-
21 binare
-
22 coppia
còppia f 1) пара; чета; дуэт a coppie, incoppia -- парами; в паре; попарно a coppie sport -- парный due di coppia -- четверка( лодки) far coppia con qd -- выступать в паре с кем-л far coppia fissa -- быть неразлучной пар(очк)ой 2) tecn пара; пара сил coppia termoelettrica -- термопара, термоэлемент 3) tecn момент coppia motrice -- движущий момент 4) tecn композиция( из двух металлов) -
23 abbinare
-
24 accoppiamento
accoppiaménto m 1) соединение попарно 2) совокупление; спаривание, случка ( животных) 3) fig соединение, сочетание 4) tecn соединение; сцепление, сцепка accoppiamento in derivazione [in serie] el — параллельное [последовательное] соединение accoppiamento a cerniera — шарнирное соединение accoppiamento elastico — упругое соединение; упругая муфта accoppiamento ad ingranaggi — зубчатое сцепление; зубчатая муфта 5) tecn (соединительная) муфта 6) спаривание; сдваивание 7) el, radio связь 8) mec пара 9) t.sp посадка 10) tess удваивание, дублирование -
25 aggiogare
-
26 apparigliare
-
27 binare
-
28 coppia
còppia f 1) пара; чета; дуэт a coppie, incoppia — парами; в паре; попарно a coppie sport — парный due [quattro] di coppia — четвёрка [восьмёрка] ( лодки) far coppia con qd — выступать в паре с кем-л far coppia fissa — быть неразлучной пар(очк)ой 2) tecn пара; пара сил coppia termoelettrica — термопара, термоэлемент 3) tecn момент coppia motrice — движущий момент 4) tecn композиция ( из двух металлов) -
29 a coppia
предл.общ. попарно -
30 abbinare
совмещать, сочетать* * *гл.1) общ. комбинировать, соединять попарно, сочетать, спаривать2) тех. совмещать (друг с другом)4) текст. сучить, скручивать -
31 accoppiamento
м.1) биол. спаривание, случка2) соединение, сцепление* * *сущ.1) общ. соединение попарно, спаривание, случка (животных)2) перен. соединение, сочетание3) тех. сопряжение, сцепка, сцепление4) упак. внутренняя сорочка, дублирование, каширование, ламинирование, оклеивание, сорочка -
32 aggiogare
гл.1) общ. впрягать попарно, запрягать (волов), надевать ярмо (на волов)2) перен. порабощать, угнетать -
33 apparigliare
гл.общ. подбирать под пару, запрягать попарно (лошадей) -
34 binare
гл.общ. повторять дважды, родить двойню, соединять попарно, удваивать, спаривать -
35 a
I f. (lettera dell'alfabeto italiano)1.а"a" come Ancona — "а", как в слове Анкона
"a" maiuscola — прописное (большое) "а"
2.•◆
dalla "a" alla "zeta" — от "а" до "я" (от начала до конца)di serie A — (anche fig.) первой (высшей) категории (первосортный)
squadra di serie A — (sport.) команда первой категории
non ci debbono essere cittadini di serie A e di serie B! — не должно быть граждан первого и второго сорта!
II prep. (ad, al, allo, agli, alle, ai)non dice né a né ba — не мычит и не телится! (не говорит ни бе, ни ме; молчит, как воды в рот набрал!)
1.1) (compl. di termine)2) (stato in luogo) в (во) + prepos., на + prepos., за + strum.ci siamo fermati a qualche chilometro da Firenze — мы остановились за несколько километров до Флоренции (в нескольких километрах от Флоренции)
3) (moto a luogo) в (во) + acc., за + acc., на + acc.loro andarono a destra e noi a sinistra — они поехали направо, а мы - налево
4) (compl. di tempo)a mezzogiorno — в двенадцать часов дня (lett. в полдень)
all'alba — на заре (на рассвете, чуть свет)
5) (modo)ad alta voce — вслух (avv.)
a poco a poco — мало по малу (colloq. помаленьку)
6) (età) в + acc.a trent'anni — в тридцать лет (в возрасте тридцати лет, в тридцатилетнем возрасте)
morì a sessant'anni — он умер, когда ему было шестьдесят лет (в шестьдесять лет, в возрасте шестидесяти лет, в шестидесятилетнем возрасте)
7) (mezzo)8) (fine)a che scopo? — к чему? (зачем; colloq. куда, на что)
a che ti servono tutti questi libri? — к чему (зачем; colloq. куда, на что) тебе столько книг?
9) (prezzo, misura)10) (causa)a sentire quella notizia cambiò umore — услышав эту новость, он помрачнел
a sentire lui tutti lo invidiano — послушать его, все ему завидуют
hai fatto bene a telefonarmi — ты хорошо сделал, что позвонил мне
11) (+ prep., + avv.)vicino a — рядом с + strum.
davanti a (di fronte a) — перед (рядом с) + strum. (мимо + gen.)
dietro a — за + strum. (позади + gen.)
intorno a — вокруг + gen.
in mezzo a — среди (посреди) + gen.
a favore di — за + acc. (в пользу + gen.)
al di là di — по ту сторону + gen.
oltre a — кроме + gen.
fino a — (вплоть) до + gen.
2.•◆
a tuo favore — в твою пользуalla fine di — в конце + gen.
a bizzeffe — полно (невпроворот avv., gerg. навалом)
a causa di — по причине + gen.
a dispetto di — невзирая на + acc.
a metà — наполовину (avv.)
alla svelta — наскоро (avv.)
a priori — заведомо (априори) (avv.)
a turno — a) (uno per volta) по очереди; b) (a turno) посменно (avv.)
a dire il vero, sono stanco — по правде говоря, я устал
a vederla è difficile dire di che nazionalità sia — на первый взгляд трудно определить, кто она по национальности
-
36 abbinare
v.t.1) сочетать, совмещать; подбирать2) спаривать, соединять попарно -
37 per
prep.1.1) (moto a/per luogo) в, на + acc.; (attraverso) через + acc.; по + dat.2) (stato in luogo) на + prepos.4) (fine, scopo, vantaggio) для + gen.; за + strum.; (affinché) (для того) чтобы + inf.bisogna mangiare per vivere, non viceversa — надо есть, чтобы жить, а не делать культа из еды
sono venuto per aiutarvi — я приехал (для того), чтобы помочь вам
5) (mezzo) по + dat. (o non si traduce)6) (causa) из-за + gen.; по + dat.; от + gen.; за + acc.7) (prezzo)per quanto l'hai comprata la tua casa? — во сколько тебе обошлась квартира? (за сколько ты купил квартиру?)
8) (modo, maniera)per ricco che sia, non può permettersi certe spese — даже такой богатый человек, как он, не может себе этого позволить
per forte che era il vento, in spiaggia si stava bene — несмотря на ветер, на пляже было хорошо
per grande che sia la casa, non ci staremo mai tutti — хоть квартира и большая, нам всем в ней не поместиться
per lavorare lavora, ma bisogna stargli addosso — работать-то он работает, но надо его всё время подгонять (стоять над ним)
per essere di seconda mano questa macchina costa troppo — для подержанной машины цена слишком высокая
per quanto ne so io, sono già partiti — насколько мне известно, они уже уехали
per quanto gridasse, nessuno la sentì — сколько (как) она ни кричала, так никто и не услышал
per quanto ingenuo, capì di essere stato ingannato — при всей своей наивности он понял, что его обманули
per quanto controvoglia, accettò la loro proposta — хоть и неохотно (скрепя сердце), но он согласился на их предложение
2.•◆
per esempio — например (к примеру)per ora lasciamo perdere — пока суд да дело, оставим всё как есть
per iscritto — письменно (avv.) (в письменном виде)
per esteso — полностью (avv.)
tirare per i capelli — (fig.) вынуждать
prendere per il collo — (fig.) загнать в угол (взять за горло)
prendere per il naso — (fig.) водить за нос
raccontami tutto per filo e per segno! — расскажи мне всё подробнейшим образом (во всех подробностях, до мельчайших деталей)!
per me sono tutte bugie — по мне (я считаю, что) это всё враньё
per quanto mi riguarda... — что до меня... (что касается меня...)
per questa volta... — на сей раз...
un po' per volta — понемногу (avv.)
ha tre figli piccoli, per forza deve stare a casa! — у неё трое маленьких детей, поневоле (хочешь - не хочешь) приходится сидеть дома
per mezzo di lui siamo arrivati al ministro — благодаря ему (с его помощью) мы добрались до министра
per quanto mi sforzi, non riesco a capire cosa vuole — хоть убей, не могу понять, чего он хочет!
per contro il fratello è una persona molto generosa — а брат, напротив, очень широкий человек
detto per inciso,... — кстати сказать (замечу попутно)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
попарно — парами, четой, по двое Словарь русских синонимов. попарно парами, по двое Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ПОПАРНО — ПОПАРНО, нареч. По двое, парами. Ученики шли попарно. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПОПАРНО — ПОПАРНО, парами, четами, дружками, по два, по двое, двоечками. Попаровать голубей, дать им поняться. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ПОПАРНО — ПОПАРНО, нареч. Парами, по двое. Идти п. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
попарно сбалансированный код в цифровой линии передачи сигнала электросвязи — попарно сбалансированный код Сбалансированный код в цифровой линии передачи сигнала электросвязи, при котором некоторые или все следующие друг за другом символы пли группы символов n уровневого сигнала электросвязи представлены парами элементов… … Справочник технического переводчика
попарно соединенные — прил., кол во синонимов: 1 • попарно соединённые (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
попарно соединённые — прил., кол во синонимов: 1 • попарно соединенные (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
попарно диагональный — попарно диагональный … Орфографический словарь-справочник
попарно идущие — попарно идущие … Орфографический словарь-справочник
попарно независимые — попарно независимые … Орфографический словарь-справочник
попарно непересекающиеся — попарно непересекающиеся … Орфографический словарь-справочник