Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

поискать

  • 81 mettre sur la voie

    навести на след, на путь, дать верные указания

    Birikos et X... acquièrent ensuite la certitude que je trempe dans l'affaire. Ils viennent ici chercher un indice. X... trouve cette lettre et ça le met sur la voie. (L. Malet, Le Soleil naît derrière le Louvre.) — Затем Бирикос и X. приобретают уверенность в том, что я замешан в деле. Они приходят сюда поискать какие-либо улики. X. находит это письмо, что и наводит их на след.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre sur la voie

  • 82 quand les andouilles voleront

    прост.
    таких дураков, как ты, поискать нужно; ≈ когда рак (на горе) свистнет

    Quand les andouilles voleront Tu seras chef d'escadrille Quand elles auront les éperons Tu seras chef d'escadron. (Chansons de Georguis, 1936, (DC).) — Отрастут у свинки крылья, Главным будешь в эскадрилье, А пришью свинье шеврон, Ты получишь эскадрон.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > quand les andouilles voleront

  • 83 попоратися

    1) порабо́тать; (распорядиться по хозяйству, перен.) похозя́йничать, похозя́йствовать; ( о кропотливом деле) повози́ться ( без дополнения); ( успешно окончить работу) упра́виться, спра́виться
    2) (покопошиться, разрывая что-нибудь, поискать, вороша что-нибудь) покопа́ться, поры́ться

    Українсько-російський словник > попоратися

  • 84 მონახვა

    (მოვნახავ) მოძებნა (ვეფხისტ. 115, 502), поискать.
    მოხილვა.

    Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > მონახვა

  • 85 buscar

    гл.
    1) общ. (искать) нащупывать, (подыскивать) присматривать, отыскивать, подыскивать, разыскивать, шарить (tanteando), поискать (un tiempo), проискать (un tiempo), спросить (Лат. Ам.), звать (Ч., Экв., Гонд.), найти (подыскать), находить (подыскать), изыскивать, искать
    2) разг. (разыскивать)(re) шарить, гнать (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять), гоняться (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнаться), приискивать (подыскивать), перерывать (revolviendo), перерыть (revolviendo), пошарить (un tiempo), прорыться (un tiempo; искать)
    3) мекс. раздражать, возбуждать
    4) Чили. спрашивать, звать
    5) Эквад. добиваться, домогаться

    Испанско-русский универсальный словарь > buscar

  • 86 estar buscando

    гл.
    общ. поискать, разыскивать

    Испанско-русский универсальный словарь > estar buscando

  • 87 Même quand il y a un très grand choix on peut toujours trouver le juste milieu, il suffit de chercher.

    прил.
    общ. При всем богатстве выбора всегда найдётся золотая середина, надо только поискать.

    Французско-русский универсальный словарь > Même quand il y a un très grand choix on peut toujours trouver le juste milieu, il suffit de chercher.

  • 88 dare una cercata

    гл.

    Итальяно-русский универсальный словарь > dare una cercata

  • 89 frugolare

    гл.
    общ. пошарить, рыть землю (о свинье), поискать

    Итальяно-русский универсальный словарь > frugolare

  • 90 санааҕа

    модальное сл. 1) выражает то, что говорящий не уверен в получении положительных результатов и делает что-л. в утешение себе: санааҕа, манна эмиэ көрдүөххэ всё же и здесь надо поискать; 2) выражает кажущуюся действительность: халлаан, санааҕа, хайынна нёбо, кажется, раскололось (напр. при оглушительном громе).

    Якутско-русский словарь > санааҕа

  • 91 байкаштыр-

    понуд. от байкаш-;
    байкаштырып көрүңуз попробуйте поискать, попробуйте подумать (может быть, что-нибудь подходящее найдёте, придумаете и т.д.);
    бул оюң бир эсептен туура, муну байкаштырып көрүш керек с одной стороны, эта ваша мысль правильна, нужно будет подумать и разобраться.

    Кыргызча-орусча сөздүк > байкаштыр-

  • 92 баш

    1. голова;
    уйдун башы голова коровы;
    өз башындагы төөнү көрбөгөн киши бирөөнүн башындагы чөптү керөт погов. на своей голове верблюда не видит, на чужой голове былинку видит;
    башым ооруйт у меня голова болит;
    чоң баш большеголовый;
    башын карап бер- поискать у кого-л. в голове;
    башың аман болсо - болгону будешь жив - и довольно (больше ничего не нужно);
    аксакал болсоң сый көрүп, алдыңда койдун башын же фольк. так как ты старейшина, будь в почёте, кушай голову, что перед тобой (варёная овечья, реже козья, голова без нижней челюсти и языка считается, за исключением некоторых мест на юге, лакомым угощением, а потому подаётся почётному гостю);
    баш тарт-
    1) подать (гостю) голову;
    баш тартпаса, мал сойбогондой болот этн. если не подать (гостю) голову, то это равносильно тому, что (для него) животное (овцу, козу) не резали (в прежнее время это могло служить выражением неуважения к гостю и вести к обиде);
    2) с исх. п., перен. уклоняться, отлынивать от чего-л.;
    башка чап- хлестнуть (плетью) по голове;
    башка чапкандай
    1) будто по голове хлестнули;
    2) перен. как ошпаренный;
    башка чапкандай кайра тартты он, как ошпаренный, отскочил назад;
    2. верхняя часть чего-л., головка, верхушка; вершина;
    чөптүн башы верхушка, головка растения;
    ал чөп башын сындырып да койгон жок он даже верхушку травы не сломил; он палец о палец не ударил;
    тоонун башы вершина горы;
    бийик тоону көремүн десең, башына чыкпа погов. если хочешь посмотреть высокую гору, то на вершину её не всходи;
    3. колос;
    баш сал- или баш ал- колоситься;
    арпа баш салды ячмень заколосился;
    эгин баш алып калган кез время, когда заколосились посевы;
    жел баш пустой колос;
    4. человек, душа (при счёте людей);
    мал-башы менен качкан бежали со всеми своими людьми и скотом;
    алты баш шесть душ, шесть человек;
    Зарылдын үй ичи төрт баш киши эле семья Зарыл состояла из четырёх человек;
    баары төрт баш жан всего их четыре человека;
    баштык ичпейт, баш ичет погов. ест не мешок, а человек (судить нужно не по количеству пищи, а по количеству людей);
    мал берди кудай, башым аз, жалгыз балам Бокмурун фольк. бог дал (мне) скот, (но) детей мало, единственный сын мой Бокмурун;
    5. изголовье;
    башымда у меня в головах, в изголовье;
    6. начало;
    суунун башы начало, исток реки;
    жыл башы начало года;
    октябрдин башында в начале октября;
    башта сначала, раньше, прежде;
    ушу баштан начиная с этого момента;
    баштан-аяк с начала до конца;
    баш-аягы жыйырма күн жол басышты всего они были в пути двадцать дней;
    баш-аягы жок аңгеме рассказ без начала и конца (бессвязный, беспорядочный);
    башы-кашынан беркисин толук билишет они знают о нём (об этом) всё с самого начала;
    башы-кашында бирге бол-гон экенсиз вы, оказывается, были при этом (или участвовали в этом) с самого начала;
    7. конец; кончик;
    көчөүн тиги башынан бул башына с одного конца улицы до другого;
    үч колунун башы менен туураган эттен эки алды кончиками трёх пальцев он дважды взял нарезанное мясо;
    темирдин эки башы да ысык погов. у железа оба конца горячи; палка о двух концах;
    8. глава, начальник, предводителъ, старший;
    жүз башы ист. сотник, аульный старшина;
    элүү башы ист. пятидесятник;
    он башы ист. десятник;
    миң башы ист. (выборная должность)
    1) тысяцкий;
    2) южн. волостной управитель;
    кербен башы ист.
    1) старший в караване, начальник каравана, хозяин каравана;
    2) маклер по найму верблюдов;
    айылдын башы ист. человек, пользовавшийся в ауле авторитетом и влиянием;
    баш көтөрөр (или баш көтөргөн) адам знатный человек;
    карагай башы см. карагай 2;
    баш бол- возглавлять;
    баш болуп во главе;
    Кусейин баш болуп, беш киши келди пришло пять человек во главе с Хусеином;
    баш кылып
    1) сделав главным;
    2) во главе с..., начиная с...;
    ак олпокту баш кылып, кийимдин баарын чечели фольк. снимем с себя всю одежду, начиная с белого олпок'а (см.);
    9. главный;
    баш ат ист. лучший из коней, которых давали в дар или в уплату штрафа или в счёт калыма;
    карындашыңдын баш атына өзүмдүн көк кашка күлүгүмдү ал в качестве главной части калыма за твою младшую сестру возьми моего серого лысого скакуна;
    баш сүйлөм грам. главное предложение;
    10. первый, высший (по чину, по социальному положению);
    чайды баш ылдый сун чай подавай по нисходящей линии (начиная с более почётного гостя);
    11. штука (при счёте некоторых предметов);
    үч баш пыяз три головки лука;
    элүү тогуз баш боз үйү бар есть у него юрта в пятьдесят девять унин;
    эт баш ирон. большая (но неумная) голова, голова с мозгами, башка;
    ал эт баш кайда жүрөт? где носит эту башку?
    бор баш зоол.
    1) большой серый сорокопут;
    2) лунь;
    боз баш название хищной птицы;
    боз баш катын разбитная бабёнка;
    боз баш балдар молодые ребята, зелёная молодёжь;
    башы асоо (о коне) строгий (не даёт надеть узду); строптивый;
    баш териге баш тери каптап койгондой как две капли воды (похожи), вылитый;
    башка чык- сесть кому-л. на голову; взять верх;
    тез келбесең, душманың башыңа чыгып баратат если ты скоро не явишься, то враг твой уже берёт верх над тобой;
    башы (-м, -ң и т.д.) чыкпады с предшеств. исх. п. он (я, ты и т.д.) был целиком занят чем-л.; он (я, ты и т. д) ни на минуту не освобождался от чего-л.;
    баштан ашкан убара погов. хлопот полон рот;
    өз башы менен (он) самостоятельно, по своей воле;
    баш-көз бол- присматривать за кем-чем-л., стеречь кого-что-л.;
    башма-баш баш на баш, голову на голову (напр. менять);
    башма-баш саттым я обменял без доплаты;
    баш көтөрбөй непрерывно, упорно;
    баш көтөрбөй оку- учиться упорно, неустанно;
    баш көтөрбөй ич- предаваться беспробудному пьянству, пить запоем;
    баштан өткөр- или баштан кечир- переживать;
    бул иш башынан өткөн это для него не ново;
    башы ачык
    1) то, в отношении чего не может быть споров, выяснений, уточнений; то, что бесспорно;
    бул иштин башын ачыш керек это дело нужно выяснить, уточнить;
    башы ачык акыл калбады фольк. не осталось никого, кто бы не знал;
    2) непричастный;
    3) свободный (никому не принадлежащий);
    башын ач- этн. открыть голову (т.е. узаконить возможность выйти замуж за другого, напр. вдове или просватанной девице);
    башын ачкыла десем, Аалыбай старчы кызымын башын ачпайт я просил открыть голову моей дочери, но аульный старшина Аалыбай не открывает;
    баш ачуу этн. открывание головы (обряд, связанный с разрешением вдове или просватанной девице или разведённой выйти замуж за другого; это разрешение даётся старшими родственниками покойного мужа или жениха);
    башын ачтыр- понуд. от башын ач-;
    зайыбың Бегайымдын башын ачтырып жиберүүгө да мен себепкер болгомун я был причиной того, что твою жену заставили отказаться от тебя;
    кыздын башын ачтырууга чейин чара колдонушту были приняты меры вплоть до освобождения невесты от обручения;
    башын байла- лишить кого-л. своей воли, сделать несвободным;
    башы байланган лишённый собственной воли (раб, пленный или, в старом быту, просватанная девица);
    кыздын башын байлагыла, куда болуп просватайте девицу, определите её (лишив других женихов возможности претендовать на нее);
    башы байланган зависимый, закабалённый;
    байга башы байланган жакыр бедняк, находившийся в кабале у бая;
    башы байланган ат лошадь, которой хозяин уже не распоряжается (напр. захвачена при набеге, оставлена за долги и т.п.);
    баш байлап решительно, энергично;
    башты байлап, ишке кириштик мы энергично взялись за дело;
    башы байлалуу см. байлалуу;
    башы менен или баш-оту менен целиком, полностью;
    башы менен сат- продать целиком, оптом (а не частями);
    башы менен бердим или баш-оту менен бердим я отдал в полную собственность;
    эгер эмдиги жылы да тааныбасаң - балаң баш-оту менен меники (из сказки) если ты и на будущий год не узнаешь (его), то сын твой будет моим собственным;
    сага баш-отум менен кул болоюн (из сказки) я стану полностью твоим рабом;
    ...нын башы разное, всякое такое;
    ар кызыктын башы бар фольк. есть там интересные разные разности;
    бир топ сөздүн башы целый короб разных разговоров;
    майда сөздөрдүн башы разговоры с всяких мелочах;
    ...башын жеген (о возрасте)...с хвостиком;
    ал элүүнүн башын жеген ему пятьдесят с хвостиком;
    кара баш только с притяж. аффиксами: кара башыңа тебе самому, на тебя одного;
    кара башым только я сам, я один;
    кара башына ему самому, только ему;
    сенден кара башымды да аябаймын для тебя я и головы своей не пожалею;
    кара башыңды жегир! ух ты, негодник!;
    башын жебей, оңорбу! (если он так поступит, то) ему несдобровать!;
    башы-көтү кылып таштаптыр груб. он перевернул всё вверх дном;
    улуу башыбызды кичүү кылып, алдыңызга келдик мы явились к вам со смиренной просьбой; баш (-ым, -ың, -ы и т.д.) менен в таком-то возрасте или при таком-то положении (мне, тебе, ему и т.д.) прилично;
    колго түшкөн карышкырды эркек башың менен куткарып жибергениң уят эмеспи? разве тебе, мужчине, не стыдно, что ты упустил пойманного волка?
    сакалдуу башың менен ушундай да иш кыласыңбы? как тебе, бородачу, не стыдно так поступать?
    мен аял башым менен... я вот женщина и то...; даже вот я, женщина,...;
    баш сала кир- войти без разрешения и целиком отдаться на милость (напр. на суд людей);
    башынан чыгарган это он выдумал (это неправда);
    баш айландыргыч нерсе головоломка;
    очок башы место у очага;
    очок башында тамак жасашып жүрөт
    1) она у очага готовит пищу;
    2) она находится в услужении;
    бир-бирине баш бербей ни в чём не уступая друг другу, не идя ни на какое примирение;
    баш кош-
    1) объединяться;
    2) оказывать поддержку;
    3) стать супругами (пожениться, выйти замуж);
    баш кошуп, оокат кылалы давай поженимся и будем жить (вместе);
    баш кошкондук сплочённость, единодушие;
    баш кой или баш ий- или баш ур-
    1) подчиняться, покоряться; склонять голову;
    Акунхандын алдына Семетей турду баш уруп фольк. перед Акунханом Семетей стоял покорно;
    карылыкка баш койдуңузбу? вы сдавать (стареть) стали?
    2) отдать себя целиком;
    эл учүн өлүмгө баш койбодукпу? разве мы не решили пожертвовать жизнью за народ?
    башка кел- свалиться на голову, случиться неожиданно;
    башка келгенди көз көрөр погов. что на голову свалится, то глаз увидит; поживём - увидим;
    башына зарыл иш түштү у него случилось неотложное дело;
    баш-аягына карабай очертя голову;
    баш-аягына карабастан качкан бежал без оглядки;
    баш-аягы или груб. башы-көтү шиворот-навыворот;
    сен баарын баш-аягы (или башы-көтү) кылдың ты всё сделал шиворот-навыворот;
    башы-көзүнө карабай сабады он бил нещадно; он бил, не разбирая где голова и где глаза;
    баш-терисинен эле көрүнүп турат го да его и так видно, да его внешний вид говорит сам за себя;
    катын башын эр кылып, жеңекең салды чоң жаңжал фольк. тётушка (см. жеңе), как мужчина, учинила большое побоище;
    баш буучу сев. разг. паспорт;
    ак баш то же, что акбаш;
    баш бак- см. бак- IV;
    башы батпай, багалчагы сыйбай см. багалчак;
    жабык баш то же, что жабыкбаш;
    как баш см. как III;
    өз башын ала кач- см. кач-;
    баш чалгыч см. чалгыч 1;
    устү-баш см. үст;
    баш-аягын тарт- см. тарт-;
    чил баш см. чил;
    баш таң-, баш таңуу см. таң- VI;
    баш ыргытуу см. ыргытуу.

    Кыргызча-орусча сөздүк > баш

  • 93 дөдөмөлдө-

    разыскивать по следам, по каким-л. признакам;
    түлкүнүн изи бар, ошону дөдөмөлдөп карачы есть следы лисы, попытайся-ка поискать её;
    эки жагым дөдөмөлдөп карадым, эч бир айыл көрүнбөйт я осмотрелся вокруг и не увидел (и) признаков аула.

    Кыргызча-орусча сөздүк > дөдөмөлдө-

  • 94 тапкычта-

    (о борзой) бегать в поисках;
    ууга чыккан тайгандай эмгиче тапкычтап жортуп жүрүшөт они до сего времени рыщут в поисках, как борзые, вышедшие на охоту;
    тапкычтаса эле, табылбайбы? если побегать да поискать, разве не найдётся? (конечно, найдётся).

    Кыргызча-орусча сөздүк > тапкычта-

  • 95 solch ein Mensch muß erst gefunden werden

    Универсальный немецко-русский словарь > solch ein Mensch muß erst gefunden werden

  • 96 корсьлыны

    врем. поискать

    Коми-русский словарь > корсьлыны

  • 97 шурк-шарккерны

    изобр. перех.
    1) пошарить, поискать 2) сделать что-л быстро, второпях, небрежно

    Коми-русский словарь > шурк-шарккерны

  • 98 kutat

    [\kutatott, kutasson, \kutatna]
    I
    tn. 1. искать; biz. рыться в чём-л.; (egy darabig) поискать, biz. порыться;

    vki, vmi után \kutat — разыскивать, присматривать кого-л., что-л.; (tekintetével) высматривать кого-л., что-л.; (keresgél) подыскивать кого-л., что-л. (megtudakol vmit vkiről, vmiről) разузнавать v. поразнюхать что-л. о ком-л., о чём-л.;

    emlékezetében \kutat — порыться v. справиться в памяти; segítőtárs után \kutat — разыскивать v. присматривать себе помощника;

    2. (kotorász) шарить, рыться; (nyomoz, szaglász) рыскать;

    a ládában \kutat — шарить в сундуке;

    zsebeiben \kutat — рыться v. шарить в карманах;

    3. geol. разведывать;

    Ьапу kutatóaknával \kutat — шурфовать;

    II
    ts. (tanulmányoz) исследовать что-л.; доискиваться чего-л.;

    az igazságot \kutatja — доискиваться правды

    Magyar-orosz szótár > kutat

  • 99 Laterne

    jmdm. geht eine Laterne auf кого-л. осенило, кто-л. наконец понял что-то. Jetzt geht mir eine Laterne auf! Ich muß hier dividieren und dann das Ergebnis zu dieser Zahl zuzahlen. geh mir aus der Laterne! не засти!, отойди от света! Geh mir endlich aus der Laterne! Ich kann doch nicht im Dunkeln lesen, so einen [etw.] kannst du mit der Laterne suchen такого днём с огнём не найдёшь [ещё поискать надо] (просто не бывает). So einen fleißigen, ehrlichen Menschen, wie er einer war, kannst du heute mit der Laterne suchen.
    Solche primitiven Hotels, wie du sie dort kennengelernt hast, kannst du hier mit der Laterne suchen. Sie würden immer leerstehen. Hier ist alles supermodern.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Laterne

  • 100 suchen

    vt: jmdn. wie eine Stecknadel suchen обыскаться кого-л. so einen kannst du mit der Laterne suchen такого днём с огнём не сыщешь. solche Leute muß man suchen таких людей (теперь) поискать, da kannst du lange suchen тебе долго придётся искать это. da haben sich zwei gesucht und gefunden они два сапога пара, один другого стоит, hier [dort] hast du [haben wir] nichts zu suchen тебе [нам] здесь [там] делать нечего, was hast du hier zu suchen? что тебе здесь надо?, тебе здесь нечего делать! in allem etwas suchen во всём что-л. подозревать, hinter allem etwas Schlechtes suchen во всём видеть [выискивать] только плохое, seinesgleichen suchen [nicht haben] клише не иметь [не знать] себе равных (в положит, и отриц. смысле):
    а) быть непревзойдённым
    diese wunderbare Aufführung, unser weltbekannter Forscher sucht seinesgleichen [hat nicht seinesgleichen]
    б) хуже не сбывает, быть ниже всякой критики
    die Schmiererei an der Wand, solch ein Schwindler sucht seinesgleichen [hat nicht seinesgleichen]. Suchen spielen meppum. огран. играть в прятки
    син. Versteck spielen, such, such! собаке: ищи, ищи!

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > suchen

См. также в других словарях:

  • ПОИСКАТЬ — ПОИСКАТЬ, ищу, ищешь; совер., кого (что) и чего. 1. Провести нек рое время в поисках (в 1 знач.); заняться поисками (в 1 знач.). П. подходящее место для стоянки. П. себе помощника. 2. поискать. Выражение высокой положительной или крайней… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПОИСКАТЬ — ПОИСКАТЬ, поищу, поищешь, совер., кого что. Заняться поисками кого чего нибудь. Поискал книгу, но не нашел. « Да вы поищите то получше! У вас там, я знаю, в кармане то с правой стороны прореха.» Гоголь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 …   Толковый словарь Ушакова

  • поискать — порыскать, пошарить, пошакалить Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • поискать — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я поищу, ты поищешь, он/она/оно поищет, мы поищем, вы поищете, они поищут, поищи, поищите, поискал, поискала, поискало, поискали, поискавший, поискав 1. см. нсв. искать 2. Если …   Толковый словарь Дмитриева

  • поискать — что и чего. Поискать нужную книгу. ...Чем на мост нам идти, поищем лучше броду (Крылов). См. также искать …   Словарь управления

  • Поискать надо — такой. Разг. Экспрес. О ком либо или о чём либо самом лучшем, достойном и т. п. Валерий Павлович поднял указательный палец вверх: «Вот это вино! И оно играет и веселит человека потому, что делаем мы его из такого винограда поискать надо такой. А… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Поискать — сов. перех. Провести некоторое время в поиске кого либо, чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • поискать — поискать, поищу, поищем, поищешь, поищете, поищет, поищут, поища, поискал, поискала, поискало, поискали, поищи, поищите, поискавший, поискавшая, поискавшее, поискавшие, поискавшего, поискавшей, поискавшего, поискавших, поискавшему, поискавшей,… …   Формы слов

  • поискать — поиск ать, поищ у, по ищет …   Русский орфографический словарь

  • поискать — (I), поищу/, щешь, щут …   Орфографический словарь русского языка

  • поискать — ищу, ищешь; св. кого что и чего. Заняться поисками, некоторое время искать (1 зн.). П. место для стоянки. П. книгу в библиотеке. * Чем на мост нам идти, Поищем лучше броду (Крылов). П. себе помощника. П. глазами, взглядом кого , что л. Такого… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»