Перевод: с английского на русский

с русского на английский

получение+информации

  • 101 extracting information

    English-Russian media dictionary > extracting information

  • 102 pursue

    1) стремиться, добиваться, заниматься, намереваться, проявлять интерес

    1. Readers were skeptical of the Pentagon's secret program that relied on psychics's to pursue information (Time). —...секретной программе Пентагона, направленной на получение информации при помощи экстрасенсов.

    2. He used to be a self-described yuppie, more interested in acquiring houses and cars than in pursuing causes (Time). —...больше интересовало приобретение домов и машин, чем любое проявление общественной активности.

    3. The two rival groups that are likely to emerge within China's Communist Party... will both pursue the claim to Taiwan (Economist). —...будут добиваться удовлетворения своих претензий на Тайвань.

    4. Scholarly historians pursue rigorous canons of scientific evidence. — Серьезные историки придерживаются самых строгих научных критериев доказательности (проверки достоверности фактов).

    Syn:

    Violators will be prosecuted to the fall extent of the law. — Нарушители будут строго/без всякого снисхождения преследоваться в судебном порядке.

    Syn:
    persecute, prosecute

    The English annotation is below. (English-Russian) > pursue

  • 103 RFI

    2) Request For Information - запрос [на получение] информации
    см. тж. RFC, RFD, RFE, RFP

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > RFI

  • 104 transaction

    1) в программировании - логическая единица работы (logical unit of work, LUW), состоящая из запроса (например, к базе данных) и получения результатов его обработки. Механизм транзакций обеспечивает одновременный доступ к БД многих пользователей. Транзакции обладают свойством атомарности - каждая транзакция выполняется либо целиком, либо не выполняется вовсе. В этом случае (например, если во время выполнения транзакции возникает сбой) производится операция, называемая откатом транзакции (transaction rollback). Другим свойством транзакции является её изолированность (isolation), означающее, что транзакции выполняются независимо одна от другой. По месту исполнения, на одном или многих компьютерах, различают локальные (local transaction) и глобальные (global transaction) транзакции
    2) в более широком смысле под транзакцией понимается одновременное и взаимозависимое взаимодействие между множеством компонент системы
    3) в банковских системах транзакциями называют операции безналичных расчётов в платёжных системах (снятие наличных в банкомате, покупка, получение информации о состоянии счёта клиента и т. п.)

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > transaction

  • 105 information-decision cycle

    цикл «получение информации — принятие решения»

    English-Russian military dictionary > information-decision cycle

  • 106 right to information

    право на получение информации

    English-Russian labor protection dictionary > right to information

  • 107 right to know

    право на получение информации

    English-Russian labor protection dictionary > right to know

  • 108 request

    n
    1) просьба
    at the request of the Customer по просьбе клиента;
    in compliance with your request по Вашей просьбе;
    accommodate smb.'s request удовлетворить чью-л. просьбу
    2) запрос
    request for information запрос на получение информации
    v
    1) требовать
    whenever requested по первому требованию;
    as and when required по первому требованию;
    the test results shall be available to the Customer when ( ever) requested результаты испытаний предоставляются Заказчику по (первому) требованию
    2) предлагать (в знач. мягкого требования, приказания)
    each Contractor will be requested to provide information on каждому Подрядчику предлагается представить информацию о;
    I requested that по моему распоряжению
    3) предписывать (в знач. потребовать, обязать)
    4) обязывать (в знач. требовать)
    5) запрашивать; испрашивать; истребовать

    English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > request

  • 109 pursue

    •• Pursue 1. to follow in order to overtake or catch. 2. to strive to gain or accomplish. 3. to carry on or engage in. 4. to follow or carry out (The Random House Dictionary).

    •• Замечательно многозначное, а скорее – широкое по своему значению слово. Если научиться им хорошо оперировать, то оно выручит вас много раз при переводе с русского на английский и, во всяком случае, сделает вашу английскую речь более идиоматичной. Вот несколько примеров, показывающих широту значения этого слова:
    •• 1. Readers were skeptical of the Pentagon’s secret program that relied on psychics to pursue information (Time);
    •• 2. He used to be a self-described yuppie, more interested in acquiring houses and cars than in pursuing causes (Time);
    •• 3. The two rival groups that are likely to emerge within China’s Communist Party... will both pursue the claim to Taiwan (Economist);
    •• 4. Scholarly historians pursue rigorous canons of scientific evidence.
    •• От глагола to pursue образовано и существительное pursuit (вспомним знаменитое life, liberty and the pursuit of happiness в американской Декларации независимости).
    •• Конечно, у слов pursue, pursuit есть, если можно так выразиться, агрессивное значение, более или менее соответствующее русскому преследовать. Отсюда, например, hot pursuit – погоня по горячим следам. Но чаще в этом значении употребляются глаголы to persecute (подвергать преследованиям) и to prosecute (преследовать в судебном порядке). Например, не менее знаменитое американское Violators will be prosecuted to the full extent of the law. – Нарушители будут строго/без всякого снисхождения преследоваться в судебном порядке.
    •• Наиболее актуальное значение слова pursue в современном английском языке, как мне кажется, «неагрессивное» и очень широкое, при этом русских соответствий может быть множество – стремиться, добиваться, заниматься, намереваться, проявлять интерес. Интересны некоторые синонимы, которые можно найти в словаре The Synonym Finder by J.I. Rodale: attend; aspire to; be intent on; contend for; aim for; have in mind; address; proceed; practice; engage in; undertake. Как видим, здесь масса возможностей для подбора идиоматичного, «звучащего» перевода для таких часто встречающихся в русской официальной речи и довольно тяжеловесных слов и словосочетаний, как предпринимать, добиваться, направленный на..., уделять внимание, ставить задачи и даже сакраментальное решать вопросы. И все это вполне соответствует широкому значению этого слова по Хорнби: to go on with, work at; have an aim or purpose или по Oxford American Dictionary: to engage in; to strive for. Широкое значение to engage in, под которое можно подвести буквально все что угодно, хорошо просматривается в таком примере из Time:...a policy that would guarantee indigenous peoples the right to pursue their traditional lifestyles.
    •• А теперь вернемся к примерам, помещенным в начале словарной статьи. В первом из них говорится о секретной программе Пентагона, направленной на получение информации при помощи экстрасенсов. Во втором – о человеке, которого больше интересовало приобретение домов и машин, чем любое проявление общественной активности. В третьем примере утверждается, что китайское руководство будет добиваться удовлетворения своих претензий на Тайвань. Наконец, четвертый пример: Серьезные историки придерживаются самых строгих научных критериев доказательности (проверки достоверности фактов).

    English-Russian nonsystematic dictionary > pursue

  • 110 brain-picking

    ['breɪnpɪkɪŋ]
    прил.; амер.; разг.
    расспросы; сбор или получение информации ( у другого лица)

    Англо-русский современный словарь > brain-picking

  • 111 right to know

    разг.

    English-russian dctionary of diplomacy > right to know

  • 112 cause to be informed

    Англо-русский синонимический словарь > cause to be informed

  • 113 knowledge acquisition

    eng.knowledge acquisition
    rus.сбор знаний
    ukr.збирання знань
    Получение информации о предметной области от специалистов-экспертов и представление ее в форме, необходимой для записи в базу знаний.

    English-Russian dictionary of information security > knowledge acquisition

  • 114 сбор знаний

    eng.knowledge acquisition
    rus.сбор знаний
    ukr.збирання знань
    Получение информации о предметной области от специалистов-экспертов и представление ее в форме, необходимой для записи в базу знаний.

    English-Russian dictionary of information security > сбор знаний

  • 115 color management system

    = CMS
    средства, обеспечивающие приложениям и драйверам принтеров получение информации о цветовых характеристиках мониторов, принтеров и сканеров для обеспечения соответствия цветов изображения на экране монитора цветам на распечатке

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > color management system

  • 116 driving direction

    1) направление движения [автомобиля]
    см. тж. route planning
    2) сервис Driving Direction
    обеспечивает выбор оптимального маршрута в интерактивном режиме и получение информации о пробках [на дорогах США и Канады], о местоположении заправок, отелей, ресторанов и кафе, банков и пр. на предполагаемом маршруте

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > driving direction

  • 117 request for information

    запрос на получение информации
    RFI

    English-Russian IT glossary > request for information

  • 118 RFI

    запрос на получение информации
    request for information

    English-Russian IT glossary > RFI

  • 119 request for information

    информационный запрос; запрос на получение информации

    English-Russian information technology > request for information

  • 120 client-server

    1. архитектура клиент-сервер

     

    архитектура клиент-сервер
    Логическое продолжение концепции модульного программирования. Модуль-клиент (программа), установленный на ПК пользователя, запрашивает сервис (например получение информации из базы данных) у модуля-сервера (программы), расположенного на другом компьютере. В результате деления информационной системы на независимые программы с четко определенными интерфейсами взаимодействия значительно упрощаются сопровождение и поддержка программного обеспечения. В последнее время в качестве клиентской программы все чаще выступает обычный web-браузер (web-browser).
    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    архитектура клиент-сервер
    Концепция сети, в которой основная часть ее ресурсов сосредоточена в серверах, обслуживающих своих клиентов.
    Как следует из названия, архитектура CSA определяет два типа взаимодействующих в сети компонентов:
    серверы и клиенты.
    Каждый из них является комплексом взаимосвязанных прикладных программ. Серверы предоставляют ресурсы, необходимые многим пользователям. К ним относятся базы данных, файлы, память. Клиенты используют эти ресурсы и предоставляют удобные интерфейсы пользователя.
    В современной архитектуре выделяется четыре группы объектов:
    - клиенты,
    - серверы,
    - данные и
    - сетевые службы.
    Клиенты располагаются в системах, находящихся на рабочих местах пользователей. Данные хранятся в основном в серверах. Сетевые службы являются совместно используемыми прикладными программами, которые взаимодействуют с клиентами, серверами и данными. Кроме этого, службы управляют процедурами распределенной обработки данных, информируют пользователей о происходящих в сети изменениях.
    В зависимости от сложности выполняемых прикладных процессов и числа работающих клиентов различают
    двух- и трехуровневые архитектуры.
    Наиболее простой является двухуровневая. Здесь клиенты выполняют простые операции обработки данных, отрабатывают интерфейс взаимодействия с сервером, обращаются к нему с запросами. Большую же часть задач обработки выполняет сервер. Для этих целей он имеет базу данных. В трехуровневой архитектуре вместо единого сервера применяются серверы приложений и серверы баз данных. Их использование позволяет резко увеличивать производительность локальной сети. В абонентскую систему в зависимости от ее производительности загружается клиент, сервер либо сервер с группой клиентов.
    Архитектура клиент-сервер постепенно превращается в архитектуру клиент-сеть, в которой используется не один, а множество серверов. Например, в сети Internet их сотни тысяч. Стремление дать возможность работы в сети клиентам, созданным различными производителями, привело к возникновению архитектуры любой клиент - сервер.
    (Терминологическая база данных по информатике и бизнесу [Электронный ресурс])
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > client-server

См. также в других словарях:

  • получение информации — сущ., кол во синонимов: 1 • краудсорсинг (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • получение информации — [Интент] EN gain insight …   Справочник технического переводчика

  • Получение информации о соединениях между абонентами и (или) абонентскими устройствами — 24.1) получение информации о соединениях между абонентами и (или) абонентскими устройствами получение сведений о дате, времени, продолжительности соединений между абонентами и (или) абонентскими устройствами (пользовательским оборудованием),… …   Официальная терминология

  • запрос на получение информации или уточнение полученной информации — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN request for information or clarificationRFIC …   Справочник технического переводчика

  • СКРИНИНГ, ПОЛУЧЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ НА ОСНОВЕ КОСВЕННЫХ ДЕЙСТВИЙ — (screening) Действия, предпринимаемые неосведомленной стороной, побуждающие других лиц, обладающих какой либо частной информацией, своим поведением раскрыть эту информацию. Это может достигаться путем использования ценовой дискриминации второго… …   Экономический словарь

  • право на получение информации — rus право (с) на получение информации eng right to information, right to know fra droit (m) d obtenir des informations deu Anspruch (m) auf Informationen spa derecho (m) a la información, derecho (m) a ser informado …   Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки

  • запрос на получение информации — информационный запрос — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы информационный запрос EN request for informationRFI …   Справочник технического переводчика

  • Право лица на получение информации о причинах принятого решения, действия или бездействия должностных лиц таможенных органов — лицо, в отношении которого принято решение таможенным органом, совершено действие должностным лицом таможенного органа, а также лицо, в отношении которого решение не принято или требуемое действие не совершено в течение трехмесячного срока,… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • Запрос на получение информации/REQUEST FOR INFORMATION — (RFI) запрос на получение от поставщиков общей информации, касающейся возможных решений производственных проблем. Наличие этой исходной информации позволяет сократить число поставщиков, которым будут направлены запросы на представления… …   Толковый словарь по информационному обществу и новой экономике

  • получение разведывательной информации — Процесс, складывающийся из добывания разведывательных данных и получения сначала разведывательных сведений, а затем итоговой разведывательной информации в форме, удобной для восприятия человеческим сознанием. Восприятие человеком любой информации …   Справочник технического переводчика

  • Получение скрытой информации — (англ. Private information retrieval (PIR)) В криптографии, протокол поиска информации (PIR) позволяет потребителю (или игроку) получить интересующую его частную информацию с сервера. Причём сервер не сможет распознать какая именно часть его …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»