Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

покрыть

  • 81 обложение

    облож||е́ние
    (налогами) imposto;
    \обложениеи́ть 1. (покрыть) kovri, surmeti;
    2. (положить вокруг, окружить) ĉirkaŭi;
    3. (налогами) imposti.
    * * *
    с.
    1) ( налогом) imposición f

    нача́ть обложе́ние — empezar a gravar (con)

    2) (сбор, пошлина) impuesto m, gravamen m

    снять обложе́ние — desgravar vt

    3) воен. уст. ( осада) cerco m
    * * *
    с.
    1) ( налогом) imposición f

    нача́ть обложе́ние — empezar a gravar (con)

    2) (сбор, пошлина) impuesto m, gravamen m

    снять обложе́ние — desgravar vt

    3) воен. уст. ( осада) cerco m
    * * *
    n
    1) gener. (ñáîð, ïîøëèñà) impuesto, gravamen, subsidio, imposición
    3) law. exacción
    4) econ. prestación

    Diccionario universal ruso-español > обложение

  • 82 обрешечивать

    несов.
    * * *
    v
    special. (покрыть обрешетинами) enlistonar, (сделать решётку) enrejar, cubrir con listones (la armadura del tejado)

    Diccionario universal ruso-español > обрешечивать

  • 83 одеть

    оде́ть
    1. vesti;
    2. перен. (покрыть) kovri;
    \одеться 1. sin vesti;
    2. перен. (покрыться) sin kovri.
    * * *
    сов., вин. п.
    poner (непр.) vt; vestir (непр.) vt (тж. перен.); cubrir (непр.) vt (укрыть; окутать)

    оде́ть тепло́ — abrigar bien

    оде́ть одея́лом разг.cubrir con la (una) manta

    оде́ть ке́м-либо ( нарядить) — vestir con la ropa de otro, disfrazarse

    оде́ть семью́ разг.vestir a la familia

    оде́ть зе́млю сне́гом — cubrir la tierra de nieve

    * * *
    сов., вин. п.
    poner (непр.) vt; vestir (непр.) vt (тж. перен.); cubrir (непр.) vt (укрыть; окутать)

    оде́ть тепло́ — abrigar bien

    оде́ть одея́лом разг.cubrir con la (una) manta

    оде́ть ке́м-либо ( нарядить) — vestir con la ropa de otro, disfrazarse

    оде́ть семью́ разг.vestir a la familia

    оде́ть зе́млю сне́гом — cubrir la tierra de nieve

    * * *
    v
    gener. cubrir (тж. перен.), disfrazarse (нарядить; кем-л.), poner, vestir (укрыть; окутать), vestir con la ropa de otro

    Diccionario universal ruso-español > одеть

  • 84 опушить

    сов., вин. п.
    1) ( покрыть пушком) cubrir de pelo (de pelusa, de vello)
    2) (снегом, инеем и т.п.) cubrir (непр.) vt (de nieve, de escarcha)
    3) ( мехом) guarnecer (непр.) vt, ribetear vt ( de pieles)
    * * *
    v
    gener. (ìåõîì) guarnecer, (ïîêðúáü ïóøêîì) cubrir de pelo (de pelusa, de vello), (покрыться пушком) pelechar, (ññåãîì, èñååì è á. ï.) cubrir (de nieve, de escarcha), (ññåãîì, èñååì è á. ï.) cubrirse, cubrirse de pelo (de pelusa, de vello), revestir (de nieve, de escarcha; con), ribetear (de pieles)

    Diccionario universal ruso-español > опушить

  • 85 проезжать

    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. (ïðîáúáü â ïóáè) viajar (un tiempo), (ïðîïóñáèáü) dejar pasar (la estación, etc.), atravesar (пересечь), cubrir, dejar atrás (en vehìculo), (покрыть расстояние) pasar, recorrer (en vehìculo)

    Diccionario universal ruso-español > проезжать

  • 86 прокоптить

    сов., вин. п.
    1) ( покрыть копотью) llenar de hollín, hollinar vt
    * * *
    v
    gener. (ïîêðúáü êîïîáüó) llenar de hollìn, (покрыться копотью) hollinarse, (приготовить копчением) ahumar, ahumarse, hollinar

    Diccionario universal ruso-español > прокоптить

  • 87 уставить

    уста́вить
    1. (разместить) disloki;
    \уставить на чём-л. starigi sur io;
    2. (покрыть поверхность чего-л.) kovri, plenigi;
    \уставиться (глазами) fiksi okulojn.
    * * *
    сов.
    1) ( разместить) poner (непр.) vt, colocar vt

    уста́вить стол буты́лками — poner las botellas en la mesa

    2) твор. п. ( заполнить) llenar vt, cubrir (непр.) vt

    ко́мната была́ вся уста́влена стола́ми — la habitación estaba toda llena de mesas

    3) ( устремить) fijar vt; clavar vt ( los ojos)
    * * *
    сов.
    1) ( разместить) poner (непр.) vt, colocar vt

    уста́вить стол буты́лками — poner las botellas en la mesa

    2) твор. п. ( заполнить) llenar vt, cubrir (непр.) vt

    ко́мната была́ вся уста́влена стола́ми — la habitación estaba toda llena de mesas

    3) ( устремить) fijar vt; clavar vt ( los ojos)
    * * *
    v
    colloq. (çàïîëñèáü) llenar, (çàïîëñèáüñà) llenarse, (разместить) poner, (разместиться) caber, (ñìîáðåáü) fijar (clavar) los ojos (en), (óñáðåìèáü) fijar, clavar (los ojos), colocar, colocarse, cubrir, cubrirse, mirar fijamente, tenerse

    Diccionario universal ruso-español > уставить

  • 88 облеплять

    облеп||и́ть, \облеплятьля́ть
    1. (покрыть со всех сторон) ĉirkaŭglui, alglui, ĉiuflanke algluiĝi;
    2. (обклеить) ĉirkaŭglui;
    tapeti (обоями);
    3. (окружить) разг. ĉirkaŭi.
    * * *
    несов.
    * * *
    несов.

    Diccionario universal ruso-español > облеплять

  • 89 вымазывать

    несов., вин. п.
    1) (натереть, покрыть чем-либо) untar vt

    выма́зывать дёгтем — untar de brea

    выма́зывать гли́ной — cubrir con arcilla

    2) разг. ( выпачкать) ensuciar vt, embadurnar vt

    выма́зывать в грязи́ — embarrar vt

    выма́зывать черни́лами — manchar con tinta

    * * *

    Diccionario universal ruso-español > вымазывать

  • 90 запорошить

    запороши́ть
    (снегом) surŝuti, superŝuti.
    * * *
    I сов., вин. п.

    запороши́ть сне́гом — cubrir de una capa de nieve fina

    II сов. разг.
    ( начать порошить) comenzar a caer nieve fina
    * * *
    ( снегом) couvrir vt d'une légère couche de neige

    Diccionario universal ruso-español > запорошить

  • 91 набегать

    набе́гать
    см. набежа́ть.
    * * *
    I наб`егать
    сов., вин. п.
    1) разг. (бегая, получить) coger vt, pescar vt ( corriendo)

    набе́гать просту́ду — coger un constipado, constiparse

    II набег`ать
    несов.
    * * *
    2) безл. (морщи́ть - об одежде) разг. faire des poches

    Diccionario universal ruso-español > набегать

  • 92 набежать

    набежа́ть
    1. (натолкнуться) kurepuŝiĝi al (или kontraŭ);
    2. (о туче) (rapide) kovri ĉielon;
    3. (о волне) bordon kurbati;
    4. (о толпе) amase alkuri.
    * * *
    сов.
    1) на + вин. п. ( натолкнуться) chocar vi (con), tropezar vi (con)
    2) (о волнах, тумане) cubrir (непр.) vt
    3) (выступить, появиться - о слезах и т.п.) aparecer (непр.) vi, surgir vi
    4) (внезапно появиться, начаться) comenzar (непр.) vi, aparecer (непр.) vi

    набежа́л ветеро́к — comenzó a soplar el viento

    5) разг. ( сбежаться) acudir vi; amontonarse ( собраться в кучу)
    6) разг. (скопиться, натечь - о жидкости) acumularse, llenarse

    набежа́ло ведро́ воды́ — se llenó de agua un cubo

    7) ( накопиться) amontonarse, acumular vt
    * * *
    1) ( натолкнуться на что-либо) se heurter (придых.) contre ( или à) qch, donner contre qch
    2) ( сбежаться) accourir vi (ê.); s'amasser ( собраться в кучу)

    набежа́ли лю́ди — les gens sont accourus

    вода́ набежа́ла в ка́дку — l'eau s'est amassée dans la cuve

    набежа́ло ведро́ воды́ — le seau s'est rempli d'eau

    4) ( покрыть) déferler vi ( о волнах); couvrir vt (об облаках, тумане)

    набежа́л ветеро́к — une brise souffla

    6) ( о слезах) inonder vt

    слёзы набежа́ли на глаза́ — des larmes inondaient ses yeux; ses yeux se sont noyés de larmes

    набежа́ла пе́ня — l'amende s'est accumulée

    Diccionario universal ruso-español > набежать

  • 93 наколоть

    наколо́ть I
    1. (приколоть) alpingli, surpingli;
    2. (уколоть) piki.
    --------
    наколо́ть II
    (расколоть) disfendi;
    dishaki (дрова);
    disrompi (сахар).
    * * *
    I сов., вин. п., род. п.

    наколо́ть дров — partir leña

    наколо́ть са́хару — desmenuzar (partir) el azúcar

    II сов., вин. п.

    наколо́ть но́гу — pinchar el pie

    2) ( прикрепить) fijar vt, sujetar vt, prender (непр.) vt ( con alfileres)
    3) (рисунок и т.п.) picar vt ( haciendo dibujos)
    4) ( покрыть проколами) picar vt, cubrir de pinchazos
    5) тж. род. п. ( заколоть) matar degollando (animales, aves, etc.)
    6) жарг. ( обмануть) clavar vt, timar vt
    * * *
    1) ( приколоть) épingler vt, fixer vt avec des épingles

    наколо́ть ба́бочку на була́вку — fixer un papillon avec une épingle

    наколо́ть па́лец — se piquer ( или se blesser) un doigt [dwa]

    3) ( расколоть) fendre vt ( дрова)

    наколо́ть са́хару — casser du sucre

    4) (узор, рисунок) piquer vt

    Diccionario universal ruso-español > наколоть

  • 94 накрыть

    накры́ть
    kovri;
    ♦ \накрыть на стол prepari manĝotablon;
    \накрыть на ме́сте преступле́ния kapti en ĝusta momento;
    \накрыться sin kovri.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( покрыть чем-либо) cubrir (непр.) vt, tapar vt, poner (непр.) vt (sobre)

    накры́ть стол ска́тертью — poner el mantel en la mesa, cubrir la mesa con el mantel

    2) разг. ( поймать) sorprender vt

    накры́ть на ме́сте преступле́ния — sorprender en flagrante delito, coger con las manos en la masa

    ••

    накры́ть (на) стол — poner la mesa

    накры́ть у́жин, накры́ть у́жинать — poner la mesa para cenar

    * * *
    1) ( что-либо чем-либо) couvrir qch de qch; mettre qch sur qch

    накры́ть стол ска́тертью — mettre la nappe (sur la table)

    2) ( поймать) разг. attraper vt

    накры́ть кого́-либо на ме́сте преступле́ния — prendre qn en flagrant délit, prendre qn la main dans le sac ( или sur le fait)

    ••

    накры́ть (на) стол — mettre ( или dresser) le couvert; dresser la table

    накры́ть огнём воен.soumettre à un tir d'encagement

    Diccionario universal ruso-español > накрыть

  • 95 настлать

    настла́ть
    kovri;
    pavimi (вымостить);
    \настлать пол meti plankon.
    * * *
    сов., вин. п., род. п.
    1) ( разостлать) extender (непр.) vt ( una cantidad)
    2) (устлать, уложить) colocar (poner) junto

    настла́ть до́ски, брёвна — colocar tablas, maderos

    3) (соорудить из брёвен, плит) cubrir (непр.) vt

    настла́ть пол — entarimar vt, entablar vt, tillar vt

    настла́ть мостову́ю — empedrar vt, adoquinar vt, pavimentar vt

    * * *
    étendre vt ( разостлать); couvrir vt (покрыть - крышу и т.п.)

    настла́ть пол — poser le plancher; parqueter vt ( паркетом)

    настла́ть мостову́ю — paver vt

    настла́ть па́лубу — ponter vt

    Diccionario universal ruso-español > настлать

  • 96 обить

    оби́ть
    tegi;
    remburi (мебель);
    alnajli (досками).
    * * *
    (1 ед. обобью́) сов., вин. п.
    1) твор. п. (обтянуть, покрыть) revestir (непр.) vt, entapizar vt, tapizar vt; entoldar vt (сте́ны); tapar vt ( дверь)

    оби́ть желе́зом — ferrar (непр.) vt, ferretear vt

    оби́ть ци́нком — guarnecer (revestir) con cinc

    оби́ть дверь во́йлоком — acolchar (acolchonar) la puerta

    2) (ударяя, сбить, отделить) hacer caer

    оби́ть снег, зе́млю — sacudir la nieve, la tierra

    3) разг. ( истрепать) desgastar vt
    4) разг. ( повредить) lastimar vt, hacer daño

    оби́ть ру́ки — lastimar las manos

    * * *
    1) ( чем-либо) recouvrir vt (мебель и т.п.); tapisser vt, tendre vt (сте́ны); calfeutrer vt ( двери)

    оби́ть желе́зом — ferrer vt

    2) ( истрепать) разг. élimer vt, user vt

    Diccionario universal ruso-español > обить

  • 97 обмазать

    обма́з||ать, \обмазатьывать
    1. ĉirkaŭŝmiri;
    2. (запачкать) malpurigi, makuli.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (покрыть, намазать) (re)cubrir (непр.) vt, embadurnar vt, untar vt; rebozar vt (смазать - яйцом и т.п.)

    обма́зать гли́ной — cubrir con (de), dar (de) arcilla

    обма́зать извёсткой — enjalbegar vt, revocar con cal

    2) разг. ( запачкать) ensuciar vt, manchar vt, ciscar vt
    * * *
    1) ( чем-либо) enduire vt, couvrir vt; badigeonner vt ( клеевой краской)
    2) ( запачкать) разг. salir vt; barbouiller vt (тк. лицо)

    Diccionario universal ruso-español > обмазать

  • 98 обшить

    обши́ть
    1. (чем-л.) borderi;
    randfaldi (край);
    2. (досками) alnajli.
    * * *
    (1 ед. обошью́) сов., вин. п.
    1) твор. п. ( пришить по краю) ribetear vt

    обши́ть каймо́й — orlar vt; bordear vt

    обши́ть галуно́м — galonear vt

    обши́ть тесьмо́й — pasamanar vt

    2) твор. п. (покрыть, зашить) forrar vt, aforrar vt

    обши́ть посы́лку — coser (guitar) el paquete

    3) твор. п., стр. revestir (непр.) vt, forrar vt (сте́ны и т.п.); entablar vt ( досками); enchapar vt, chapear vt (фанерой, жестью)
    4) разг. ( кого-либо) vestir (непр.) vt; confeccionar los vestidos ( para alguien)

    обши́ть всю семью́ — coser los vestidos para toda la familia

    * * *
    1) ( кого-либо) разг. habiller qn; confectionner des vêtements pour qn

    обши́ть всю семью́ — coudre les vêtements pour toute la famille

    2) ( чем-либо) garnir vt de qch

    обши́ть каймо́й — lisérer vt, border vt

    обши́ть галуно́м — galonner vt

    обши́ть тесьмо́й — passementer vt

    обши́ть посы́лку и т.п. — coudre un colis, etc. dans un sac de toile

    3) стр. revêtir vt ( дом); border vt ( судно); plaquer vt ( фанерой)

    обши́ть сте́ны ваго́нкой — lambrisser une pièce

    Diccionario universal ruso-español > обшить

  • 99 окрасить

    окра́с||ить
    farbi, tinkturi (ткань, волосы);
    kolorigi (стену и т. п.);
    \окраситька 1. (действие) farbado, tinkturado (ткани, волос);
    kolorig(ad)o (стены и т. п.);
    2. (цвет) koloro.
    * * *
    сов., вин. п.
    colorar vt, colorear vt, tinturar vt; pintar vt ( покрыть краской); teñir (непр.) vt (con, en, de) (химически; тж. перен.)
    * * *
    colorer vt; teindre vt ( химически); peindre vt ( краской); badigeonner vt ( клеевой краской)

    Diccionario universal ruso-español > окрасить

  • 100 пролететь

    проле||та́ть, \пролететьте́ть
    1. preterflugi, traflugi;
    2. перен. rapide pasi;
    preterflugi.
    * * *
    сов., (вин. п.)
    1) (летя, миновать) pasar vi; volar por encima, pasar volando ( о самолётах); sobrevolar (непр.) vi ( пронестись над чем-либо)
    2) ( покрыть какое-либо расстояние) cubrir (непр.) vt, franquear vt
    3) ( миновать - о времени) pasar (transcurrir) rápidamente, volar (непр.) vi
    * * *

    пролете́ть ты́сячу киломе́тров — franchir mille kilomètres en avion

    пролете́ть над го́родом — survoler la ville en avion

    пролете́ло ле́то — l'été a passé

    3) перен.

    пролете́ла мысль — une pensée m'a (lui a, etc.) traversé l'esprit

    Diccionario universal ruso-español > пролететь

См. также в других словарях:

  • ПОКРЫТЬ — покрою, покроешь, сов., кого–что. 1. (сов. покрывать и крыть). Застлать, закрыть, положив что–н. сверху. Покрыть стол скатертью. Покрыть ребенка одеялом. || Обить чем–н. поверхность чего–н., устроить чему–н. крышу из чего–н. (спец.). Покрыть… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОКРЫТЬ — ПОКРЫТЬ, рою, роешь; ытый; совер. 1. см. крыть. 2. кого (что). Положить, наложить сверху на кого что н. П. кого н. одеялом. П. голову платком (повязать платок). П. забор краской (покрасить). 3. кого (что). Заполнить, усеять чем н. по поверхности …   Толковый словарь Ожегова

  • покрыть — возместить, компенсировать, восполнить; накрыть, прикрыть, укрыть, одеть, окутать, мульчировать, испещрить, заткать, оплодотворить, оклеить, отникелировать, выкрыть, обматерить, послать, осыпать, выложить, залепить, залить, смазать, усыпать,… …   Словарь синонимов

  • ПОКРЫТЬ — ПОКРЫТЬ, покрышка и пр. см. покрывать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • покрыть —     КРЫТЬ/ПОКРЫТЬ     КРЫТЬ/ПОКРЫТЬ1, покрывать/покрыть, разг. бить     ПОКРЫВАТЬ/ПОКРЫТЬ2, закрывать/закрыть, накрывать/накрыть, прикрывать/прикрыть, укрывать/укрыть …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • покрыть — кро/ю, кро/ешь; св. см. тж. покрывать, покрываться, покрывание, покрытие 1) а) кого что Закрыть чем л., положенным сверху, накрыть собой …   Словарь многих выражений

  • Покрыть позором — ПОКРШЫТЬ, рою, роешь; Шытый; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Покрыть презрением — ПОКРШЫТЬ, рою, роешь; Шытый; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Покрыть славой — ПОКРШЫТЬ, рою, роешь; Шытый; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Покрыть тайной — ПОКРШЫТЬ, рою, роешь; Шытый; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • покрыть голову — надеть, нахлобучить, прикрыть лысинку Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»