörtlich bei. S. dazu Куда́, куда́ вы удали́лись, /Весны́ мое́й златы́е дни?

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > Что день грядущий мне готовит?

  • 14 Beliebtheit

    f популярность f

    Русско-немецкий карманный словарь > Beliebtheit

  • 15 Popularität

    f популярность f

    Русско-немецкий карманный словарь > Popularität

  • 16 Образование существительных женского рода

    Существительные, образованные при помощи суффикса -e от глаголов, обычно обозначают:
    • результат действия или состояние:
    fragen спрашивать - die Frage вопрос
    ruhen покоиться - die Ruhe покой
    • название предметов:
    leuchten светить - die Leuchte лампа
    pfeifen свистеть - die Pfeife свисток, трубка (курительная)
    • название качеств или свойств (существительные образуются от прилагательных, при этом гласные a, o, u получают умлаут):
    breit широкий - die Breite широта
    rot красный - die Röte краснота, румянец
    Также: die Güte доброта, die Höhe высота, die Kürze краткость, die Länge длина, die Schwäche слабость, die Tiefe глубина, die Wärme теплота, die Weite даль
    У существительных, образованных от сильных глаголов, часто меняется корневая гласная:
    При помощи суффикса -ei образуются существительные от глаголов со значением действия или занятия (в том числе в неодобрительном значении), названия учреждений:
    laufen бегать - die Lauferei беготня
    malen рисовать - die Malerei живопись
    Также: die Raucherei(постоянное) курение, die Rederei пустые разговоры
    Существительные с суффиксами -ei могут обозначать названия места и помещений:
    die Bäckerei пекарня, булочная, die Gärtnerei садовое хозяйство
    Суффикс -ei служит для образования существительных от основ существительных. Такие существительные обозначают свойства или качества (с оттенком пренебрежения):
    der Barbar варвар - die Barbarei варварство
    der Streber карьерист - die Streberei карьеризм
    Существительные женского рода при помощи суффикса -in образуются от существительных мужского рода, имеющих суффикс -er, -е. Образованные таким образом существительные обозначают чаще всего род деятельности или национальность:
    der Lehrer учитель - die Lehrerin учительница
    der Bote почтальон, курьер - die Botin женщина-почтальон
    der Pole поляк - die Polin полька
    Суффикс - heit служит для образования существительных от прилагательных и причастий:
    beliebt популярный - die Beliebheit популярность
    frei свободный - die Freiheit свобода
    Также: die Dummheit глупость, die Klugheit ум, die Schönheit красота
    Суффикс - keit служит для образования существительных от прилагательных чаще с суффиксами -lich, -ig, -bar, -sam:
    ehrlich честный - die Ehrlichkeit честность
    kostbar драгоценный - die Kostbarkeit драгоценность
    Также: die Notwendigkeit необходимость, die Seltsamkeit странность
    Суффикс - igkeit (вариант суффикса - keit) служит для образования существительных чаще от прилагательных с суффиксами -los, -haft:
    nutzlos бесполезный - die Nutzlosigkeit бесполезность
    wahrhaft правдивый - die Wahrhaftigkeit правдивость
    genau точный - die Genauigkeit точность
    müde усталый - die Müdigkeit усталость
    Суффикс - schaft служит для образования существительных от основ существительных, прилагательных, иногда глаголов. Он придает существительным:
    • значение собирательности, в том числе по виду деятельности людей:
    bekannt знакомый - die Bekanntschaft знакомство
    gemein общий - die Gemeinschaft общность
    der Lehrer учитель - die Lehrerschaft учителя, преподавательский состав
    Также: die Ärzteschaft врачи, врачебный персонал, die Bruderschaft братство, die Gesellschaft общество, die Mannschaft команда, die Mutterschaft материнство, die Staatsbürgerschaft гражданство, die Wirtschaft экономика
    • значение состояния:
    der Feind враг - die Feindschaft вражда
    der Freund друг - die Freundschaft дружба
    Также: der Kamerad - die Kameradschaft товарищество, дружба, товарищеские отношения, фронтовое (армейское) товарищество
    При помощи суффикса - schaft могут образовываться существительные:
    • от основ некоторых глаголов / партиципа II:
    meistern овладеть - die Meisterschaft мастерство
    errungen (партицип II) erringen добиваться - die Errungenschaft достижение, завоевание
    Также: die Leidenschaft страсть, пристрастие, увлечение, die Wissenschaft наука
    • от прилагательных:
    • от существительных (неодушевлённых):
    das Land страна - die Landschaft ландшафт, пейзаж
    der Ort населённый пункт - die Ortschaft (чаще) маленький населённый пункт
    При помощи суффикса - ung существительные образуются чаще от глагольной основы. Они обозначают обычно действие, процесс или предметы:
    benutzen использовать - die Benutzung использование
    bilden образовывать - die Bildung образование
    erklären объяснять - die Erklärung объяснение
    kleiden одевать - die Kleidung одежда
    При помощи - ung образуются существительные также от глагольной основы на - ieren:
    lakieren лакировать - die Lakierung лакировка
    markieren маркировать - die Markierung маркировка
    Суффикс - ion служит для образования существительных от глаголов на - iren:
    demonstrieren демонстрировать - die Demonstration демонстрация
    organisieren организовать - die Organisation организация
    registrieren регистрировать - die Registration регистрация
    При помощи суффикса - tät существительные чаще всего образуются от основ прилагательных. Такие существительные обозначают свойства или качества (см. с. 50):
    aggressiv агрессивный - die Aggressivität агрессивность
    brutal жестокий - die Brutalität жестокость
    Также: die Effektivität эффективность, die Naivität наивность, die Objektivität объективность, die Solidarität солидарность, die Stabilität стабильность
    Существительные с суффиксами -ade, -ität обозначают название места или помещения:
    die Promenade место для прогулок, бульвар, сквер, die Universität университет
    Существительные женского рода образуются также при помощи суффиксов (с. 50-51):
    - ade
    die Kanonade канонада, die Olympiade олимпиада, die Parade парад
    - age
    die Blamage позор, неловкое положение, die Massage массаж, die Passage пассаж, проход, die Sabotage саботаж
    - enz
    die Existenz существование, die Frequenz частота, die Konferenz конференция, die Konkurrenz конкуренция
    - anz
    die Dissonanz диссонанс, die Diskrepanz несоответствие, die Ordon(n)anz солдат, который в казино сервирует стол и обслуживает офицеров; ординарец (уст.)

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Образование существительных женского рода

См. также в других словарях:

  • Популярность — (от латинского слова populus, народ) означает 1) общедоступность, понятность широким, народным массам и 2) успех, распространенность среди читательских кругов. Популярность в первом значении слова относится к теории литературы; во втором значении …   Литературная энциклопедия

  • Популярность —     ПОПУЛЯРНОСТЬ (от латинского слова populus, народ) означает 1) общедоступность, понятность широким, народным массам и 2) успех, распространенность среди читательских кругов. Популярность в первом значении слова относится к теории литературы;… …   Словарь литературных терминов

  • популярность — и, ж. populiare adj., popularité f. 1. Известность, широкое внимание, общественные симпатии к кому , чему л. БАС 1. В первоначальные счастливые годы его <Александра I> царствования любил он свою простонародность (слово, которым я думаю… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ПОПУЛЯРНОСТЬ — ПОПУЛЯРНОСТЬ, популярности, мн. нет, жен. 1. отвлеч. сущ. к популярный в 1 знач. Популярность изложения. 2. Простота, доступность изложения. Книга ценна своею популярностью. 3. Слава, известность, общественные симпатии к кому чему нибудь.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОПУЛЯРНОСТЬ — (фр., от лат. populus народ). 1) народность. 2) общедоступность, понятность всем классам. 3) Общеизвестность кого или чего нибудь. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПОПУЛЯРНОСТЬ 1) общедоступность в… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • популярность — См. слава... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. популярность известность, знаменитость, слава, признание, лавры; репутация; мода, понятность, признанность, вразумительность,… …   Словарь синонимов

  • популярность — ПОПУЛЯРНЫЙ, ая, ое; рен, рна. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • популярность — • бешеная популярность • большая популярность • громадная популярность • исключительная популярность • колоссальная популярность • наибольшая популярность • необыкновенная популярность • неслыханная популярность • огромная популярность •… …   Словарь русской идиоматики

  • Популярность — Популярность (от лат. populares, от populus народ) высокая степень востребованности чего либо или кого либо в определенной области жизни человека, например: популярность сетевых игр. На возникновение популярности в некоторых случаях… …   Википедия

  • популярность — ▲ признание (общества) ↑ всеобщий популярность (приносить # кому л). популярный пользующийся широким признанием. знаменитость (стать знаменитостью). светило (# науки). | заслуженный. звезда. звезда первой величины. восходящая звезда [светило.… …   Идеографический словарь русского языка

  • популярность —   1) успех, которым кто либо или что либо пользуется (напр. популярность какого либо литературного произведения);   2) общедоступность в изложении мыслей …   Справочный коммерческий словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»