-
41 анализ
m Analyse f; Auswertung f; Med. Probe f* * *ана́лиз m Analyse f; Auswertung f; MED Probe f* * *ана́лиз<-а>м1. ХИМ, МЕД, ЭКОН Analyse f, Untersuchung fана́лиз бала́нса Bilanzanalyse fана́лиз затра́т и результа́тов Kosten-Nutzen-Analyse fана́лиз инфляцио́нного разры́ва Gap-Analyse fка́чественный ана́лиз qualitative Analyse fколи́чественный ана́лиз quantitative Analyse fана́лиз конкуре́нции Konkurrenzanalyse fана́лиз межотраслевы́х свя́зей Input-Output-Analyse fана́лиз отклоне́ний Abweichungsanalyse fана́лиз поле́зности Nutzwertanalyse fана́лиз портфе́ля Portfolioanalyse fана́лиз результати́вности Erfolgsanalyse fана́лиз ри́ска Risikoanalyse fана́лиз сбы́та Absatzanalyse fана́лиз средств рекла́мы Mediaanalyse fана́лиз факти́ческого положе́ния Ist-Analyse fана́лиз фина́нсового положе́ния Finanzanalyse fана́лиз хозя́йственной де́ятельности предприя́тия Betriebsanalyse fана́лиз це́нных бума́г Wertpapieranalyse fана́лиз кро́ви Blutprobe fана́лиз кро́ви на СПИД Aidstest mана́лиз мочи́ Urinprobe f3. (разбо́р) Analyse f* * *n1) gener. Aufarbeitung (чего-л.), Auswertung, Bewertung (деятельность, предпринимаемая для установления пригодности, адекватности, результативности рассматриваемого объекта для достижения установленных целей, англ. review, термин из стандарта ГОСТ Р ИСО 9000-2001), Analyse, (грамматический) Satzanalyse2) comput. Betrachtung, Bewerten, Schätzung3) geol. Bestimmung5) gram. Zergliederung (предложения)6) law. Analysierung, Vergleich7) econ. Aufschluß8) ling. Analysis lingv., Deutung9) road.wrk. Gehaltsbestimmung, Zerlegung10) IT. Auswanderung11) oil. Angriffe12) food.ind. Auswertung (данных, результатов)13) microel. Auflösung14) shipb. Beurteilung -
42 вращение
с.1) ( вокруг своей оси) rotation, rotary motion, spinning2) ( вокруг другого объекта) revolution3) ( по круговой траектории) gyration•- бесконечно малое вращение
- бесконтактное вращение
- внутреннее вращение
- вращение атома
- вращение в К-пространстве
- вращение в обратном направлении
- вращение влево
- вращение вокруг неподвижной оси
- вращение вокруг неподвижной точки
- вращение вокруг оси
- вращение вокруг собственной оси
- вращение вокруг точки
- вращение вправо
- вращение вязкой жидкости
- вращение Галактики
- вращение галактической системы
- вращение доменов
- вращение звёзд
- вращение Земли
- вращение конвективной зоны
- вращение межъядерной оси
- вращение Млечного Пути
- вращение неизменяемой системы
- вращение образца
- вращение около точки
- вращение относительно оси X
- вращение перигелия
- вращение плоскости поляризации в магнитном поле
- вращение плоскости поляризации света
- вращение плоскости поляризации
- вращение по часовой стрелке
- вращение против часовой стрелки
- вращение пульсаров
- вращение решётки при двойниковании
- вращение решётки при пластической деформации
- вращение решётки при сдвиге
- вращение решётки
- вращение с постоянной угловой скоростью
- вращение сверхтекучей жидкости
- вращение системы координат
- вращение Солнца
- вращение спирали роста
- вращение спутника
- вращение твёрдого тела
- вращение чёрных дыр
- вращение ядра
- встречное вращение
- геопотенциальное вращение
- гиперболическое вращение
- гравимагнитное вращение
- дифференциальное вращение
- жёсткое вращение
- замедленное вращение
- заторможенное вращение
- затруднённое вращение
- зеркальное вращение
- изоспиновое вращение
- изотопическое вращение
- изотропное вращение
- квантовое вращение
- кеплеровское вращение
- керровское вращение
- киральное вращение
- когерентное вращение
- коллективное вращение
- конечное вращение
- круговое вращение
- ларморовское вращение
- левое вращение
- левостороннее вращение
- магнитное вращение плоскости поляризации света
- магнитное вращение
- магнитооптическое вращение
- магнитооптическое керровское вращение
- молекулярное вращение плоскости поляризации
- молекулярное вращение
- молярное вращение
- наблюдаемое вращение
- не осесимметричное вращение
- некогерентное вращение
- нелинейное оптическое вращение
- необратимое вращение вектора намагниченности
- неоднородное вращение вектора намагниченности
- несобственное вращение
- обратное вращение
- ограниченное вращение
- однородное вращение вектора намагниченности
- одностороннее вращение кристалла на кристаллодержателе
- оптическое вращение
- орбитальное вращение
- ориентационное вращение
- осевое вращение звёзд
- осевое вращение Солнца
- осевое вращение
- относительное удельное вращение
- планетарное вращение кристалла
- правое вращение
- правостороннее вращение
- пространственно-временное вращение
- пространственное вращение
- равномерное вращение
- равномерно-переменное вращение
- реверсивное вращение кристалла
- резонансное фарадеевское вращение
- свободное вращение
- синхронное вращение магнитосферной плазмы
- синхронное вращение
- собственное вращение
- совместное вращение
- спиновое вращение
- суточное вращение
- твердотельное вращение
- трёхмерное вращение
- удельное атомное вращение
- удельное вращение
- удельное магнитное вращение
- удельное молекулярное вращение
- ускоренное вращение
- установившееся вращение
- фарадеевское вращение
- чисто пространственное вращение
- чистое вращение
- эксцентричное вращение
- эксцентричное одностороннее вращение кристалла
- эксцентричное реверсивное вращение кристалла -
43 сканирование
scan, scanning[англ. scan — поле зрения]1) непрерывное поэлементное просматривание пространства или объекта, осуществляемое перемещением какого-либо луча или пучка лучей (см., напр. Сканирующая электронная микроскопия);2) метод радиоизотопной дианостики, дающий информацию о распределении в организме радиоактивных изотопов, принимаемых внутрь; осуществляется с помощью специального сканера.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > сканирование
-
44 познание
Психические процессы приобретения, переработки, кодирования и хранения знаний. Познание включает в себя восприятие, представление, формирование понятий, мышление, суждение и воображение. Некоторые определения познания являются весьма суженными (например, познание приравнивается переработке информации), а другие — слишком широкими (например, определение Кеслера: "Все процессы выше рефлекторного уровня, вызывающие какие-либо изменения в поведении"). Утверждение Холта (1964), что к познанию относятся все аспекты символического поведения, отражает крайне расширенное содержание термина, а также поле деятельности когнитивной психологии в последние десятилетия.В психоаналитической литературе термин познание обычно ограничивается интеллектуальными функциями индивида и часто относится к процессам развития ребенка (в частности, в генетической эпистемологии), изучавшимся Жаном Пиаже. Пиаже много писал о построении объекта (сенсомоторный интеллект), о допонятийной, операциональной и формальной стадиях развития интеллекта, игре, символообразовании и взаимном влиянии интеллекта и аффектов. И лишь небольшая область его работы, а именно относящаяся к младенческому возрасту (сенсомоторному периоду по Пиаже), надлежащим образом исследовалась с психоаналитической точки зрения.Не так давно исследования, проведенные в рамках когнитивной психологии, касающиеся психической репрезентации, включая предваряющую, иконическую (образную) и вербальную формы репрезентации (Bruner, 1966), постепенно были интегрированы в психоаналитическую теорию. Особый интерес среди психоаналитиков всегда вызывала проблема развития речи.см. психолингвистика\Лит.: [142, 188, 433, 497, 545, 686] -
45 потенциальное пространство
Гипотетическое поле взаимной творческой активности матери и ребенка. Так, мать вводит в обиход ребенка новый объект именно в тот момент, когда младенец способен не только использовать его для выражения своего субъективного переживания, но и одновременно "ухватить" и запомнить основные качества этого объекта. Пространство между ребенком и матерью является лишь потенциальной областью, поскольку ее доступность зависит от ухода за ребенком со стороны достаточно хорошей матери. Однажды возникшее и использованное, это пространство становится источником образования других потенциальных областей между ребенком и другими объектами. "Внутри" потенциального пространства осуществляется взаимодействие "внутреннего" и "внешнего"; сначала появляются переходные объекты, затем, в ходе дальнейшего развития и интернализации, реализуется способность к символической игре, материализуются творческое и эстетическое восприятие.Понятие потенциального пространства используется в качестве модели в разных других областях — эстетике, антропологии, литературе, драматургии и др.Словарь психоаналитических терминов и понятий > потенциальное пространство
-
46 heat pattern
тепловая ( интерференционная) картина; термограммаАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > heat pattern
-
47 needle map
игольчатая карта, карта стрелок ( поле проекций нормалей к поверхностям объекта сцены на его изображении)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > needle map
-
48 делить
гл.Русский глагол делить описывает действие разделения независимо от результата и цели деления. В отличие от него английские соответствия подчеркивают разный характер деления, разные результаты и цели.1. to divide — делить, разделять, расходиться (обозначает расчленение целого на более мелкие части; указывает на множественность результатов воздействия на объект, претерпевший изменение): to divide smth into several/equal parts (evenly) — разделить что-либо на несколько частей/на равные части (поровну); to divide smth into three sections — разделить что-либо на три раздела; to divide smth among smb — разделить что-либо между кем-либо (т. е. дать каждому одну из частей целого); to divide smth into halves — делить что-либо надвое/делить что-либо пополам/делить что-либо поровну; to divide smth from smth — отделять что-либо от чего-либо The ruler is divided into inches. — Линейка разделена на дюймы./На линейке нанесены деления в один дюйм. Divide the pastry and roll out one part. — Разделите тесто на две части и раскатайте одну. Divide the class into two groups. — Разделите класс на две группы. The film is divided into distinct halves. — Фильм делится на две отличные друг от друга половины. Work out how you would like to divide the money. — Продумайте, как вы хотите разделить эти деньги. After his death his property was divided among his children. — После его смерти имущество было поделено между его детьми. A wall divided the playground and the sports field. — Спортивное поле отделено от игровой площадки стеной. Divide fifty by five. — Раздели пятьдесят на пять. The road divides at the corner. — Дорога на повороте расходится.2. to separate — делить, отделять, разнимать (не предполагает обязательного дробления, о подчеркивает отделение одной части от другой или разграничение одного объекта от другого): to separate into two parties (into three parts) — разделиться на две партии (на три части)/расколоться на две партии (на три части); to separate the lighting boys — разнимать дерущихся мальчишек; to separate sense from nonsense — отличать смысл от бессмыслицы We separated good apples from bad ones. — Мы отделили хорошие яблоки от плохих./Мы отобрали хорошие яблоки. England is separated from Europe (the Continent) by the sea. — Англию от Европы (континента) отделяет море. A great distance separated us. — Нас разделяло большое расстояние./ Между нами было большое расстояние. I separated from the company and returned home. — Я распрощался со всей компанией и вернулся домой. These fields are separated by a fence. — Поля отделены друг от друга забором. These sentences are separated by a comma. — Эти предложения отделены запятой. The river separates the two countries. — Река разделяет две страны./Эти две страны отделены друг от друга рекой.3. to share — делить, разделять, делиться (в отличие от глаголов to divide и to separate, обозначающих разделение или разьединение, глагол to share связан с понятием объединения, совместного использования чего-либо или владения чем-либо; глагол указывает на множественность субъектов, воздействующих на один и тот же объект, который остается неизменным, самим собой): to share smb's views (smb's opinion) — разделять чьи-либо взгляды (чье-либо мнение); to share one's lunch — разделить с кем-либо свой завтрак/ поделиться с кем-либо своим завтраком; to share expenses (joys, cares) with smb — делить с кем-либо расходы (радости, заботы); to share one's experience with smb — поделиться с кем-либо своим опытом We share everything. — У нас все поровну. The sisters shared the room. — Сестры жили в одной комнате. Не will have to share the responsibility. — Ему придется разделить ответственность (с кем-то еще). Не shares all my troubles. — Он делит со мной все горести/беды. Share and share alike. — Бог велел делиться./На равных правах. -
49 отражение
radar sea echo
от моря, радиолокационное
- от суши, радиолокационное — radar terrain echo
-, световое (мешающее наблюдению) — light reflection
отраженный свет ламп подсвета приборов не должен попадать в поле зрения летчика. — the instrument lights must be installed so that no objectionable reflections are visible to the pilot.
-, радиолокационное — radar echo
радиолокационный сигнал (радиовопна), отраженный от объекта, — signal indication of the object which has reflected the energy transmitted by the primary radar.Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > отражение
-
50 земля
блок контроля скорости пробега по землеground run monitorбуксировка на землеground towветер у землиsurface windвзлет с использованием влияния землиground effect takeoffв зоне влияния землиin ground effectвидимость у земли в зоне аэродромаaerodrome ground visibilityвисение в зоне влияния землиhovering in the ground effectвлияние близости землиground effectвлияние землиground reactionвлияние отражения от поверхности землиground reflection effectвне зоны влияния землиout of ground effectвоздушная подушка у землиground cushionвремя нахождения на землеwheels-on timeвремя опробования двигателя на землеengine ground test timeвремя простоя на землеground timeгонка двигателя на землеground runupдвижение по землеground runзатухание звука у поверхности землиground attenuationканал связи воздух - земляair-ground communication channelканал спутниковой радиосвязи воздух - земляdownlink satellite radio channelканал спутниковой связи воздух - земляaircraft-to-satellite channelкод визуального сигнала земля - воздухground-air visual signal codeконтакт с объектами на землеground contactмагнитное поле Землиearth's magnetic fieldместоположение относительно поверхности землиground position fixнагрузка при стоянке на землеground loadнаработка на землеground operating timeна уровне землиat the ground levelнаходящийся на землеgroundborneотрывать воздушное судно от земли1. make the aircraft airborne2. unstick the aircraft отрываться от земли1. get off2. come clear of the ground передача с землиground transmissionполет по сигналам с землиdirected reference flightпорыв ветра у поверхности землиsurface wind gustпосадка по командам с земли1. ground-controlled landing2. talk-down landing преждевременный отрыв от землиpremature liftoffразряд между облаками и землейcloud-to-ground dischargeрасстояние от воздушного судна до объекта на землеair-to-ground distanceрезкий разворот на землеground loopсближение с землейground proximityсвязь воздух - земля1. air-ground communication2. air-to-ground communication сигнал земля - воздухground-air signalсигнализация об опасном сближении с землейground proximity warningсистема предупреждения опасного сближения с землейground proximity warning systemснижение шума при опробовании двигателей на землеground run-up noise abatementсхема захода на посадку по командам с землиground-controlled approach procedureусловия у землиground referenceштуцер для проверки наддува на землеground pressurization connectionштуцер для проверки на землеground testing connectionштырь фиксации на землеground locking pin -
51 световой микроскоп
световой микроскоп
микроскоп
Оптический прибор, имеющий не менее чем двухступенчатое увеличение и позволяющий делать видимыми детали объекта, не различимые невооруженным глазом с расстояния 250 мм.
Примечание
Основные составные части светового микроскопа показаны на чертеже.
1 - штатив; 2 - предметный столик; 3 - насадка; 4 - окуляр; 5 - тубус; 6 - устройство смены объективов; 7 - микрообъектив; 8 - конденсор; 9 - механизм перемещения конденсора; 10 - коллектор; 11 - осветительная система; 12 - механизм фокусировки микроскопа.
[ ГОСТ 28489-90]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
2. Световой микроскоп общего назначения
D. Allgemeinmikroskop
E. General purpose microscope
F. Microscope d’usage general
Световой микроскоп, позволяющий работать преимущественно в светлом поле
Источник: ГОСТ 28489-90: Микроскопы световые. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > световой микроскоп
-
52 трансформатор
трансформатор
Статическое электромагнитное устройство, имеющее две или более индуктивно связанных обмоток и предназначенное для преобразования посредством электромагнитной индукции одной или нескольких систем переменного тока в одну или несколько других систем переменного тока
[ ГОСТ 16110-82]
трансформатор
Преобразователь электрической энергии переменного тока, который передает электрическую энергию без изменения частоты
[ОСТ 45.55-99]
трансформатор
Устройство для преобразования какого-либо существенного свойства энергии или объекта, например, переменного тока одного напряжения в переменный ток другого напряжения
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
transformer
electric energy converter without moving parts that changes voltages and currents associated with electric energy without change of frequency
[IEV number 151-13-42]FR
transformateur, m
convertisseur d'énergie électrique sans pièces mobiles qui modifie les tensions et courants associés à une énergie électrique sans changement de fréquence
[IEV number 151-13-42]Принцип действия трансформатора
Трансформатором называется аппарат, преобразующий переменный ток одного напряжения в переменный ток другого напряжения, но той же частоты.
Устройство трансформатора следующее. На сердечник из мягкой стали намотаны две обмотки. Обмотка, к которой подводится напряжение, называется первичной. Ток, проходя по первичной. обмотке, создает магнитное поле, индукционные линии которого замыкаются по сердечнику. Обмотка, в которой будет наводиться э. д. с., используемая далее во внешней цепи, называется вторичной обмоткой.
Если первичную обмотку трансформатора питать переменным током, т. е. током, изменяющимся с определенной частотой по величине направлению, то в замкнутой вторичной обмотке также будет протекать переменный ток и включенные в нее электрические лампы будут гореть ровно, не мигая. Отсюда видно, что работа трансформатора основана на использовании явления взаимоиндукции.
Схема устройства трансформатора
[Кузнецов М. И. Основы электротехники. М, "Высшая Школа", 1964]
Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > трансформатор
-
53 импульсное намагничивание
импульсное намагничивание
Намагничивание контролируемого объекта, при котором приложенное поле кратковременно воздействует на объект
[ ГОСТ 24450-80]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > импульсное намагничивание
-
54 линза электромагнитная
линза электромагнитная
Устр-во, позвол. изменять силовое поле в эл-нном микроскопе для создания задан. сужения и отклонения эл-ного пучка, формир. изображение объекта.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > линза электромагнитная
-
55 световой микроскоп
световой микроскоп
микроскоп
Оптический прибор, имеющий не менее чем двухступенчатое увеличение и позволяющий делать видимыми детали объекта, не различимые невооруженным глазом с расстояния 250 мм.
Примечание
Основные составные части светового микроскопа показаны на чертеже.
1 - штатив; 2 - предметный столик; 3 - насадка; 4 - окуляр; 5 - тубус; 6 - устройство смены объективов; 7 - микрообъектив; 8 - конденсор; 9 - механизм перемещения конденсора; 10 - коллектор; 11 - осветительная система; 12 - механизм фокусировки микроскопа.
[ ГОСТ 28489-90]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
2. Световой микроскоп общего назначения
D. Allgemeinmikroskop
E. General purpose microscope
F. Microscope d’usage general
Световой микроскоп, позволяющий работать преимущественно в светлом поле
Источник: ГОСТ 28489-90: Микроскопы световые. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > световой микроскоп
-
56 трансформатор
трансформатор
Статическое электромагнитное устройство, имеющее две или более индуктивно связанных обмоток и предназначенное для преобразования посредством электромагнитной индукции одной или нескольких систем переменного тока в одну или несколько других систем переменного тока
[ ГОСТ 16110-82]
трансформатор
Преобразователь электрической энергии переменного тока, который передает электрическую энергию без изменения частоты
[ОСТ 45.55-99]
трансформатор
Устройство для преобразования какого-либо существенного свойства энергии или объекта, например, переменного тока одного напряжения в переменный ток другого напряжения
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
transformer
electric energy converter without moving parts that changes voltages and currents associated with electric energy without change of frequency
[IEV number 151-13-42]FR
transformateur, m
convertisseur d'énergie électrique sans pièces mobiles qui modifie les tensions et courants associés à une énergie électrique sans changement de fréquence
[IEV number 151-13-42]Принцип действия трансформатора
Трансформатором называется аппарат, преобразующий переменный ток одного напряжения в переменный ток другого напряжения, но той же частоты.
Устройство трансформатора следующее. На сердечник из мягкой стали намотаны две обмотки. Обмотка, к которой подводится напряжение, называется первичной. Ток, проходя по первичной. обмотке, создает магнитное поле, индукционные линии которого замыкаются по сердечнику. Обмотка, в которой будет наводиться э. д. с., используемая далее во внешней цепи, называется вторичной обмоткой.
Если первичную обмотку трансформатора питать переменным током, т. е. током, изменяющимся с определенной частотой по величине направлению, то в замкнутой вторичной обмотке также будет протекать переменный ток и включенные в нее электрические лампы будут гореть ровно, не мигая. Отсюда видно, что работа трансформатора основана на использовании явления взаимоиндукции.
Схема устройства трансформатора
[Кузнецов М. И. Основы электротехники. М, "Высшая Школа", 1964]
Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > трансформатор
-
57 световой микроскоп
- microscope lumineux
- Microscope d’usage general
световой микроскоп
микроскоп
Оптический прибор, имеющий не менее чем двухступенчатое увеличение и позволяющий делать видимыми детали объекта, не различимые невооруженным глазом с расстояния 250 мм.
Примечание
Основные составные части светового микроскопа показаны на чертеже.
1 - штатив; 2 - предметный столик; 3 - насадка; 4 - окуляр; 5 - тубус; 6 - устройство смены объективов; 7 - микрообъектив; 8 - конденсор; 9 - механизм перемещения конденсора; 10 - коллектор; 11 - осветительная система; 12 - механизм фокусировки микроскопа.
[ ГОСТ 28489-90]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
2. Световой микроскоп общего назначения
D. Allgemeinmikroskop
E. General purpose microscope
F. Microscope d’usage general
Световой микроскоп, позволяющий работать преимущественно в светлом поле
Источник: ГОСТ 28489-90: Микроскопы световые. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > световой микроскоп
-
58 трансформатор
трансформатор
Статическое электромагнитное устройство, имеющее две или более индуктивно связанных обмоток и предназначенное для преобразования посредством электромагнитной индукции одной или нескольких систем переменного тока в одну или несколько других систем переменного тока
[ ГОСТ 16110-82]
трансформатор
Преобразователь электрической энергии переменного тока, который передает электрическую энергию без изменения частоты
[ОСТ 45.55-99]
трансформатор
Устройство для преобразования какого-либо существенного свойства энергии или объекта, например, переменного тока одного напряжения в переменный ток другого напряжения
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
transformer
electric energy converter without moving parts that changes voltages and currents associated with electric energy without change of frequency
[IEV number 151-13-42]FR
transformateur, m
convertisseur d'énergie électrique sans pièces mobiles qui modifie les tensions et courants associés à une énergie électrique sans changement de fréquence
[IEV number 151-13-42]Принцип действия трансформатора
Трансформатором называется аппарат, преобразующий переменный ток одного напряжения в переменный ток другого напряжения, но той же частоты.
Устройство трансформатора следующее. На сердечник из мягкой стали намотаны две обмотки. Обмотка, к которой подводится напряжение, называется первичной. Ток, проходя по первичной. обмотке, создает магнитное поле, индукционные линии которого замыкаются по сердечнику. Обмотка, в которой будет наводиться э. д. с., используемая далее во внешней цепи, называется вторичной обмоткой.
Если первичную обмотку трансформатора питать переменным током, т. е. током, изменяющимся с определенной частотой по величине направлению, то в замкнутой вторичной обмотке также будет протекать переменный ток и включенные в нее электрические лампы будут гореть ровно, не мигая. Отсюда видно, что работа трансформатора основана на использовании явления взаимоиндукции.
Схема устройства трансформатора
[Кузнецов М. И. Основы электротехники. М, "Высшая Школа", 1964]
Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > трансформатор
См. также в других словарях:
нестационарное температурное поле объекта контроля — нестационарное температурное поле Поле объекта контроля, температура которого изменяется не только по поверхности объекта контроля, но и с течением времени. [ГОСТ 25314 82] Тематики контроль неразрушающий тепловой Синонимы нестационарное… … Справочник технического переводчика
Нестационарное температурное поле объекта контроля — 2. Нестационарное температурное поле объекта контроля Нестационарное температурное поле Поле объекта контроля, температура которого изменяется не только по поверхности объекта контроля, но и с течением времени Источник: ГОСТ 25314 82: Контроль… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
температурное поле объекта контроля — температурное поле Совокупность мгновенных значений температуры во всех точках поверхности объекта контроля или его отдельного участка. [ГОСТ 25314 82] Тематики контроль неразрушающий тепловой Синонимы температурное поле … Справочник технического переводчика
Стационарное температурное поле объекта контроля — 3. Стационарное температурное поле объекта контроля Стационарное температурное поле Поле объекта контроля, температура которого в любой его точке не изменяется во времени Источник: ГОСТ 25314 82: Контроль неразрушающий тепловой. Термины и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Температурное поле объекта контроля — 1. Температурное поле объекта контроля Температурное поле Совокупность мгновенных значений температуры во всех точках поверхности объекта контроля или его отдельного участка Источник: ГОСТ 25314 82: Контроль неразрушающий тепловой. Термины и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПОЛЕ — оптической системы (ранее наз. поле зрения) часть пространства (или плоскости), изображаемая оптич. системой. П. определяется контурами оптич. деталей (такими, как оправы линз, призм), диафрагмами и т. п., к рые ограничивают световые пучки.… … Физическая энциклопедия
ПОЛЕ ЗРЕНИЯ — оптической системы, часть пространства (или плоскости), изображаемая оптич. .системой. П. з. определяется контурами оптич. деталей (такими, как оправы линз, призм), диафрагмами и т. п., к рые ограничивают световые пучки. Величина П. з.… … Физическая энциклопедия
ПОЛЕ ЗРЕНИЯ — представляет собой пространство, все точки которого одновременно видны при неподвижном взгляде. При монокулярной фиксации изображение фиксируемого объекта получается в области желтого пятна, изображения же предметов, расположенных на нек ром… … Большая медицинская энциклопедия
поле рассеяния дефекта — поле рассеяния Одна из составляющих магнитного поля дефекта, обусловленная изменением направления магнитного потока в материале объекта контроля вследствие локального изменения магнитной проницаемости материала в зоне дефекта. [Система… … Справочник технического переводчика
поле зрения (телевизионной камеры) — поле зрения Параметр телевизионной камеры, определяет ширину высоту или диаметр сцены, которая может быть отображена на мониторе. Определяется фокусным расстоянием объектива, размером ПЗС матрицы, и расстоянием до объекта наблюдения. Обычно… … Справочник технического переводчика
Поле зрения — I Поле зрения пространство, одновременно воспринимаемое глазом при неподвижном взоре и фиксированном положении головы. Оно имеет определенные границы, соответствующие переходу оптически деятельной части сетчатки в оптически слепую. П. з.… … Медицинская энциклопедия