-
81 в указанное время
сторожевой таймер; контрольное реле времени — watchdog timer
показывать время; показывать, который час — to tell the time
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > в указанное время
-
82 свободное время
сторожевой таймер; контрольное реле времени — watchdog timer
показывать время; показывать, который час — to tell the time
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > свободное время
-
83 тяжелое время
сторожевой таймер; контрольное реле времени — watchdog timer
показывать время; показывать, который час — to tell the time
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > тяжелое время
-
84 тянет время
сторожевой таймер; контрольное реле времени — watchdog timer
показывать время; показывать, который час — to tell the time
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > тянет время
-
85 тянущий время
сторожевой таймер; контрольное реле времени — watchdog timer
показывать время; показывать, который час — to tell the time
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > тянущий время
-
86 фрахтование на время
сторожевой таймер; контрольное реле времени — watchdog timer
показывать время; показывать, который час — to tell the time
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > фрахтование на время
-
87 эффективное рабочее время
Русско-английский большой базовый словарь > эффективное рабочее время
-
88 назначать время
fix the time глагол: -
89 одинаковое время
тж. показывать одинаковое время (have) equal times -
90 реле времени
1. time element2. time relayсторожевой таймер; контрольное реле времени — watchdog timer
показывать время; показывать, который час — to tell the time
3. time switchвремя цикла; во время цикла — cycle time
4. time-delay relayстояночное время, сталийное время — lay days
5. timer6. timing unitпереключающее устройство; регулятор времени — timing device
цифровой датчик времени; цифровые часы — digital time unit
7. interval timer -
91 датчик времени
1. time registerсторожевой таймер; контрольное реле времени — watchdog timer
показывать время; показывать, который час — to tell the time
2. timerвремя, затраченное на выполнение рейса — block-to-block time
время установления сигнала; время успокоения — settling time
3. clock registerчасы, показывающие время прилива и отлива — tidal clock
парадокс времени, парадокс близнецов — clock paradox
4. timer clock5. day clockво времена — in the days of, in the time of
6. time-of-day clock -
92 период времени
1. time horizonсторожевой таймер; контрольное реле времени — watchdog timer
показывать время; показывать, который час — to tell the time
2. hoursкрайне неудобное время; — unearthly hour
свободное время; часы досуга — vacant hours
3. time4. distance of timeвремя, затраченное на выполнение рейса — block-to-block time
время установления сигнала; время успокоения — settling time
5. length of timeвремя реверсирования; время перемагничивания — reversal time
-
93 от времени до времени
1. now and againвремя от времени; иногда — now and then, every now and then
2. now and then3. off and on4. from time to time; now and then; sometimesсторожевой таймер; контрольное реле времени — watchdog timer
показывать время; показывать, который час — to tell the time
Синонимический ряд:иногда (проч.) временами; время от времени; иногда; по временам; поройРусско-английский большой базовый словарь > от времени до времени
-
94 с течением времени
1. in course of time2. with the course of timeсторожевой таймер; контрольное реле времени — watchdog timer
показывать время; показывать, который час — to tell the time
3. in the course of timeРусско-английский большой базовый словарь > с течением времени
-
95 тем временем
1. in the mean II timeсторожевой таймер; контрольное реле времени — watchdog timer
показывать время; показывать, который час — to tell the time
2. in the meantime3. meantime4. in the interimвремя от времени; иногда — now and then, every now and then
наши дни; время, в которое мы живём — the times we live in
5. meanwhileСинонимический ряд:пока (проч.) пока; покамест; покуда; покудова -
96 уступит требованию времени
1. yield to the timesвремя цикла; во время цикла — cycle time
2. yielding to the timesпоказывать время; показывать, который час — to tell the time
Русско-английский военно-политический словарь > уступит требованию времени
-
97 работающий в реальном масштабе времени
1. true timeсторожевой таймер; контрольное реле времени — watchdog timer
показывать время; показывать, который час — to tell the time
2. real timeвремя, затраченное на выполнение рейса — block-to-block time
время установления сигнала; время успокоения — settling time
Русско-английский большой базовый словарь > работающий в реальном масштабе времени
-
98 разделение времени
1. time sharing allocatorсторожевой таймер; контрольное реле времени — watchdog timer
показывать время; показывать, который час — to tell the time
2. time sharing3. time-sharing4. timesharingРусско-английский большой базовый словарь > разделение времени
-
99 характер изменений во времени
1. time behaviourсторожевой таймер; контрольное реле времени — watchdog timer
показывать время; показывать, который час — to tell the time
2. time behaviorвремя, затраченное на выполнение рейса — block-to-block time
время установления сигнала; время успокоения — settling time
Русско-английский большой базовый словарь > характер изменений во времени
-
100 уступать требованию времени
1. yield to the timesпоказывать время; показывать, который час — to tell the time
2. yielding to the timesРусско-английский военно-политический словарь > уступать требованию времени
См. также в других словарях:
показывать время — ▲ измерять ↑ точно (о времени) спешить (часы спешат). бежать (разг). уходить (часы ушли на час вперед). идти вперед. отставать. подвести (# часы) … Идеографический словарь русского языка
Показывать язык — Показывать (высунуть) языкъ (иноск.) дразнить (относиться неуважительно). Ср. И образы эти толпятся кругомъ, И хлопаютъ дико глазами, И дразнятъ безстыдно меня языкомъ, И дѣлаютъ носъ мнѣ руками. Розенгеймъ. Акціи. Ср. Члены, вмѣсто исполненія… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ПОКАЗЫВАТЬ — ПОКАЗЫВАТЬ, показываю, показываешь. несовер. к показать. ❖ Глаз (или носа) не показывать куда (разг.) не приходить, долгое время отсутствовать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Показывать кукиш — в кармане — Показывать кукишъ (кулакъ) въ карманѣ. Оскорбительное движеніе рукой или угроза явно, или тайно; также отказъ (кукишъ шишъ!). На «байковомъ» языкѣ мазуриковъ «Фига» лазутчикъ. Ср. Ай, молодцы! Вы смѣлые ребята! Изъ за людей облаетъ и присядетъ,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
показывать — анализ показал • субъект, демонстрация анализ показывает • субъект, демонстрация будущее показало • субъект, демонстрация время показало • субъект, демонстрация время показывает • субъект, демонстрация вскрытие показало • субъект, демонстрация… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
показывать(высунуть) язык — (иноск.) дразнить (относиться неуважительно) Ср. И образы эти толпятся кругом, И хлопают дико глазами, И дразнят бесстыдно меня языком, И делают нос мне руками. Розенгейм. Акции. Ср. Члены, вместо исполнения его желания, показывали ему язык (да,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
показывать кукиш(кулак) в кармане — Оскорбительное движение рукой или угроза явно, или тайно; также отказ (кукиш шиш!) На байковом языке мазуриков Фига лазутчик. Ср. Ай, молодцы! Вы смелые ребята! Из за людей облает и присядет, Разинет пасть и тягу. Кукиш кажет Из рукава, чтоб люди … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Показывать — несов. перех. 1. Давать смотреть на кого либо, что либо, представлять для рассматривания, разглядывания. отт. Делать что либо с целью показа перед кем либо (зрителями, аудиторией и т.п.). отт. Знакомить с чем либо, давая объяснения. отт.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Показывать / показать глазы — Пск. 1. куда. Появляться где л., приходить куда л. ПОС 6, 171. 2. чему. Некоторое время позаниматься чем л. СПП 2001, 26 … Большой словарь русских поговорок
показывать нос — кто [откуда; куда] Покидать на короткое время. Подразумевается отсутствие желания или возможности совершать это действие. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) на самый незначительный срок оказывается вне своего убежища или места обитания… … Фразеологический словарь русского языка
Летнее время — Весенний перевод часовой стрелки с поясного на летнее время … Википедия