-
41 deadlight
dead-light
1> _мор. глухой иллюминатор; глухая крышка иллюминатора;
глухое окно
2> _шотл. свеча у гроба покойника -
42 deathfire
death-fire
1> _шотл. свеча у гроба покойника
2> костер для казни -
43 deathflame
death-flame
1> _шотл. свеча у гроба покойника -
44 facecloth
-
45 hearse
1. [hɜ:s] n1. катафалк, похоронные дроги2. церк. треугольный станок ( для свечей)3. ист. надгробный памятник4. уст.1) гроб2) могила2. [hɜ:s] v1. везти в катафалке ( покойника)2. арх. хоронить; погребать -
46 keen
I1. [ki:n] nпричитание по покойнику ( в Ирландии)to set up a keen for smb. - причитать /голосить/ по покойнику
2. [ki:n] v1) причитать по покойнику ( в Ирландии); вопить; голоситьthe women were keening - женщины голосили /причитали/
2) оплакивать покойника с причитаниями ( по ирландским обычаям)II [ki:n] a1. острый, остро отточенный, с острым лезвием, краем, концом и т. п.keen knife /sword, spear/ - острый нож /меч, -ое копьё/
keen edge - а) острый край; б) острое лезвие; в) спец. хорошо режущая кромка
2. острый ( на вкус); пикантный; пряныйdishes with a keen relish - острые /пряные/ блюда
3. 1) резкий, пронизывающийkeen wind - резкий /пронизывающий/ ветер
keen frost - жестокий /трескучий/ мороз
2) сильный, острый4. острый, тонко, остро воспринимающий; обострённыйkeen sight [intelligence] - острое зрение [-ый ум]
keen intellect [interest] - живой ум [интерес]
keen sensibilities [understanding] - тонкая чувствительность /восприимчивость/ [-ое понимание]
5. 1) острый, глубокийkeen sorrow [disappointment] - глубокое горе [разочарование]
astoundingly [exceedingly] keen - изумительно [исключительно] тонкий /глубокий/
2) напряжённый, острый, интенсивныйkeen fight /struggle/ - острая борьба
keen contest [competition] - трудное состязание [соревнование]
3) едкий, острый, язвительный; колкийwith keen sarcasm [retorts] - с едким сарказмом [с колкими репликами]
4) хитрый; проницательныйkeen bargainers - люди, изощрённые в искусстве торговаться, вести переговоры и т. п.
5) соревновательныйkeen prices - конкурентоспособные /низкие/ цены
6. 1) живо интересующийся, страстно увлекающийсяkeen sportsman [dancer, climber] - страстный спортсмен [танцор, альпинист]
to be keen on smth. - очень любить что-л., увлекаться чем-л.
to be keen on /upon, about/ sport [music, horses, mountaineering] - увлекаться спортом [музыкой, лошадьми, альпинизмом]
so keen about his game as to forget everything - так увлечён игрой, что забывает обо всём
to be keen on smb. - разг. быть влюблённым в кого-л., любить кого-л.
2) страстно желающий чего-л., стремящийся к чему-л.keen for gain [money, pleasure, variety] - жаждущий наживы [денег, удовольствий, разнообразия]
to be keen to do smth. /on doing smth./ - сильно желать /стремиться/ сделать что-л.
he is very keen to see his birthplace again - он мечтает снова повидать место, где родился
7. разг. чудесный, превосходный♢
keen as mustard - а) крайне заинтересованный; б) страстно стремящийся; в) горячий, полный энтузиазма -
47 lykewake
lyke-wake
1> ночное бдение у тела покойника -
48 mortuary
1. [ʹmɔ:tʃʋ(ə)rı] n1. морг, покойницкая2. ист. сумма, вносимая наследниками приходскому священнику на помин души покойника2. [ʹmɔ:tʃʋ(ə)rı] aпохоронный, погребальныйmortuary rites /ceremonies/ - погребальные обряды
-
49 Q-sign
Сленг: жмурик (предполагается, что слово O-sign изначально относилось к открытому рту покойника, а Q-sign стало производным, подчеркивающим некоторую искаженность лица умершего.) -
50 body of the dead
История: труп умершего, труп покойника -
51 cere
[sɪə]1) Общая лексика: обёртывать в вощёную холстину, обряжать (покойника), одевать в саван2) Геология: воск3) Биология: восковица (на клюве у птицы)4) Зоология: восковина (покрывающая птичий клюв) -
52 dead clothes
Общая лексика: одежда покойника, смертные одежды -
53 dead light
1) Общая лексика: глухая крышка иллюминатора, свеча у гроба покойника2) Морской термин: глухой иллюминатор3) Техника: глухое окно4) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: глухой световой люк -
54 dead-light
['dedlaɪt]1) Общая лексика: глухая крышка иллюминатора, глухое окно, глухое окно в крыше2) Морской термин: глухой иллюминатор3) Строительство: глухое окно на крыше4) Шотландский язык: свеча у гроба покойника -
55 death fire
Общая лексика: костер для казни, свеча у гроба покойника -
56 facecloth
['feɪsklɒθ]1) Общая лексика: мягкая мочалка, покрывало (на лицо покойника), салфеточка из махровой ткани2) Текстиль: личное полотенце -
57 lyke wake
Общая лексика: ночное бдение у тела покойника -
58 lyke-wake
['laɪkweɪk]Общая лексика: ночное бдение у тела покойника -
59 mortuary
['mɔːtʃʊ(ə)rɪ]1) Общая лексика: взнос наследников приходскому священнику, мертвецкая, морг, погребальный, похоронный, сумма, вносимая наследниками приходскому священнику на помин души, покойницкая2) Техника: могильник (радиоактивных отходов) -
60 tag and bag
Сленг: "упаковать" (происходит из американского военного жаргона т.е. дословно "одеть бирку с личными данными на палец покойника и положить тело в мешок"), "оформить"
См. также в других словарях:
Покойника рассмешит — Покойника разсмѣшитъ (иноск.) о веселомъ затѣйникѣ. Ср. Бывало какъ ни войдетъ на всѣхъ веселый стихъ нападетъ. Такой онъ былъ затѣйникъ, такой забавникъ, что, кажется, покойника съумѣлъ бы разсмѣшить, а мало того и плясать бы заставилъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Покойника не поминай лихом — Покойника не поминай лихомъ. Костями не шевели! О покойникѣ худа не молви! Ср. «(Покойникъ) пройдоха и бестія, царство ему небесное, какихъ мало». Ну, не годится, Гриша, ругать покойниковъ. «Оно конечно, aut mortuis nihil bene (или о мертвыхъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Покойника должно класть ногами к иконам. — Покойника должно класть ногами к иконам. См. ИЗУВЕРСТВО РАСКОЛ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Покойника, который ел картофель, выносят из дому не в ворота, а разобрав одно прясло изгороды. — (калужск.). См. ПИЩА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Покойника везти со двора вскачь. — (потому что он в последний раз здесь веселится, а также чтобы этого больше не было в доме. Родственник садится верхом на гроб. Уфа). См. СУЕВЕРИЯ ПРИМЕТЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Покойника встретить - к счастью. — Покойника встретить к счастью. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
покойника рассмешит — (иноск.) о веселом затейнике Ср. Бывало как ни войдет на всех веселый стих нападет. Такой он был затейник, такой забавник, что, кажется, покойника сумел бы рассмешить, а мало того и плясать бы заставил. Мельников. На горах. 2, 10. См. стих нашел … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
покойника не поминай лихом — Костями не шевели! О покойнике худа не молви! Ср. (Покойник) пройдоха и бестия, царство ему небесное, каких мало . Ну, не годится, Гриша, ругать покойников. Оно конечно, aut mortuis nihil bene (или о мертвых ничего хорошо), но все таки он жулик … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Покойника не поминай лихом! — см. Не тем будь помянут покойник! … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Как покойника везти — Какъ покойника везти (иноск.) тихо, шагомъ (ему не къ спѣху). Ср. «Что ты меня какъ покойника везешь?» Ср. Повезли кисель продавать (иноск.) тихо ѣхать, изъ опасенія разболтать. Гоголь. Изъ записной книжки … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
как на покойника — как на мертвого, на живую нитку, некрепко, небрежно, непрочно, ненадежно, на живульку Словарь русских синонимов. как на покойника нареч, кол во синонимов: 7 • как на мертвого (3) … Словарь синонимов