-
61 conditions
1. обстоятельства; условия2. условия; режим3. режим4. условиеСинонимический ряд:1. circumstances (noun) ambient factors; background; circumstances; elements; environmental factors; setting; situation; surroundings2. diseases (noun) affections; ailments; complaints; diseases; disorders; ills; infirmities; maladies; sicknesses; syndromes3. environment (noun) air; atmosphere; environment; ether; medium; temper4. musts (noun) essentials; musts; necessities; preconditions; prerequisites; requirements; requisites5. orders (noun) cases; conditions; estates; fitness; forms; orders; repairs; shapes; trims6. states (noun) modes; postures; situations; states; status; statuses7. terms (noun) provisions; provisos; provisos or provisoes; qualifications; reservations; specifications; stipulations; strings; terms8. conditions (verb) accustoms; conditions; habituates; inures -
62 full-load conditions
-
63 full-load conditions
English-Russian big polytechnic dictionary > full-load conditions
-
64 fullload conditions
English-Russian big polytechnic dictionary > fullload conditions
-
65 Vollastmoment
n момент полной нагрузкиNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Vollastmoment
-
66 Volllastmoment
n момент м. полной нагрузкиNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Volllastmoment
-
67 Vollastwert
Deutsch-Russisches Wörterbuch für Zement, Beton und Stahlbeton > Vollastwert
-
68 full-load conditions
English-Russian information technology > full-load conditions
-
69 Vollaststundenzahl
-
70 full load current
-
71 peak load conditions
English-Russian dictionary of Information technology > peak load conditions
-
72 full-load conditions
English-Russian dictionary of computer science > full-load conditions
-
73 full load current
patient functional current — ток, проходящий через пациента
-
74 full load current rating
English-Russian big medical dictionary > full load current rating
-
75 full load utilization
English-Russian dictionary on nuclear energy > full load utilization
-
76 full-load conditions
English-Russian dictionary on nuclear energy > full-load conditions
-
77 off-design conditions
нерасчетные условия; нерасчетный режим; запретный режимEnglish-Russian dictionary on nuclear energy > off-design conditions
-
78 operational conditions
условия эксплуатации; рабочий режимEnglish-Russian dictionary on nuclear energy > operational conditions
-
79 position
fположение; расположениеposition d'ablocage — положение установки; положение закрепленияposition active — рабочее положение; положение сцепления [зацепления]position du chargement — положение [позиция] загрузкиposition débrayée — положение останова, положение выключенияposition de déclenchement — положение выключения [отключения]position du défaut — место аварии [повреждения]position dégagée de la filière — положение выключения [раскрытия] резьбонарезной головкиposition d'embrayage — положение сцепления [зацепления]position d'équilibre — положение равновесия, уравновешенное положение; нейтральное положениеposition fermée — положение включения; рабочее положениеposition limite — предельное положение; крайнее положениеposition de la marche — ходовое [рабочее] положениеposition de mise en marche — пусковое положение; положение включенияposition neutre — 1. нейтральное положение 2. среднее положение (напр. вентиля)position de l'opérateur — положение рабочего (напр. у станка)position ouverte — положение выключения; нерабочее положениеposition ouverte de la filière — положение раскрытия [выключения] резьбонарезной головкиposition recherchée — оптимальное положение; заданное положениеposition de séparation — положение расцепления [разъединения]position de soudage — позиция сварки, положение при сваркеposition de taraudage — положение (напр. патрона) при нарезании внутренней резьбы -
80 protection of motors against overheating
защита электродвигателей от перегрева
-Параллельные тексты EN-RU
Protection of motors against overheating can be achieved by:
– overload protection,
NOTE 1 Overload protective devices detect the time and current relationships (I 2t) in a circuit that are in excess of the rated full load of the circuit and initiate appropriate control responses.
– overtemperature protection, or
NOTE 2 Temperature detection devices sense over-temperature and initiate appropriate control responses.
– current-limiting protection.
Automatic restarting of any motor after the operation of protection against overheating shall be prevented where this can cause a hazardous situation or damage to the machine or to the work in progress.
[IEC 60204-1-2006]Для защиты электродвигателей от перегрева применяют:
- защиту от перегрузки;
Примечание 1. Устройство защиты от перегрузки реагирует на значение интеграла Джоуля I2t (квадрата тока, протекающего в защищаемой цепи за определенное время) и если это значение превышает значение полной нагрузки защищаемой цепи - обеспечивает выполнение соответствующего управляющего воздействия.
- защиту по максимальной температуре;
Примечание 2. Устройство реагирует на максимальную температуру и обеспечивает выполнение соответствующего управляющего воздействия.
- защиту по максимальному току.
Если после срабатывания защиты от перегрева может произойти самозапуск электродвигателя, который может привести к возникновению опасной ситуации или к повреждению машины, то он должен быть предотвращен.
[Перевод Интент]
Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > protection of motors against overheating
См. также в других словарях:
величина полной нагрузки — 3.7 величина полной нагрузки (full load value): Числовое значение параметра при работе машины с полной нагрузкой. Примечание Это понятие применимо к мощности, вращающему моменту, току, частоте вращения и т.д. Источник: ГОСТ Р 52776 2007: Машины… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
режим полной нагрузки — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN full load conditions … Справочник технического переводчика
эквивалентный час полной нагрузки — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN equivalent full power hourEFPH … Справочник технического переводчика
оптический транспортный модуль с полной функциональностью — Модуль OTM n.m содержит до n мультиплексированных оптических каналов и сигнал служебной нагрузки оптического транспортного модуля для поддержки неприсоединенной служебной нагрузки. (МСЭ T G.709/ Y.1331). [http://www.iks… … Справочник технического переводчика
час наибольшей сетевой нагрузки — Час наибольшей нагрузки (ЧНН), определяемый для полной сетевой конфигурации. [Л.М.Невдяев. Мобильная связь 3 го поколения. Москва, 2000 г.] Тематики мобильная связь EN NBHNetwork Busy Hour … Справочник технического переводчика
период приложения нагрузки — 3.2.18 период приложения нагрузки (loading time): Время, требуемое для приложения полной растягивающей нагрузки при ползучести. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Весовая отдача по полной (полезной) нагрузке — 22. Весовая отдача по полной (полезной) нагрузке Отношение массы полной (полезной) нагрузки к максимальной взлетной массе самолета Источник: ОСТ 1 00428 81: Весовые характеристики самолета. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
плата за объявленный максимум нагрузки — (составляющая полной платы за электроэнергию) — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN demand cost … Справочник технического переводчика
контейнер на базе платформы с полной верхней рамой — Контейнер на базе платформы, имеющий постоянную жестко закрепленную продольную несущую конструкцию между верхами торцев. Примечания 1. Термин «нагрузка» относится к статическому или динамическому виду нагрузки, а не нагрузке от самого … Справочник технического переводчика
ГОСТ Р 52776-2007: Машины электрические вращающиеся. Номинальные данные и характеристики — Терминология ГОСТ Р 52776 2007: Машины электрические вращающиеся. Номинальные данные и характеристики оригинал документа: 3.7 величина полной нагрузки (full load value): Числовое значение параметра при работе машины с полной нагрузкой. Примечание … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007: Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования — Терминология ГОСТ Р МЭК 60204 1 2007: Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования оригинал документа: TN систем питания Испытания по методу 1 в соответствии с 18.2.2 могут быть проведены для каждой цепи… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации