-
121 regulations
сущ.;
мн. положения - Defense Trade Regulations - rules and regulations - regulations of the Board - in accordance with regulations (мн.ч.) устав building ~ правила строительства building ~ строительные нормы и правила commencement ~ инструкция о вступлении в силу disciplinary ~ дисциплинарные правила regulations: exchange control ~ правила валютного контроля exchange rules and ~ биржевые правила export ~ экспортные правила fire ~ правила противопожарной безопасности harbour ~ портовые правила health ~ устав общества страхования здоровья loan ~ правила предоставления ссуды maintenance ~ правила технического обслуживания maintenance ~ правила ухода за оборудованием official ~ официальные правила police ~ инструкции для полицейских police ~ нормативные акты по охране общественного порядка police ~ полицейские правила postal ~ почтовые правила prison ~ тюремные правила regulations инструкция ~ правила ~ технические условия ~ устав, инструкция, обязательные постановления ~ устав Regulations: Regulations: Drill ~ воен. строевой устав regulations: regulations: exchange control ~ правила валютного контроля revenue ~ правила, регулирующие получение доходов rules and ~ процессуальные нормы и положения safety ~ правила техники безопасности sanitary ~ санитарные нормы service ~ правила обслуживания service ~ правила ухода service ~ правила эксплуатации social welfare ~ правила социального обеспечения tariff ~ тарифные нормативы town planning ~ законодательные нормы городского планирования traffic ~ правила движения traffic ~ правила дорожного движенияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > regulations
-
122 scene
si:n сущ.
1) а) место действия( в пьесе, романе и т. п.) Syn: site б) место происшествия, события( в жизни, уголовном расследовании и т. п.)
2) явление( в пьесе), сцена( в фильме) to play a scene ≈ играть, проигрывать сцену to rehearse a scene ≈ репетировать сцену
3) а) тиж. мн. декорации;
перен. обстановка, окружение б) редк. театральная сцена, театральные подмостки
4) пейзаж, картина;
зрелище to depict a scene ≈ рисовать пейзаж beautiful scene ≈ красивая сцена disgraceful, gruesome, revolting, shameful scene ≈ отвратительная сцена distressing scene ≈ огорчительная сцена familiar scene ≈ знакомый пейзаж funny scene ≈ забавная сцена ridiculous scene ≈ смешная сцена tragic scene ≈ трагическая сцена
5) сцена;
ссора, скандал awkward, painful scene ≈ неловкая сцена место действия( в пьесе, романе и т. п.) - the * is laid in France действие происходит во Франции - the * changes from London to Paris место действия переносится из Лондона в Париж место (события, происшествия и т. п.) - the * of operations театр военных действий - the * of a (famous) battle поле( знаменитого) сражения - the * of the disaster место, где произошла катастрофа - on the * of the crime на месте преступления - the police were soon on the * вскоре на месте( происшествия) появились полицейские - to revisit the *s of one's youth вновь посетить места, где прошла юность (театроведение) сцена;
картина;
явление - the famous quarrel * знаменитая сцена ссоры - the duel * in "Hamlet" сцена дуэли в "Гамлете" - "Macbeth", Act II, * IX "Макбет", акт II, явление 9 - the characters in this * действующие лица в этой сцене - an act of four *s акт в четырех картинах - the * between Romeo and Juliet диалог Ромео и Джульетты эпизод( в романе) - humorous * смешной эпизод (кинематографический) сцена кинофильма (несколько кадров, объединенных единством места и времени) ;
монтажный кадр - crowd * массовая сцена, массовка сцена, эпизод, происшествие - a typical * of English life типичная картина английской жизни - idyllic * идиллическое зрелище - memorable * памятный /незабываемый/ эпизод /случай/ - *s of merriment картины веселья - painful * in court тяжелая сцена в суде - that brings the * back to me перед глазами встает как живая эта сцена объяснение, крупный разговор, скандал - to make a * устраивать сцену( кому-л.) - an angry * with smb. бурное объяснение с кем-л. - come, don't make a *! успокойся, не устраивай скандала! вид, пейзаж - the * from the window вид из окна - the sunrise was a beautiful * восход солнца был прекрасен - a * of wild grandeur величественный дикий пейзаж - mountain * горный пейзаж часто pl декорация - to change /to shift/ the *s менять декорации - the * is a square in Venice декорация изображает площадь в Венеции обстановка;
окружение - change of * would do him good перемена обстановки (обыкн. путешествие) принесет ему пользу - we shall meet again amid very different *s мы встретимся снова совсем в другой обстановке (редкое) театральные подмостки - to appear /to enter/ on the * выходить на сцену - to come on the * (образное) появляться на сцене жизнь - to quit this * of troubles покинуть этот суетный мир;
умереть( разговорное) положение дел;
обстоятельства( жизни и т. п.) ;
мир чего-л. - the drug * мир наркоманов;
положение дел с наркоманией - the pop * мир поп-музыки - bad * неприятность, разочарование;
скверная штука - your * was unimportant, nobody wanted to hear about it как обстоят твои дела - это неважно, и никто не хотел об этом слушать (the *) современное (светское) общество( устаревшее) театр, театральное искусство( устаревшее) каменный или деревянный задник сцены (изображающий дворец, дом и т. п.) театральное представление - the * opens /is opened/ действие начинается занавес( фотографическое) сюжет > behind the *s за кулисами;
закулисно, тайно;
в кулуарах > a power behind the *s тайная пружина > behind the *s of politics в политических кулуарах > to know what is going on behind the *s быть в курсе дела, знать, что происходит в кулуарах;
знать подоплеку чего-л. ~ уст. сцена, театральные подмостки;
to appear on the scene появиться на сцене;
to quit the scene сойти со сцены;
перен. умереть ~ сцена, скандал;
to make a scene устроить сцену ~ уст. сцена, театральные подмостки;
to appear on the scene появиться на сцене;
to quit the scene сойти со сцены;
перен. умереть scene вчт. вид ~ декорация;
behind the scenes за кулисами (тж. перен.) ~ место действия (в пьесе, романе и т. п.) ;
место происшествия, события;
the scene is laid in France действие происходит во Франции ~ место происшествия ~ вчт. окружение ~ пейзаж, картина;
зрелище;
a woodland scene лесной пейзаж;
striking scene потрясающее зрелище ~ уст. сцена, театральные подмостки;
to appear on the scene появиться на сцене;
to quit the scene сойти со сцены;
перен. умереть ~ сцена, скандал;
to make a scene устроить сцену ~ сцена, явление (в пьесе) ~ место действия (в пьесе, романе и т. п.) ;
место происшествия, события;
the scene is laid in France действие происходит во Франции ~ of crime место преступления the ~ of operations театр военных действий ~ пейзаж, картина;
зрелище;
a woodland scene лесной пейзаж;
striking scene потрясающее зрелище ~ пейзаж, картина;
зрелище;
a woodland scene лесной пейзаж;
striking scene потрясающее зрелище -
123 second-story
(американизм) расположенный на втором этаже расположенный на третьем этаже (американизм) (разговорное) вынесенный из дома через окно второго этажа - the police said the theft was a * job полицейские сказали, что вор забрался в дом через окно на втором этаже - a * man вор-домушникБольшой англо-русский и русско-английский словарь > second-story
-
124 warn
wɔ:n гл. предупреждать;
предостерегать;
извещать, оповещать The motoring organization is warning of thick mist and blowing snow on high ground. ≈ Служба безопасности на дорогах предупредила о густых туманах и сильном снегопаде. They warned me about his bad temper. ≈ Меня предупредили о его трудном характере. I warned him against driving on ice. ≈ Я предупредила его об опасности ездить по льду The police warned us of the pickpockets. ≈ Полиция предупредила нас о ворах-карманниках. The clock warned them it was time to get ready. ≈ Часы оповестили их, что пора приготовиться. warn about warn against warn of warn off( against, of) предупреждать - he was *ed of /against/ the danger его предупредили об опасности - you have been *ed against smoking here вам говорили /вас предупреждали/, что здесь курит нельзя - we *ed them not to go skating on such thin ice мы предупредили их, что кататься на коньках по такому тонкому льду нельзя (against) предостерегать - the doctor *ed him against working too hard врач предостерег его против слишком напряженной работы (заранее) извещать, оповещать;
предварять;
информировать, (официально) доводить до сведения;
обращать чье-л. внимание на что-л. - the gong *ed us that it was time to dress for dinner гонг известил нас, что пора переодеваться к обеду (off, away) отдать приказ не подходить к какому-л. месту, держаться поодаль от какого-л. места - the road was closed to traffic, and the police were warning everyone off дорога была перекрыта, и полицейские приказывали всем объезжать (to, for) (военное) вызывать;
извещать о необходимости явки - to * to duty назначать на дежурство - to * to a place вызывать куда-л. - officers and men are *ed for guard офицеров и солдат вызывают в караул (диалектизм) (американизм) предвещать, предупреждать ( шумом) (о гремучей змее, часах и т. п.) warn делать предупреждение ~ оповещать ~ предостерегать ~ предупреждать, предостерегать ~ предупреждать;
предостерегать (of) ~ предупреждать -
125 warsle
(шотландское) борьба, схватка( шотландское) (спортивное) борцовский поединок( шотландское) упорная борьба( с трудностями и т. п.) - a * for life or death борьба не на жизнь, а на смерть( шотландское) бороться - police *d him to the ground полицейские прижали его к земле( шотландское) (спортивное) заниматься борьбой, бороться - to * in /from/ a kneeling position бороться в партере - to * in /from/ a standing position бороться в стойке (шотландское) (with, (редкое) against) вести упорную борьбу (с чем-л.), бороться (против чего-л.) - to * with /against/ tempation бороться с искушением - who can * against Sleep? кто может устоять перед Морфеем? - he had to * desperately for a living он должен был вести упорную борьбу за существование( шотландское) биться над чем-л. - to * with a subject ломать голову над каким-л. вопросом - to * with a difficult examination paper биться над трудной экзаменационной работой (шотландское) пытаться извиваться, корчиться( шотландское) (диалектизм) прижать к земле (теленка и т. п. для клеймения) (шотландское) с трудом продвигаться - the icebreaker *d through solid ice ледокол пробивался через сплошные льды -
126 wave on
-
127 wrestle
ˈresl
1. сущ.
1) спорт борьба;
соревнование по борьбе
2) упорная борьба( с трудностями и т. п.)
2. гл. бороться to wrestle against/with temptation (adversity) ≈ бороться с искушением (бедой) борьба, схватка( спортивное) борцовский поединок упорная борьба (с трудностями и т. п.) - a * for life or death борьба не на жизнь, а на смерть бороться - he offered to * me for $10 он предложил мне бороться с ним на пари в 10 долларов - she *d with her attacker она боролась с напавшим на нее - police *d him to the ground полицейские прижали его к земле( спортивное) заниматься борьбой, бороться - to * in /from/ a kneeling position бороться в партере - to * in /from/ a standing position бороться в стойке (with, (редкое) against) вести упорную борьбу (с чем-л.), бороться (против чего-л.) - to * with /against/ tempation бороться с искушением - who can * against Sleep? кто может устоять перед Морфеем? - he had to * desperately for a living он должен был вести упорную борьбу за существование биться над чем-л. - to * with a subject ломать голову над каким-л. вопросом - to * with a difficult examination paper биться над трудной экзаменационной работой пытаться извиваться, корчиться (американизм) (диалектизм) прижать к земле (теленка и т. п. для клеймения) с трудом продвигаться - the icebreaker *d through solid ice ледокол пробивался через сплошные льды > to * with God горячо молиться wrestle бороться;
to wrestle against (или with) temptation (adversity) бороться с искушением (бедой) ~ спорт. борьба;
соревнование по борьбе ~ упорная борьба (с трудностями и т. п.) wrestle бороться;
to wrestle against (или with) temptation (adversity) бороться с искушением (бедой) to ~ with a problem биться, ломать голову над задачей -
128 myrmidon
myrmidon [ˊmɜ:mɪdǝn] n1) (M.) греч. миф. мирмидо́нец2) презр. прислу́жник, клевре́т;myrmidons of the law блюсти́тели зако́на, прислу́жники вла́сти ( полицейские, судебные пристава, бейлифы)
См. также в других словарях:
полицейские — 1.Полицейские, проводя любого рода расследования, обязательно хотя бы раз зайдут в стрип клуб. Это необходимо для того, чтобы в фильме всегда была определенная доза женского тела. 2.Прокурор никогда не выдает ордер на обыск квартиры самого… … Энциклопедия киноштампов
Полицейские — Городовой в Самарканде 1915 Городовой Полиция в Германии … Википедия
Полицейские (фильм) — Полицейские Cop Land Жанр … Википедия
Полицейские и воры (фильм — Полицейские и воры (фильм, 1951) У этого термина существуют и другие значения, см. Полицейские и воры (фильм, 1997). Полицейские и воры Guardie e ladri Жанр комедия Режиссёр Стено Марио Монич … Википедия
Полицейские из Майами (фильм) — Связать? Полицейские из Майами … Википедия
Полицейские (фильм, 1922) — Полицейские Cops Жанр комедия Режиссёр Эдвард Ф. Клайн Бастер Китон Продюсер Джозеф Шенк … Википедия
Полицейские и воры — Guardie e ladri Жанр комедия Режиссёр Стено Марио Моничелли Продюсер Дино Де Лаурентис Карло Понти Автор сценария Виталиано Бр … Википедия
Полицейские из Майами — Miami Beach Cops Жанр боевик Режиссёр Джеймс Б. Уинберн Продюсер Джон С. Моулдс, Аллен Р. Пенни Автор сценария Мишель Фиор, Криста Майерс, Джеймс Б. Уинберн … Википедия
Полицейские миссии Евросоюза — Европейский Союз (ЕС) проводит собственную внешнюю политику и политику безопасности. Согласно Лиссабонскому договору 2009 года был создан пост верховного представителя ЕС по иностранным делам и политике безопасности, совмещенный с должностью… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Полицейские и воры (фильм) — Полицейские и воры (фильм, 1951) Полицейские и воры (фильм, 1997) Список статей об одноимённых фильмах. Если вы попали сюда и … Википедия
ПОЛИЦЕЙСКИЕ СИЛЫ МЕЖДУНАРОДНЫЕ — МЕЖДУНАРОДНЫЕ ПОЛИЦЕЙСКИЕ СИЛЫ … Юридическая энциклопедия