Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

пойти+на+лад

  • 21 take a turn for the better

    Универсальный англо-русский словарь > take a turn for the better

  • 22 in Schwung kommen

    предл.
    общ. набирать силу, пойти на лад, получить (широкий) размах, почувствовать (душевный) подъём, почувствовать себя в ударе, раскачаться, сдвинуться с места, широко распространиться

    Универсальный немецко-русский словарь > in Schwung kommen

  • 23 рәткә керү

    = рәткә килү
    1) прийти́ в поря́док; нала́диться
    2) упоря́дочиться, ула́диться, нормализова́ться; пойти́ на лад (работа, движение транспорта, семейная жизнь и т. п.)
    3) разг. поправля́ться/попра́виться ( после болезни)
    4) зажи́ть в дово́льстве; нача́ть жить как сле́дует ( по-человечески)

    Татарско-русский словарь > рәткә керү

  • 24 тәртиплеләнү

    неперех.
    1) станови́ться/стать дисциплини́рованным (аккуратным, опрятным и т. п.)
    2) упоря́дочиваться; систематизи́роваться, регули́роваться, пойти́ на лад

    Татарско-русский словарь > тәртиплеләнү

  • 25 юлга төшү

    1) выходи́ть на доро́гу (из бездорожья и т. п.)
    2) нала́диться, пойти́ на лад ( о делах)

    Татарско-русский словарь > юлга төшү

  • 26 호전

    I
    호전【好戰】
    воинственность; джингоизм

    호전적 воинственный; воинствующий; милитаристский

    II
    호전【好轉】
    поворот к лучшему; улучшение

    호전하다 принимать благоприятный оборот; пойти на лад

    호전되다 изменяться к лучшему; улучшаться

    Корейско-русский словарь > 호전

  • 27 in Fluß kommen

    предл.
    общ. наладиться, налаживаться, пойти на лад, сдвинуться с места, оживиться (о разговоре)

    Универсальный немецко-русский словарь > in Fluß kommen

  • 28 Fahrt

    f <-, -en>
    1) тк sg езда; поездка

    während der Fahrt — на ходу, во время движения

    nach zwei Stúnden Fahrt — после двух часов езды

    2) тк sg ход, скорость хода

    in vóller Fahrt — полным ходом

    Das Schiff macht gróße Fahrt. — Судно идёт на большой скорости.

    3) поездка, путешествие

    gúte Fahrt! — счастливого пути!

    éíne ánstrengende Fahrt — утомительная поездка

    Die Fahrt begánn in Hámburg und éndete in París. — Путешествие началось в Гамбурге и закончилось в Париже.

    Was kóstet éíne Fahrt nach Lóndon? — Сколько стоит поездка в Лондон?

    in Fahrt kómmen* [geráten*] (s) разг — 1) пойти на лад, улучшиться 2) разозлиться, прийти в ярость

    in Fahrt sein разг — 1) быть в хорошем настроении 2) злиться, быть в ярости

    j-n in Fahrt bríngen* разг — 1) взбодрить кого-л, улучшить кому-л настроение 2) привести кого-л в ярость, разозлить кого-л

    Универсальный немецко-русский словарь > Fahrt

  • 29 Schuss

    m <-es, Schüsse>

    éínen schárfen Schuss ábgeben — сделать меткий выстрел

    ein blínder Schuss — 1) холостой выстрел 2) шальная пуля

    éínen Schuss ábfeuern — выстрелить

    etw. (A) auf den érsten Schuss tréffen*попасть во что-л с первого выстрела

    ein Schuss nach der Schéíbe — выстрел в мишень

    3) спорт удар (в футболе)
    4) небольшая порция; добавка (коньяка, сливок и т. п.)

    Káffee mit éínem Schuss Likör — кофе с ликёром

    5) текст уток

    j-m éínen Schuss vor den Bug sétzen — предостеречь кого-л

    éínen Schuss vor den Bug bekómmen*получить предупреждение

    ein Schuss in den Ofen — неудача, полный провал

    zu weit [wéítáb] vom Schuss sein перен разг1) находиться вне опасности 2) находиться в стороне (от каких-л событий)

    ein Schuss ins Schwárze — 1) попадание в цель 2) разг попадание в самую точку [в яблочко]

    etw. (A) in Schuss bríngen*наладить что-л

    in Schuss kómmen* (s) — пойти на лад

    Универсальный немецко-русский словарь > Schuss

  • 30 Fluß

    Fluß m река́; пото́к
    Fluß m Flusses, Flüsse река́;: offentlicher Fluß откры́тая (для судохо́дства) река́, река́ о́бщего по́льзования; wasserreicher Fluß многово́дная река́
    Fluß m Flusses, Flüsse тече́ние, ход
    der Fluß der Bewegung ход движе́ния (лё́гкая атле́тика)
    der Fluß der Gedanken тече́ние мы́слей
    der Fluß der Rede пла́вное тече́ние ре́чи
    der Fluß der Zeit тече́ние вре́мени
    etw. in Fluß bringen нала́дить, пусти́ть в ход, сдви́нуть с ме́ста что-л.
    ein Gespräch wieder in Fluß bringen вновь оживи́ть разгово́р
    in Fluß kommen нала́диться, пойти́ на лад, сдви́нуться с ме́ста; оживи́ться (о разгово́ре)
    alles ist in [im] Fluß всё течё́т, всё изменя́ется
    Fluß m Flusses, Flüsse мет. флюс, пла́вень; die Massen (des Metalls) sind [geraten] in Fluß мета́лл пла́вится [начина́ет пла́виться]
    Fluß m Flusses, Flüsse мед. течь, выделе́ния; weißer Fluß бе́ли
    Fluß m Flusses, Flüsse мин. плавико́вый шпат, флюори́т
    Fluß m Flusses, Flüsse река́;: offentlicher Fluß откры́тая (для судохо́дства) река́, река́ о́бщего по́льзования; wasserreicher Fluß многоводная река́
    der Fluß der Bewegung ход движе́ния (легкая атле́тика)
    die Massen (des Metalls) sind [geraten] in Fluß мета́лл пла́вится [начина́ет пла́виться]

    Allgemeines Lexikon > Fluß

  • 31 klappen

    1) bewegen a) nach außen отки́дывать /-ки́нуть (нару́жу) b) in die Höhe поднима́ть подня́ть c) nach innen заправля́ть /-пра́вить внутрь d) nach unten опуска́ть /-пусти́ть e) mit den Flügeln klappen хло́пать [semelfak хло́пнуть] кры́льями
    2) Geräusche erzeugen хло́пать, стуча́ть. semelfak хло́пнуть, сту́кнуть. mit den Absätzen klappen стуча́ть каблука́ми. mit der Tür < die Tür> klappen хло́пать [хло́пнуть] две́рью | klappen хло́панье, стук
    3) gelingen удава́ться /-да́ться. v. Arbeit, Sache ла́диться, идти́ пойти́ на лад. es klappt mit etw. что-н. удаётся /- [с чем-н. ла́дится]. etw. klappt nicht, mit etw. klappt es nicht auch что-н. <с чем-н.> не получа́ется, что-н. не выхо́дит | zum klappen kommen реша́ться реши́ться
    4) ertappen засту́кивать /-сту́кать

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > klappen

  • 32 sazlaşmaq

    глаг.
    1. поправляться, поправиться, выздоравливать, выздороветь. Xəstə sazlaşır больной поправляется
    2. налаживаться, наладиться (идти, пойти на лад). Aramız sazlaşır наши отношения налаживаются, işlər sazlaşır дела налаживаются

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sazlaşmaq

  • 33 тупынь

    тупынь
    1. прил. изнаночный, оборотный; связанный с внутренней, задней стороной

    Сылнын тӱрлымӧ тувырын тупынь могыржо козыра лиеш. Калыкмут. У красиво вышитой рубашки изнаночная сторона бывает шершавой.

    2. прил. обратный; идущий назад, в противоположном направлении

    Мом ышташ? Каем ик веке – тупынь корныла чучеш. М. Якимов. Что делать? Иду в одну сторону – дорога кажется обратной.

    3. прил. упрямый, неуступчивый

    Калык пеш тупынь. Сандене (старшиналан) кӧнаш логале. А. Юзыкайн. Народ очень упрямый. Поэтому старшине пришлось согласиться.

    4. прил. бестолковый, несуразный, нелепый

    Кадыр пушеҥгын – ӱмылжӧ кадыр, тупынь айдемын – ӱмыржӧ тупынь. М. Казаков. У кривого дерева и тень кривая, у бестолкового человека жизнь бестолковая.

    5. прил. уст. противоположный, с противоположным значением

    Семык кече эрдене, кӱэштме мелна осым падыштен, колышым тупынь мут дене сийлат. И. Васильев. Утром в день Семика, деля испеченные блины на части, угощают покойников, сопровождая это словами с противоположными значениями.

    6. нар. спиной к чему-л.

    Кечылан тупынь спиной к солнцу;

    окналан тупынь спиной к окну;

    тупынь савырнаш повернуться спиной.

    Чара пистышке тупынь кӱзем. Тушто. Спиной залезаю на голую липу.

    Тудо (салтак) мыйым ок уж, тупынь шога. «Ончыко» Солдат меня не видит, стоит спиной.

    7. нар. наоборот, задом наперёд

    Купсола корнышто осал уло. Имньым тупынь кычкаш кӱлеш. МФЭ. На дороге в Купсолу есть леший. Лошадь нужно запрягать задом наперёд.

    Пӱгымат тупынь руалынна, имньына корно покшелан туаралт шогалын. В. Ижболдин. И дугу при запряжке закрепили наоборот, наша лошадь распряглась посреди дороги.

    8. нар. против; отрицательно, не признавая

    Ындыже мый нимаят тупынь омыл, айда лошеш ыштена. Н. Лекайн. Теперь-то я совсем не против, давай поделим пополам.

    – Тугеже паша лийшаш, – шоналтыш Кысти вате, – ӱдыр вургемым чиен гын, тудо тупынь огыл. Н. Лекайн. – Тогда дело должно пойти на лад, – подумала жена Кысти, – если девушка одела наряд, она не против.

    Сравни с:

    тупуй
    9. нар. наперекор; вопреки мнению, намерениям кого-л.; не считаясь с кем-чем-л.

    Тый эре ачатлан тупынь кает. Н. Лекайн. Ты всегда идёшь наперекор отцу.

    Тугеже тый туныктышылан тупынь ыштылынат? В. Иванов. Значит, ты делал наперекор учителю?

    10. нар. косо; неприветливо, недружелюбно

    Кресаньыкын эргыже ӱмбак чыла вере тупынь онченыт. М. Сергеев. На сына крестьянина везде смотрели косо.

    Сравни с:

    шӧрын
    11. нар. неверно, неправильно, искаженно, превратно

    Тупынь умылаш превратно понять.

    (Руш) мутым тупынь ыш кусаре. М. Якимов. Русский не перевёл слова искаженно.

    (Йыван) шинчажымат тупынь онча. А. Юзыкайн. Йыван смотрит-то ненормально.

    12. нар. наизнанку; изнанкой вверх

    Тупынь савыраш вывернуть наизнанку.

    Тувыретым тупынь чиенатыс. Ты же рубашку одел наизнанку.

    Сравни с:

    умбале, умбальын
    13. нар. перен. спиной; отвернувшись, не принимая участия в чем-л.

    Ме «ял век савырне» манын ойлена, а шке яллан тупынь шогалын улына. М. Шкетан. Мы говорим «повернись лицом к деревне», а сами повернулись спиной к деревне.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > тупынь

  • 34 тупынь

    1. прил. изнаночный, оборотный; связанный с внутренней, задней стороной. Сылнын тӱ рлымӧ тувырын тупынь могыржо козыра лиеш. Калыкмут. У красиво вышитой рубашки изнаночная сторона бывает шершавой.
    2. прил. обратный; идущий назад, в противоположном направлении. Мом ышташ? Каем ик веке – Тупынь корныла чучеш. М. Якимов. Что делать? Иду в одну сторону – дорога кажется обратной.
    3. прил. упрямый, неуступчивый. Калык пеш тупынь. Сандене (старшиналан) кӧ наш логале. А. Юзыкайн. Народ очень упрямый. Поэтому старшине пришлось согласиться.
    4. прил. бестолковый, несуразный, нелепый. Кадыр пушеҥгын – ӱмылжӧ кадыр, Тупынь айдемын – ӱмыржӧ тупынь. М. Казаков. У кривого дерева и тень кривая, у бестолкового человека жизнь бестолковая.
    5. прил. уст. противоположный, с противоположным значением. Семык кече эрдене, кӱ эштме мелна осым падыштен, колышым тупынь мут дене сийлат. И. Васильев. Утром в день Семика, деля испеченные блины на части, угощают покойников, сопровождая это словами с противоположными значениями.
    6. нар. спиной к чему-л. Кечылан тупынь спиной к солнцу; окналан тупынь спиной к окну; тупынь савырнаш повернуться спиной.
    □ Чара пистышке тупынь кӱ зем. Тушто. Спиной залезаю на голую липу. Тудо (салтак) мыйым ок уж, тупынь шога. “Ончыко”. Солдат меня не видит, стоит спиной.
    7. нар. наоборот, задом наперед. Купсола корнышто осал уло. Имньым тупынь кычкаш кӱ леш. МФЭ. На дороге в Купсолу есть леший. Лошадь нужно запрягать задом наперед. Пӱ гымат тупынь руалынна, имньына корно покшелан туаралт шогалын. В. Ижболдин. И дугу при запряжке закрепили наоборот, наша лошадь распряглась посреди дороги.
    8. нар. против; отрицательно, не признавая. Ындыже мый нимаят тупынь омыл, айда лошеш ыштена. Н. Лекайн. Теперь-то я совсем не против, давай поделим пополам. – Тугеже паша лийшаш, – шоналтыш Кысти вате, – ӱдыр вургемым чиен гын, тудо тупынь огыл. Н. Лекайн. – Тогда дело должно пойти на лад, – подумала жена Кысти, – если девушка одела наряд, она не против. Ср. тупуй.
    9. нар. наперекор; вопреки мнению, намерениям кого-л.; не считаясь с кем-чем-л. Тый эре ачатлан тупынь кает. Н. Лекайн. Ты всегда идешь наперекор отцу. Тугеже тый туныктышылан тупынь ыштылынат? В. Иванов. Значит, ты делал наперекор учителю?
    10. нар. косо; неприветливо, недружелюбно. Кресаньыкын эргыже ӱмбак чыла вере тупынь онченыт. М. Сергеев. На сына крестьянина везде смотрели косо. Ср. шӧ рын.
    11. нар. неверно, неправильно, искаженно, превратно. Тупынь умылаш превратно понять.
    □ (Руш) мутым тупынь ыш кусаре. М. Якимов. Русский не перевел слова искаженно. (Йыван) шинчажымат тупынь онча. А. Юзыкайн. Йыван смотрит-то ненормально.
    12. нар. наизнанку; изнанкой вверх. Тупынь савыраш вывернуть наизнанку.
    □ Тувыретым тупынь чиенатыс. Ты же рубашку одел наизнанку. Ср. умбале, умбальын.
    13. нар. перен. спиной; отвернувшись, не принимая участия в чем-л. Ме “ял век савырне” манын ойлена, а шке яллан тупынь шогалын улына. М. Шкетан. Мы говорим “повернись лицом к деревне”, а сами повернулись спиной к деревне.
    ◊ Тупынь савырнаш
    1. повернуться спиной; отвернуться, отказаться от кого-чего-л. Язык шуко... Мемнан деке Юмо тупынь савырна! В. Колумб. Грехов много... Бог от нас отвернётся! 2) повернуться спиной; оказаться неблагоприятным, несчастливым. Изи Иванлан первый кече гычын илыш тупынь савырна. А. Эрыкан. К маленькому Ивану с первого дня жизнь поворачивается спиной. 3) не удаться, не получиться; обернуться иначе, принять другой оборот. (Каврий) дене кылым кучыде ок лий. Уке гын чыла паша тупынь савырнен кертеш. А. Юзыкайн. С Каврием нельзя не поддерживать связь. Иначе все дело может обернуться иначе.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тупынь

  • 35 prendere avviamento

    принять хороший оборот, пойти на лад.

    Frasario italiano-russo > prendere avviamento

  • 36 рәт

    I сущ. 1) ряд 2) перен.порядок, принятые правила 3) перен.толк, польза 4) перен. разг.возможность, силы rät arası 1) междурядье 2) междурядный ▪▪ rät(e) betärgä (kitärgä, çualırğa) расшататься, расстроиться, разладиться (о здоровье) ▪▪ räten cibärergä расстроить что ▪▪ rätkä kilergä (kerergä) налаживаться/наладиться, пойти на лад (например, о делах) II нар. раз

    öç rät ― три раза

    Tatarça-rusça süzlek > рәт

  • 37 уңай

    1. сущ. направление, сторона 2. прил. 1) удобный 2) благоприятный 3) в р.з.положительный 3. нар. 1) в знач.удобно, сподручно 2) положительно, утвердительно 3) лучше, в лучшую сторону uñayı belän в связи с чем ▪▪ uñay kilergä везти/повезти, посчастливиться ▪▪ uñayğa kitärgä пойти на лад ▪▪ uñayı çıqqanda при удобном случае ▪▪ unäyı kilgändä при удобном случае ▪▪ uñayına torırğa не перечить, не идти против

    Tatarça-rusça süzlek > уңай

  • 38 rät

    рәт I сущ.
    2) перен.порядок; принятые правила
    3) перен.толк; польза
    4) перен. разг.возможность; силы
    ▪▪ rät(e) betärgä (kitärgä, çualırğa)
    расшататься; расстроиться; разладиться (о здоровье)
    налаживаться/наладиться; пойти на лад (например, о делах)
    II нар.

    öç rät ― три раза

    .

    Tatarça-rusça süzlek > rät

  • 39 uñay

    уңай 1. сущ.
    направление; сторона
    2. прил. 3. нар.
    1) в знач.удобно; сподручно
    2) положительно; утвердительно
    3) лучше; в лучшую сторону
    не перечить; не идти против
    везти/повезти; посчастливиться
    .

    Tatarça-rusça süzlek > uñay

  • 40 беҳ

    I: 1. хороший, лучший
    превосходный
    2. лучше
    3. здоровый
    беҳ шудан а) пойти на лад, поправляться, исправляться (напр., о делах)
    б) выздоравливать
    4. кн. хороший, порядочный (о комл.)
    беҳон лучшие из лучших (о людях)
    сливки общества
    II: кн., см. биҳӣ

    Таджикско-русский словарь > беҳ

См. также в других словарях:

  • пойти на лад — См …   Словарь синонимов

  • пойти на лад — идти/пойти на лад Только 3 л. наст., буд. вр. или прош. вр. Улучшаться, налаживаться, упорядочиваться. С сущ. со знач. отвлеч. предмета: работа, жизнь… идет на лад. Наконец то работа пошла на лад. Когда в товарищах согласья нет, на лад их дело не …   Учебный фразеологический словарь

  • Пойти на лад — Идти НА ЛАД. Пойти НА ЛАД. Разг. Успешно, без помех, без затруднений. Жизнь в колхозе шла на лад (М. Бубеннов. Белая берёза) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • лад — См. гармония, дружба, согласие, тишина быть не в ладах, быть не в ладу, в лад, на все лады, на другой лад, под лад, пойти на лад, прийтись под лад, старая погудка на новый лад... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред.… …   Словарь синонимов

  • ЛАД — Вести лад. Яросл. 1. Задавать ритм и темп при молотьбе. 2. Ударять цепами в такт при молотьбе. 3. Укладывать или переворачивать снопы для молотьбы. ЯОС 3, 9. Брать в лад. Кар. Добиваться успеха в чём л. СРГК 1, 109. В лад. Народн. 1. В… …   Большой словарь русских поговорок

  • ЛАД — ЛАД, лада, о ладе, в ладу, мн. лады, муж. 1. только ед. Согласие, мир, порядок (прост.). «На что и клад, когда у мужа с женой лад.» (посл.) «Забудем прошлое, уставим общий лад.» Крылов. 2. Способ, образец, манера. «Роман на старый лад.» Пушкин.… …   Толковый словарь Ушакова

  • лад — а ( у), предлож. о ладе, в ладу; мн. лады; м. 1. Разг. Согласие, мир, дружба. 2. Способ, образец, манера. Сделать на другой лад. На русский, восточный и т.п. лад. На старый, новый лад. Делать что л. на свой лад (своим способом, по своему образцу …   Энциклопедический словарь

  • лад — ЛАД, а ( у), о ладе, в ладу, мн. ы, ов, муж. (разг.). 1. чаще ед. Согласие, мир, порядок. Нет ладу в семье. В ладу или в ладах с кем чем н. (в полном согласии, в дружеских отношениях). Жить в ладу с кем н. Он с ним не в ладах. Ум с сердцем не в… …   Толковый словарь Ожегова

  • пойти гладко — ладиться, идти на стать, идти на лад, клеиться, идти как по маслу, спориться Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • пойти как по маслу — спориться, ладиться, идти на стать, идти на лад, клеиться, идти гладко Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • пойти на стать — йти как по маслу, спориться, идти гладко, идти на лад, ладиться, клеиться Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»