Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

понятие

  • 1 concept

    понятие
    концепция, принцип, обща представа

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > concept

  • 2 Ahnung f [Vermutung, Vorstellung von etwas]

    понятие {ср} [представа, знание]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Ahnung f [Vermutung, Vorstellung von etwas]

  • 3 Begriff m

    понятие {ср}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Begriff m

  • 4 Fachbegriff m

    понятие {ср}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Fachbegriff m

  • 5 Vorstellung f [Ahnung]

    понятие {ср} [знание, представа]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Vorstellung f [Ahnung]

  • 6 notion

    {'nouʃn}
    1. понятие, идея (и фил.), представа (of за)
    he has no NOTION of discipline той няма понятие от дисциплина/не знае какво значи дисциплина
    2. възглед, мнение, схващане
    теория (of)
    to have a NOTION that поддържам мнението, че
    3. намерение, желание, хрумване, прищявка
    he has no NOTION of obeying той няма намерение да се подчини/да бъде послушен
    he has the NOTION of selling our house хрумнало му да продаде къщата ни
    4. способност, знание
    5. ам. рl дреболии, джунджурии, дребни полезни уреди
    6. pl галантерия, галантерийни стоки
    7. лог. клас, категория
    * * *
    {'noushn} n 1. понятие, идея (и фил.), представа (of за); he ha
    * * *
    схващане; уред; теория; понятие; представа; приспособление; прищявка; прибор; апарат; възглед; дреболии; джунджурия; желание; знание; намерение;
    * * *
    1. he has no notion of discipline той няма понятие от дисциплина/не знае какво значи дисциплина 2. he has no notion of obeying той няма намерение да се подчини/да бъде послушен 3. he has the notion of selling our house хрумнало му да продаде къщата ни 4. pl галантерия, галантерийни стоки 5. to have a notion that поддържам мнението, че 6. ам. рl дреболии, джунджурии, дребни полезни уреди 7. възглед, мнение, схващане 8. лог. клас, категория 9. намерение, желание, хрумване, прищявка 10. понятие, идея (и фил.), представа (of за) 11. способност, знание 12. теория (of)
    * * *
    notion[´nouʃən] n 1. понятие, представа, идея (of); airy
    otions
    хрумвания, приумици; измислици; 2. възглед, мнение, схващане, теория (of); 3. намерение, желание; хрумване, прищявка; I have no
    otion of
    (с ger) нямам никакво намерение да; a
    otion to travel
    желание за пътуване; 4. знание, знания; познаване, познания; a good
    otion of English
    солидни познания по английски; 5. ам. дреболия, джунджурия, изобретение, приспособление, уред, прибор, апарат; pl галантерия, галантерийни стоки, дреболии;
    otion department
    галантериен отдел.

    English-Bulgarian dictionary > notion

  • 7 concept

    {'kɔnsept}
    n понятие, идея, обща представа
    * * *
    {'kъnsept} n понятие; идея, обща представа.
    * * *
    понятие; построение; представа; идея;
    * * *
    n понятие, идея, обща представа
    * * *
    concept[´kɔnsept] n 1. понятие; идея; 2. филос. обща представа, общо понятие, концепт.

    English-Bulgarian dictionary > concept

  • 8 abstract

    {'æbstr kt}
    I. 1. отвлечен, въображаем, аб страктен (и за изкуство, литература)
    2. теоретичен
    II. 1. отвлечено понятие, абстракция
    in the ABSTRACT само по себе си, абстрактно погледнато, на теория
    to know something in the ABSTRACT имам абстрактни/теоре тични познания върху нещо
    2. извлечение, кон спект, резюме
    III. 1. изваждам, отделям, отнемам
    2. отвличам (внимание и пр.)
    3. правя извлечение резюмирам
    4. фил. отделям, откъсвам, абстрахи рам
    5. присвоявам, измъквам, открадвам
    * * *
    {'abstr kt} а 1. отвлечен, въображаем; абстрактен (и за изкуство) (2) n 1. отвлечено понятие, абстракция; in the abstract само по себеси {3}{ab'strakt} v 1. изваждам; отделям; отнемам: 2. отвличам
    * * *
    теоретичен; сводка; резюме; откъсвам; отделям; отвлечен; абстрактен; абстрахирам; извлечение; конспект;
    * * *
    1. i. отвлечен, въображаем, аб страктен (и за изкуство, литература) 2. ii. отвлечено понятие, абстракция 3. iii. изваждам, отделям, отнемам 4. in the abstract само по себе си, абстрактно погледнато, на теория 5. to know something in the abstract имам абстрактни/теоре тични познания върху нещо 6. извлечение, кон спект, резюме 7. отвличам (внимание и пр.) 8. правя извлечение резюмирам 9. присвоявам, измъквам, открадвам 10. теоретичен 11. фил. отделям, откъсвам, абстрахи рам
    * * *
    abstract[´æbstrækt] I. adj 1. абстрактен, отвлечен, неконкретен; \abstract art абстракционизъм; 2. теоретичен; II. n 1. абстракция, отвлечено понятие; in the \abstract абстрактно (теоретично) погледнато; на теория; 2. резюме, конспект; извлечение; съкратена версия; \abstract of title извлечение от предходни актове за собственост; III.[æb´strækt] v 1. изваждам, отнемам, отделям; 2. отвличам ( внимание); 3. резюмирам, конспектирам; правя извлечение; 4. филос. отделям (абстрахирам) мислено съществените от несъществените признаци; to \abstract a conception отделям (извличам същественото) от определено понятие; 5. крада, присвоявам; 6. хим. извличам, екстрахирам.

    English-Bulgarian dictionary > abstract

  • 9 idea

    {ai'diə}
    1. фил. идея
    2. разг. идея, представа, понятие, впечатление
    to have no IDEA of разг. нямам представа за, хабер си нямам за/от
    to have no IDEA why съвсем не разбирам/не знам защо
    to have an IDEA that струва ми се, че
    I don't quite get the IDEA не ми e съвсем ясно
    3. идея, схващане, разбиране, мнение, мисъл
    to have a poor IDEA of нямам високо мнение за
    it's not my IDEA of разг. не така си представям
    fixed IDEA натрапчива идея, идея фикс
    4. идея, хрумване, план, намерение
    man of IDEAs човек с идеи, изобретателен човек
    the IDEA! разг. що за идея! и таз хубава! that's the IDEA! именно! точно така! that's an IDEA! разг. чудесна идея! това е (хубава) идея
    5. идеал
    the young IDEA детската душевност
    to get an IDEA that въобразявам си/внушавам си, че
    to get IDEAs into one's head започвам да си въобразявам
    to put IDEAs into someone's head карам някого да си въобразява (разни неща)
    * * *
    {ai'diъ} n 1. фил. идея; 2. разг. идея, представа, понятие, впеч
    * * *
    хрумване; схващане; понятие; представа; впечатление; разбиране; идея; концепция;
    * * *
    1. fixed idea натрапчива идея, идея фикс 2. i don't quite get the idea не ми e съвсем ясно 3. it's not my idea of разг. не така си представям 4. man of ideas човек с идеи, изобретателен човек 5. the idea! разг. що за идея! и таз хубава! that's the idea! именно! точно така! that's an idea! разг. чудесна идея! това е (хубава) идея 6. the young idea детската душевност 7. to get an idea that въобразявам си/внушавам си, че 8. to get ideas into one's head започвам да си въобразявам 9. to have a poor idea of нямам високо мнение за 10. to have an idea that струва ми се, че 11. to have no idea of разг. нямам представа за, хабер си нямам за/от 12. to have no idea why съвсем не разбирам/не знам защо 13. to put ideas into someone's head карам някого да си въобразява (разни неща) 14. идеал 15. идея, схващане, разбиране, мнение, мисъл 16. идея, хрумване, план, намерение 17. разг. идея, представа, понятие, впечатление 18. фил. идея
    * * *
    idea[ai´diə] n 1. идея, хрумване; план, намерение; a man of \ideas човек с идеи, изобретателен човек; what an \idea! що за идея (мисъл, фантазия)! the ( very) \idea! що за идея! и таз хубава! пълен абсурд! I have an \idea that струва ми се, че; подозирам, че; to put \ideas into o.' s head карам някого да си въобразява (някои неща); to get ( have) \ideas внушавам си, пълня си главата с разни идеи; where did you get that \idea ( from)? откъде ти хрумна това? what's the big \idea? какво значи всичко това? какво се цели с това? it's ( that's) an \idea! именно! точно така! чудесна идея! 2. идея, схващане, разбиране, мнение; мисъл; a fixed \idea натрапчива мисъл, фикс-идея; to get the \idea схващам (за какво става въпрос), разбирам; 3. разг. идея, представа, понятие, впечатление; to form an \idea of добивам представа за; to have no \idea of нямам представа за; I have no \idea why съвсем не знам защо; 4. филос. идея.

    English-Bulgarian dictionary > idea

  • 10 conception

    {kən'sepʃn}
    1. схващане, разбиране, представа, понятие, идея
    to have no CONCEPTION of не разбирам, нямам представа от
    2. замисъл, идея, план, концепция
    3. зачеване, зачатие
    * * *
    {kъn'sepshn} n 1. схващане, разбиране; представа, понятие,
    * * *
    схващане; оплодяване; план; построение; представа; разбиране; замислям; зачеване; идея; концепция;
    * * *
    1. to have no conception of не разбирам, нямам представа от 2. замисъл, идея, план, концепция 3. зачеване, зачатие 4. схващане, разбиране, представа, понятие, идея
    * * *
    conception[kən´sepʃən] n 1. схващане, възглед, разбиране; концепция; представа, понятие, идея; beyond o.'s \conception свръх моето разбиране; power of \conception способност да си представям нещата; in my \conception според мен, по мое мнение; 2. замисъл, идея; план; 3. оплождане, зачеване; зачатие; the Immaculate \conception библ. непорочното зачатие на Дева Мария; 4. начало.

    English-Bulgarian dictionary > conception

  • 11 conceptual

    {kən'septjuəl}
    a отнасящ се за понятие, на понятието/концепцията, идеен, свързан с дадена представа
    * * *
    {kъn'septjuъl} а отнасящ се за понятие, на понятието/конце
    * * *
    концептуален;
    * * *
    a отнасящ се за понятие, на понятието/концепцията, идеен, свързан с дадена представа
    * * *
    conceptual[kən´septjuəl] adj отнасящ се за понятие; концептуален; FONT face=Times_Deutsch◊ adv conceptually.

    English-Bulgarian dictionary > conceptual

  • 12 correlate

    {'kɔrileit}
    I. n корелат, съотносително понятие
    II. 1. намирам се в съотношение (with)
    2. поставям в/установявам съотношение, съпоставям (to)
    * * *
    {'kъrileit} n корелат, съотносително понятие.(2) {'kъrileit} v 1. намирам се в съотношение (with); 2. по
    * * *
    корелат;
    * * *
    1. i. n корелат, съотносително понятие 2. ii. намирам се в съотношение (with) 3. поставям в/установявам съотношение, съпоставям (to)
    * * *
    correlate[´kɔri¸leit] I. n корелат, съотносително понятие; II. v 1. намирам се в съотношение ( with, to); the results of the experiment do not \correlate with the results of the previous one резултатите от опита не съвпадат с тези от предишния; поставям в, установявам съотношение (to); 2. съпоставям; съизмервам.

    English-Bulgarian dictionary > correlate

  • 13 inkling

    {'inkliŋ}
    1. намек, загатване (of, about, as to)
    to give someone an INKLING of something намеквам на някого за нещо, давам някому да разборе нещо
    2. слабо/неясно понятие, леко подозрение/съмнение
    to have an INKLING of the matter подочувам/подразбирам нещо
    not to have an INKLING of нямам хабер от, ни най-малко не подозирам
    * * *
    {'inklin} n 1. намек, загатване (of, about, as to); to give s
    * * *
    загатване; намек;
    * * *
    1. not to have an inkling of нямам хабер от, ни най-малко не подозирам 2. to give someone an inkling of something намеквам на някого за нещо, давам някому да разборе нещо 3. to have an inkling of the matter подочувам/подразбирам нещо 4. намек, загатване (of, about, as to) 5. слабо/неясно понятие, леко подозрение/съмнение
    * * *
    inkling[´iʃkliʃ] n 1. намек, загатване, леко указание (of, about, as to); to give s.o. an \inkling of s.th. намеквам, давам някому да подразбере нещо; 2. слабо, неясно понятие; леко подозрение, съмнение; he had an \inkling of the matter той подразбра, подочу за тази работа; not to have an \inkling of нямам понятие от.

    English-Bulgarian dictionary > inkling

  • 14 bean

    {bi:n}
    I. 1. бобово зърно. бобче
    2. опт. боб. фасул
    3. зърно на кафе/какао и пр
    4. ам. sl. глава, ум, акъл
    5. sl. монета, пара
    be without/not have a BEAN нямам пукната пара
    full of BEANs весел, оживен, въодушевен
    to give someone BEANs ругая/наказвам някого
    old BEANs друже, драги, мой човек (обръщение), like BEANs стремително, бързо, с все сила
    to know BEANs aм. sl нищичко не знам, нямам понятие
    to know how many BEANs make five сведущ съм, с ума си съм, хитрец съм
    II. v удрям по главата с топка
    * * *
    {bi:n} n 1. бобово зърно. бобче: 2. опт. боб. фасул; 3. зьрно на(2) v удрям по главата с топка.
    * * *
    фасул; фасулев; бобче; боб; бобово зърно; зърно;
    * * *
    1. be without/not have a bean нямам пукната пара 2. full of beans весел, оживен, въодушевен 3. i. бобово зърно. бобче 4. ii. v удрям по главата с топка 5. old beans друже, драги, мой човек (обръщение), like beans стремително, бързо, с все сила 6. sl. монета, пара 7. to give someone beans ругая/наказвам някого 8. to know beans aм. sl нищичко не знам, нямам понятие 9. to know how many beans make five сведущ съм, с ума си съм, хитрец съм 10. ам. sl. глава, ум, акъл 11. зърно на кафе/какао и пр 12. опт. боб. фасул
    * * *
    bean [bi:n] I. n 1. бобче, бобово зърно; pl боб, фасул; runner \bean боб, фасул (обикн. растението); \bean-pod бобова шушулка; broad \beans бакла; French ( string) \beans зелен фасул; kidney ( haricot) \beans зрял фасул; 2. бот. зърно (на кафе и пр.); 3. sl глава; прен. мисъл, разум, интелект; full of \beans запален, въодушевен; жив, енергичен; to spill the \beans изтървавам се, изпущам се, раздрънквам се, издавам тайна; to count the \beans правя си тънки сметки, пресмятам печалбата си; I don't care a \bean for пет пари не давам за; никак не ме интересува; like \beans 1) като топъл хляб; 2) силно, здраво, мощно, крепко, с все сила; not to have a \bean нямам пукната пара; not worth a \bean не струва пет пари, не струва лула тютюн; not to know \beans пълен невежа съм, нямам понятие от нищо; to know how many \beans make five не съм вчерашен; печен съм; II. v удрям по главата (обикн. с топка).

    English-Bulgarian dictionary > bean

  • 15 construct

    {kən'strʌkt}
    I. v строя, построявам, градя, изграждам (прен.), геом. чертая, начертавам
    II. 1. построение (на мисълта), идея, понятие
    2. ез. фраза, фразеологическо съчетание
    * * *
    {kъn'str^kt} v строя, построявам, градя, изграждам (прен.);(2) {'kъnstr^kt} n 1. построение (на мисьлта), идея, поняти
    * * *
    чертая; строя; построявам; градя; конструирам;
    * * *
    1. i. v строя, построявам, градя, изграждам (прен.), геом. чертая, начертавам 2. ii. построение (на мисълта), идея, понятие 3. ез. фраза, фразеологическо съчетание
    * * *
    construct[kən´strʌkt] I.v строя, построявам, градя, изграждам (и прен.); to \construct a spending plan съставям план за разходите; II.[´kɔnstrʌkt] n 1. понятие, концепция, идея; the underlying \constructs which influence behaviour базисните идеи (представи), които определят поведението; 2. постройка; творение; нещо създадено.

    English-Bulgarian dictionary > construct

  • 16 foggy

    {'fɔgi}
    1. мъглив
    2. фот. воалиран
    3. прен. объркан, неясен, смътен
    I haven't the foggiest idea хабер/понятие си нямам
    * * *
    {'fъgi} а 1. мъглив; 2. фот. воалиран; 3. прен. объркан, неясен
    * * *
    смътен; замъглен; неясен;
    * * *
    1. i haven't the foggiest idea хабер/понятие си нямам 2. мъглив 3. прен. объркан, неясен, смътен 4. фот. воалиран
    * * *
    foggy[´fɔgi] adj 1. мъглив; 2. фот. замъглен, неясен; 3. прен. объркан, неясен, мъглив; смътен; I haven't the foggiest idea понятие си нямам; FONT face=Times_Deutsch◊ adv foggily.

    English-Bulgarian dictionary > foggy

  • 17 guiltless

    {'giltlis}
    1. невинен (of)
    2. който не знае/няма/не притежава/не е засегнат (of)
    I am GUILTLESS of Latin нямам понятие от латински
    face GUILTLESS of makeup лице без всякакъв грим
    * * *
    {'giltlis} a 1. невинен (of); 2. който не знае/няма/не прит
    * * *
    невинен;
    * * *
    1. face guiltless of makeup лице без всякакъв грим 2. i am guiltless of latin нямам понятие от латински 3. който не знае/няма/не притежава/не е засегнат (of) 4. невинен (of)
    * * *
    guiltless[´giltlis] n 1. невинен (of); 2. разг. който не знае (няма, не притежава, не е засегнат) (of); I am \guiltless of Latin нямам понятие от (не знам никак) латински; a face \guiltless of make-up лице без всякакъв грим; FONT face=Times_Deutsch◊ adv guiltlessly.

    English-Bulgarian dictionary > guiltless

  • 18 intention

    {in'tenʃn}
    1. намерение, стремеж, цел, умисъл
    done without INTENTION сторено неумишлено
    honourable INTENTIONs разг. сериозни намерения (за женитба)
    2. смисъл, значение
    to grasp someone's INTENTION схващам мисълта на някого
    3. лог. понятие, идея
    4. мед.
    (healing by) first INTENTION първично заздравяване
    (healing by) second INTENTION вторично заздравяване (на рана, гноясала преди това)
    * * *
    {in'tenshn} n 1. намерение; стремеж; цел; умисъл; done witho
    * * *
    цел; смисъл; стремеж; умисъл; помисъл; намерение;
    * * *
    1. (healing by) first intention първично заздравяване 2. (healing by) second intention вторично заздравяване (на рана, гноясала преди това) 3. done without intention сторено неумишлено 4. honourable intentions разг. сериозни намерения (за женитба) 5. to grasp someone's intention схващам мисълта на някого 6. лог. понятие, идея 7. мед 8. намерение, стремеж, цел, умисъл 9. смисъл, значение
    * * *
    intention[in´tenʃən] n 1. намерение, стремеж, цел, умисъл, интенция; to have every \intention of (с inf) смятам, възнамерявам да; honourable \intentions разг. сериозни намерения (за брак); 2. смисъл, значение; to grasp s.o.'s \intention схващам мисълта на някого; 3. филос. понятие, идея; 4. мед.: first \intention бързо зарастване (заздравяване).

    English-Bulgarian dictionary > intention

  • 19 name

    {neim}
    I. 1. име
    Christian/aм. given/aм. first NAME малко име
    what is your NAME? как се казвате? Tom by NAME, by NAME Tom на име Том
    to have/bear a NAME нося име
    to know by NAME познавам по име
    by/of the NAME of под/с името
    under the NAME of с псевдоним
    to go/pass by/under the NAME of известен съм под името
    in NAME (only) (само) на име
    in the NAME of в/от името на
    in one's own NAME от свое име, самостоятелно
    to take God's NAME in vain библ. изговарям божието име напразно
    to put one's NAME down for записвам се за, участвувам в подписка, явявам се кандидат за
    2. наименование, название, обозначение, лог. термин, понятие
    what's in a NAME? какво значи името? какво има в едно име
    3. грам. съществително име
    4. име, репутация
    to have a NAME for honesty известен съм със своята честност/почтеност
    to make a NAME (for oneself), to win oneself a NAME спечелвам си/създавам си име/репутация
    5. pl лоши думи, разни имена/епитети
    to call someone NAMEs наричам някого всякакъв
    6. име, величина, знаменитост
    of NAME много известен, с име
    7. фамилия, род
    the last of his NAME последният от рода си
    the NAME of the game разг. целта/същността на работата
    to have not a penny/shilling to one's NAME нямам пукната пара
    to keep one's NAME on/take one's NAME off the books продължавам/прекъсвам членството си
    II. 1. (на) именувам, слагам име, кръщавам
    to NAME after кръщавам на
    to NAME for наименувам в чест на
    2. наричам/назовавам по име, изброявам по имена, посочвам/цитирам за пример
    you NAME it разг. каквото щеш, каквото си поискаш
    to NAME names цитирам имена (особ. в обвинение)
    not to be NAMEd in/on the same day with който не може да се сравнява с, много по-лош от
    3. избирам, определям
    назначавам (to, for)
    4. определям (цена и пр.)
    5. парл. споменавам името на (депутат-за някакво провинениe)
    III. 1. прочут, добре известен/познат
    NAME brand реномирана (фабрична, търговска) марка
    2. носещ/с нечие име (за етикет на куфар и пр., за сбирка от картини и пр.)
    3. с имената на известни артисти (за филм и пр.)
    * * *
    {neim} n 1. име; Christian/aм. given/aм. first name малко име; what(2) {neim} v 1. (на)именувам, слагам име, кръщавам; to name after к{3} {neim} а ам. 1. прочут, добре известен/познат; name brand реном
    * * *
    слава; обозначение; име; знаменитост; наричам; наименувам; наименование; назовавам; название; назначавам;
    * * *
    1. by/of the name of под/с името 2. christian/aм. given/aм. first name малко име 3. i. име 4. ii. (на) именувам, слагам име, кръщавам 5. iii. прочут, добре известен/познат 6. in name (only) (само) на име 7. in one's own name от свое име, самостоятелно 8. in the name of в/от името на 9. name brand реномирана (фабрична, търговска) марка 10. not to be named in/on the same day with който не може да се сравнява с, много по-лош от 11. of name много известен, с име 12. pl лоши думи, разни имена/епитети 13. the last of his name последният от рода си 14. the name of the game разг. целта/същността на работата 15. to call someone names наричам някого всякакъв 16. to go/pass by/under the name of известен съм под името 17. to have a name for honesty известен съм със своята честност/почтеност 18. to have not a penny/shilling to one's name нямам пукната пара 19. to have/bear a name нося име 20. to keep one's name on/take one's name off the books продължавам/прекъсвам членството си 21. to know by name познавам по име 22. to make a name (for oneself), to win oneself a name спечелвам си/създавам си име/репутация 23. to name after кръщавам на 24. to name for наименувам в чест на 25. to name names цитирам имена (особ. в обвинение) 26. to put one's name down for записвам се за, участвувам в подписка, явявам се кандидат за 27. to take god's name in vain библ. изговарям божието име напразно 28. under the name of с псевдоним 29. what is your name? как се казвате? tom by name, by name tom на име Том 30. what's in a name? какво значи името? какво има в едно име 31. you name it разг. каквото щеш, каквото си поискаш 32. грам. съществително име 33. избирам, определям 34. име, величина, знаменитост 35. име, репутация 36. назначавам (to, for) 37. наименование, название, обозначение, лог. термин, понятие 38. наричам/назовавам по име, изброявам по имена, посочвам/цитирам за пример 39. носещ/с нечие име (за етикет на куфар и пр., за сбирка от картини и пр.) 40. определям (цена и пр.) 41. парл. споменавам името на (депутат-за някакво провинениe) 42. с имената на известни артисти (за филм и пр.) 43. фамилия, род
    * * *
    name [neim] I. n 1. име; Christian
    ame;
    ам. given
    ame
    , first
    ame
    собствено (малко) име; assumed
    ame
    друго (лъжливо) име; псевдоним; pet
    ame
    галено име; what is your
    ame?
    как се казвате? to have ( bear) the
    ame of
    нося името (на); кръстен съм на; John by
    ame
    (by
    ame John
    ) на име Джон; to know by
    ame
    познавам по име; by (of) the
    ame of
    под (с); името; under the
    ame of
    с псевдоним; to go by ( under) the
    ame of
    минавам (известен съм) като; in
    ame
    ( only) (само) на (по) име; официално, формално; in the
    ame of
    в (от) името на; a mere
    ame
    (only a
    ame
    ) малко (едва) познат, малко известен; to take a
    ame in vain
    библ. не споменавам напразно име (името Божие) (и шег.); to use s.o.'s
    ame
    позовавам се на нечие име, използвам нечие име като препоръка; to put o.'s
    ame down for
    записвам се за, участвам в подписка; кандидатирам се за; to put o.'s
    ame to the message
    подписвам се под възвание; to send in o.'s
    ame
    представям се, казвам името си (на прислужник); to keep o.'s
    ame on
    ( to take o.'s
    ame off
    ) the books продължавам членството си (прекъсвам членството си); 2. наименование, название, обозначение; trivial
    ame
    разговорно (ненаучно) название (на растение, животно); 3. ез. съществително име; common
    ame
    съществително нарицателно; proper
    ame
    собствено име, лично име; 4. репутация, име; авторитет; to make o.s. a
    ame
    спечелвам си (създавам си) име, репутация; to have a
    ame for
    известен съм (славя се) с; give a dog a bad
    ame and hang him
    като кажат, че едно куче е бясно, свършено е с него; 5. pl лоши думи, обидни имена; to call s.o.
    ames
    ругая, обиждам, наскърбявам; 6. име, величина; знаменитост; of
    ame
    много известен, с име, именит; 7. лог. термин, понятие; not a penny to o.'s
    ame
    без грош; the last of his
    ame
    последният от рода си; the
    ame of the game
    есенцията, същината; целта на занятието; a
    ame to conjure with
    важен (влиятелен) човек, популярно име; his
    ame is mud
    спечелил си е неодобрение (неприязън); II. v 1. именувам, назовавам, наименувам, слагам име, кръщавам; to
    ame after
    кръщавам на; to
    ame for
    ( from) ам. наименувам в чест на; 2. наричам, назовавам по име; изброявам по имена; посочвам, цитирам за пример; (и to
    ame names
    ); 3. избирам, определям, посочвам; ам. назначавам; 4. определям (цена и пр.); 5. извиквам името на (заради някакво провинение); III. adj известен, популярен; a
    ame brand
    известна марка.

    English-Bulgarian dictionary > name

  • 20 ahnung

    Áhnung f, -en 1. предчувствие; 2. интуитивно знание, представа, понятие; umg keine Ahnung von etw. (Dat) haben нямам понятие от нещо; keine Ahnung! не зная.
    * * *
    die, -en предчувствие; k-e = vоn etw haben гов нямам понятие от нщ.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ahnung

См. также в других словарях:

  • ПОНЯТИЕ — общее имя с относительно ясным содержанием и сравнительно четко очерченным объемом. П. являются, напр., «химический элемент», «закон», «сила тяготения», «астрономия», «поэзия» и т.п. Отчетливой границы между теми именами, которые можно назвать П …   Философская энциклопедия

  • ПОНЯТИЕ — ПОНЯТИЕ, понятия, ср. 1. Логически расчлененная общая мысль о предмете, включающая ряд взаимносвязанных признаков (научн.). Определение понятия. Понятие квадрата. Понятие прибавочной стоимости. Содержание понятия. Противоречащие друг другу… …   Толковый словарь Ушакова

  • понятие — Представление, идея. См. мнение, мысль иметь понятие, прививать правильные понятия... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. понятие мнение, суждение, соображение, взгляд,… …   Словарь синонимов

  • Понятие —  Понятие  ♦ Notion    Абстрактная или обобщенная идея, чаще всего рассматриваемая как данность языка или мышления.    Этим понятие (которое даже этимологически не требует труда для познания или распознания, т. е. понимания) отличается от концепта …   Философский словарь Спонвиля

  • понятие — одна из логических форм мышления, высший уровень обобщения, характерный для мышления словесно логического. П. может быть конкретным и абстрактным. Психология изучает развитие П. у человека. Проводится различие между усвоением П., выработанных… …   Большая психологическая энциклопедия

  • понятие —         ПОНЯТИЕ одна из форм отражения мира на рациональной ступени познания; мысль, которая выделяет из некоторой предметной области и собирает в класс (обобщает) объекты посредством указания на их общий и отличительный признак. П. представляют… …   Энциклопедия эпистемологии и философии науки

  • ПОНЯТИЕ — ПОНЯТИЕ, понятный, понять и пр. см. понимать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ПОНЯТИЕ — ПОНЯТИЕ, 1) (философское) форма мышления, отражающая существенные свойства, связи, отношения предметов и явлений. Основная логическая функция понятия выделение общего, которое достигается посредством отвлечения от всех особенностей отдельных… …   Современная энциклопедия

  • ПОНЯТИЕ — 1) в философии форма мышления, отражающая существенные свойства, связи и отношения предметов и явлений. Основная логическая функция понятия выделение общего, которое достигается посредством отвлечения от всех особенностей отдельных предметов… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Понятие — символическое отображение существенных свойств предметов окружающего мира, выделенных в результате аналитической работы. В каждом понятии свернуто особое предметное действие , воспроизводящее предмет познания посредством использования… …   Психологический словарь

  • ПОНЯТИЕ — форма мысли, обобщенно отражающая предметы и явления посредством фиксации их существенных свойств. Первые П. относились к чувственно воспринимаемым предметам и имели наглядно образный характер. С умножением потребностей человека и усложнением… …   Новейший философский словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»