-
1 положить начало
vgener. dare vita a (òæ. ñì. dare inizio), dare inizio a, dare l'avvio, dare principio, dare inizio, dar inizio, (а) dare ovvio, inaugurare (+D), lasciar l'addentellato -
2 положить начало новой эре
vgener. incominciare un'era nuovaUniversale dizionario russo-italiano > положить начало новой эре
-
3 положить
[položít'] v.t. pf. (положу, положишь)1.mettere, porre, collocare, appoggiareположи пальто сюда! — appoggialo qui, il cappotto!
положить себе в карман — mettersi qc. in tasca, intascare ( anche fig.)
положить конец + dat. — porre fine a qc
положить начало + dat. — avviare
2.◆ -
4 начало
[načálo] n.1.1) inizio (m.)начало книги (романа, оперы) — l'inizio del libro (del romanzo, dell'opera)
2) pl. начала rudimenti3) pl. начала metodi, modiна общественных началах — senza retribuzione, da volontario
2.◆положить начало чему-л. — dar vita a qc
3.◇ -
5 начало
1) ( исходная точка) inizio м.2) ( первый момент) inizio м.3) (основа, первоисточник) base ж., principio м.••4) ( основные положения) начала principî м. мн., fondamenti м. мн.5) (способы, методы) начала metodi м. мн., basi ж. мн.* * *с.нача́ло работы — inizio del lavoro
нача́ло учебного года — inizio dell'anno scolastico
положить / дать нача́ло чему-л. — dare inizio; dare l'avvio; dare principio
в нача́ле — inizialmente, all'inizio; sulle prime
неплохо для нача́ла разг. — un buon inizio
в нача́ло... годов — agli unizi degli anni...; ai primi anni...
2) ( исходный пункт) inizio m, principio mнача́ло главы — l'inizio del capitolo
нача́ло улицы — il principio della via
вести своё нача́ло от чего-л. — prendere principio / inizio
ни нача́ла ни конца — senza ne capo ne coda
брать нача́ло — prendere avvio, avere origini, prendere origini (da qd, qc)
3) книжн. (первоисточник, основа) origine f, sorgente f, base fорганизующее нача́ло — base organizzativa
4) мн. ( принципы) principi m pl, elementi m pl, base f; fondamentali m plнача́ла химии — elementi della chimica
5) мн. ( методы) basi m pl, principi m plорганизовывать дело на новых нача́лах — organizzare le cose su nuovi basi
на общественных нача́лах — basato sul volontariato / su basi volontarie
под нача́лом кого / у кого разг. — sotto qd разг.; alle dipendenze ( di qd), sotto il comando ( di qd)
работать под нача́лом главного инженера — lavorare alle dipendenze dell'ingegnere capo
••нача́ло конца — principio della fine
хорошее нача́ло - полдела откачало — chi ben comincia è alla meta dell'opera; buon principio fa buon fine
лиха беда нача́ло — il peggio passo è quello dell'uscio
* * *n1) gener. appiccamento, avviatura, avvio, esordio (деятельности, эпохи и т.п.), fare (о явлениях природы), capo, origine, principio, apertura, cominciamento, entratura (деятельности), esordio, incominciamento, incominciata, iniziamento, inizio, introduzione, ovvio, primordio, testa2) obs. principiamento3) liter. a, infanzia, intavolatura (переговоров и т.п.), alba, aurora, fondamento, germe, limitare, scaturigine4) law. incoazione (дела и т.п.)5) econ. apertura (работ), avviamento (производства), ingresso -
6 Заложить
1) ( положить) mettere, porre, collocare••2) ( заделать) chiudere, tappare, riempire3) ( отметить закладкой в книге) segnare nel libro con un segnalibro4) ( загромоздить) ingombrare5) (положить начало, основание) porre le fondamenta••6) ( отдать в залог) impegnare ( в ломбарде); ipotecare ( недвижимость)7) ( о болезненном ощущении) sentire pesantezza ( в груди); avere il naso intasato ( в носу); avere le orecchie come tappate ( в ушах)8) ( донести) denunciare, fare una delazione* * *сов.1) (положить за что-л.) mettere vtзаложи́ть руки за спину — mettere le mani dietro la schiena
2) (заполнить пространство чем-л.) ingombrare vt, riempire vtзаложи́ть вход камнями — ostruire / chiudere l'ingresso con pietre
3) ( положить основу) fondare vt, instaurare vt, imbastire vtзаложи́ть фундамент — porre le fondamenta
4) ( отдать в залог) dare in pegno, impegnare vt; ipotecare vt ( недвижимость)заложи́ть часы — impegnare l'orologio
заложи́ть за галстук — fare una bella bevuta / sbornia
* * *v -
7 заложить
1) ( положить) mettere, porre, collocare••2) ( заделать) chiudere, tappare, riempire3) ( отметить закладкой в книге) segnare nel libro con un segnalibro4) ( загромоздить) ingombrare5) (положить начало, основание) porre le fondamenta••6) ( отдать в залог) impegnare ( в ломбарде); ipotecare ( недвижимость)7) ( о болезненном ощущении) sentire pesantezza ( в груди); avere il naso intasato ( в носу); avere le orecchie come tappate ( в ушах)8) ( донести) denunciare, fare una delazione* * *сов.1) (положить за что-л.) mettere vtзаложи́ть руки за спину — mettere le mani dietro la schiena
2) (заполнить пространство чем-л.) ingombrare vt, riempire vtзаложи́ть вход камнями — ostruire / chiudere l'ingresso con pietre
3) ( положить основу) fondare vt, instaurare vt, imbastire vtзаложи́ть фундамент — porre le fondamenta
4) ( отдать в залог) dare in pegno, impegnare vt; ipotecare vt ( недвижимость)заложи́ть часы — impegnare l'orologio
заложи́ть за галстук — fare una bella bevuta / sbornia
* * *vgener. mandare allo zio, metter (q.c.) in gobbo, mettere in ipoteca -
8 открыть
1) ( для доступа) aprire, schiudere2) ( откупорить) aprire, sturare3) ( отпереть) aprire4) ( развернуть) aprire, spiegare5) (для прохода, проезда) aprire, sbloccare6) ( обнажить) scoprire, denudare7) ( пустить в действие) aprire, mettere in funzione8) (сообщить, обнаружить) palesare, rivelare, aprire9) ( положить начало) aprire, iniziare10) ( установить существование) scoprire, svelare, trovare••открыть Америку — scoprire l'America [l'acqua calda]
* * *сов.1) В aprire vt тж. перен., sturare vt ( бутылку)откры́ть чемодан — aprire la valigia
дверь / окно — aprire la porta / finestra
откры́ть консервы — aprire la scatola di conserve
откры́ть кран — aprire il rubinetto
откры́ть лицо — scoprire il viso
2) ( сделать доступным) aprire vt, liberare vtоткры́ть путь — aprire la strada
откры́ть фланги — scoprire i fianchi
3) ( обнажить) aprire vt, scoprire, denudare vtоткры́ть грудь — scoprire / denudare il petto
откры́ть лицо — scoprire il viso
4) ( разомкнуть) aprire vt, dischiudere vtоткры́ть глаза — aprire gli occhi
откры́ть рот тж. перен. разг. — aprire la bocca
5) (пустить, ввести в действие) aprire vtоткры́ть газ — aprire il gas
откры́ть кредит — aprire / accendere un credito
6) (сообщить, обнаружить) scoprire vt, rivelare vt, palesare vtоткры́ть свои намерения — scoprire le proprie intenzioni
откры́ть правду — scoprire / rivelare la verità
откры́ть своё имя перен. — scopririsi, rivelarsi
7) книжн. (предоставить, доставить)откры́ть возможность — scoprire la possibilità
8) ( положить начало) aprire vt, dare il via ( a qc), avviare vtоткры́ть заседание — aprire la riunione
откры́ть театр — aprire il teatro
откры́ть счёт спорт. — aprire le marcature
откры́ть огонь — aprire il fuoco
9) ( установить существование) scoprire vt, fare una scopertaоткры́ть залежи... — scoprire giacimenti di...
откры́ть новую звезду — scoprire una nuova stella
откры́ть заговор — scoprire il complotto
••откры́ть Америку разг. ирон. — scoprire l'America
* * *v1) econ. scoprire2) fin. accendere, aprire -
9 вводить
см. ввести* * *несов. В1) ( внутрь) far entrare, introdurre vt, far venireвводи́ть войска в город — far occupare la città dalle truppe
2) (поместить, влить) introdurre vt, iniettare vt; somministrare vt ( лекарство)вводи́ть тампон в рану — tamponare la ferita
3) (включить во что-л.) immettere vt, introdurre vt, inserire vtвводи́ть в строй / в действие новые предприятия — mettere in esercizio nuove aziende
4) (вовлечь во что-л.) coinvolgere vtвводи́ть в расход — costringere a far delle spese
вводи́ть в обман — trarre in inganno
5) ( ознакомить)вводи́ть в курс дела кого-л. — rendere edotto qd
6) (положить начало чему-н.) introdurre vt, assumere vt, acquisire vt, instaurare vtвводи́ть новую методику преподавания — introdurre nuovi metodologie didattiche
7) ( воздействовать) indurre vt, portare ( a qc)вводи́ть в заблуждение — indurre in errore
8) ( задействовать) introdurre vt, impiantare vtвводи́ть в употребление — introdurre in uso
вводи́ть закон — varare una legge
вводи́ть налог — introdurre una tassa
вводи́ть в бой войска — mettere in azione le truppe
* * *v1) gener. (a, in q.c.) iniziare, intromettere, far entrare, framezzare, frammezzare, immettere, iniettare, introdurre2) med. ingerire (в желудок)3) liter. lanciare (в моду, в обращение и т.п.)4) econ. installare5) fin. mettere, imporre
См. также в других словарях:
положить начало — См … Словарь синонимов
Положить начало — КЛАСТЬ НАЧАЛО чему. ПОЛОЖИТЬ НАЧАЛО чему. Быть источником чего либо. Он положил начало местному «музыкально драматическому кружку» и сам принимал участие в спектаклях (Чехов. Учитель словесности). чему. Являться основателем чего либо. Он положил… … Фразеологический словарь русского литературного языка
НАЧАЛО — ср. чем начинается бытие или действие; один из двух пределов, между коими заключено бытие, вещественое либо духовное; почин, зачин, искон, зачало, источник, корень, рождение, исход; ·противоп. конец. Чему было начало, тому будет и конец. Плохое… … Толковый словарь Даля
ПОЛОЖИТЬ — ПОЛОЖИТЬ, положу, положишь, повел. положи и (прост.) положь, совер. 1. кого что. совер. к класть во всех знач., кроме 9 и 10. Положить книгу на стол. Положить больного в постель. Положить деньги в кассу. Положить краски. Положить много сил.… … Толковый словарь Ушакова
начало — Возникновение, зачаток, зародыш, начатие, начинание, початие, початок, почин, рождение, источник, колыбель, корень, основание, происхождение, исходная точка, точка отправления; инициатива; вступление, приступ, прелюдия, пролог, увертюра,… … Словарь синонимов
начало — брать начало • действие вести начало • действие, продолжение давать начало • действие, каузация дать начало • действие, каузация ждать начала • модальность, ожидание класть начало • действие начало положит • действие ожидать начала • модальность … Глагольной сочетаемости непредметных имён
положить — жизнь положить • использование положить жизнь • использование положить начало • действие положить опалу • существование / создание положить основание • существование / создание положить принцип • существование / создание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
НАЧАЛО — Ни начала, ни конца, ходит как вокруг кольца. Народн. Неодобр. О действиях бестолкового человека. ДП, 449. От (с) начала (начина) быта. Пск. То же, что от начала века. СПП 2001, 55. От (с) начала века. Орл., Пск. Издавна, с давних времён. СОГ… … Большой словарь русских поговорок
НАЧАЛО — НАЧАЛО, начала, ср. 1. только ед. Первый момент или первые моменты, исходная стадия какого нибудь действия или явления. Начало спектакля в 8 часов. В начале года. Брать начало. Положить чему нибудь начало. Давать чему нибудь начало. 2. только ед … Толковый словарь Ушакова
НАЧАЛО — НАЧАЛО, а, ср. 1. Первый момент или первые моменты какого н. действия, явления. Н. работы. Н. учебного года. Положить н. или дать н. чему н. (начать). Неплохо для начала (одобрение начинающему; разг.). 2. Исходный пункт, исходная точка. Н. главы … Толковый словарь Ожегова
Давать/ дать (положить) начало — чему. Книжн. Являться источником, отправным пунктом чего л. ФСРЯ, 124 … Большой словарь русских поговорок