Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

под

  • 21 Вопрос

    - problema,atis,n; quaestio; quaesitum; rogatio; interrogatio; causa;

    • вопросы ботаники - problemata botanica (quaestiones botanicae);

    • основной вопрос - problema principale;

    • вернуться к вопросу - redire ad quaestionem;

    • встал вопрос - orta est quaestio;

    • остановиться подробнее на вопросе - diligentius considerare quaestionem;

    • поднять вопрос - quaestionem movere;

    • высказываться ро какому-л. вопросу - disputare ad aliquid;

    • рассмотреть(обдумать вопрос) - quaestionem agitare;

    • (раз)решить вопрос - quaestionem (dis)solvere;

    • принимать решения по важнейшим вопросам - de summis rebus consilium capere;

    • спорный вопрос - quaestio disputabilis;

    • быть под вопросом - dubium esse;

    • весь вопрос в том, что - omnis res in eo versatur,quod...

    • остаться под вопросом - dubium remanere;

    • поставить под вопрос - dubitare;

    • задавать глупые вопросы - percontari absurde quaedam;

    • так как на его вопросы никто не отвечал - quoniam percontanti nemo responderat;

    • вопрос, заслуживающий рассмотрения - res idonea, de qua quaeratur;

    • в вопросах этого рода - in hujusmodi causis;

    • твой вопрос законен - recte requiris;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Вопрос

  • 22 Огонь

    - ignis; flamma; focus; ardor; vapor; incendium; inflammatio;

    • чуть тлеющий огонь - ignis sopitus;

    • скрытый под пеплом огонь - ignis suppositus cineri;

    • варить что-л. на огне - aliquid flamma vincere;

    • всё охвачено огнём - nihil igne vacuum;

    • подвергать что-л. действию огня - aliquid igni tractare;

    • зажечь сигнальный огонь на высоте - tollere ignem e specula;

    • огонь разводится под стенками котла - flamma suggeritur costis aeni;

    • развести огонь под чем-л. - ignem alicui rei subjicere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Огонь

  • 23 арест

    custodia [ae, f]; vincula [orum, npl]pl; arrestatio [onis, f] (navium); comprehensio [onis, f]

    • быть, содержаться под арестом in custodia esse

    • взять, посадить под арест ducere in custodiam; apprehendere

    • выпустить их-под ареста e custodia emittere

    • домашний арест custodia cubicularis

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > арест

  • 24 Влияние

    - vis; momentum; auctoritas; efficacia; efficientia; effectus; influxus; influxio; affectio (praesentis mali); tactus (solis); potestas; potentia;

    • отрицательное (вредное) влияние - vitium (tempestatis et sentinae);

    • под влиянем изменения климата - vi climatis mutati; sub efficientia climatis mutati;

    • о влиянии климата на растительность - de climatis effectu (influxu) in vegetationem;

    • иметь огромное влияние на что-л. - maximam vim (effectum, influxum) habere ad aliquid;

    • пользоваться влиянием - valere (apud populum, apud exercitum); haberi;

    • испытывать влияние, находиться под влиянием (de)pendere; affici;

    • не иметь никакого влияния - nullam vim (nullum effectum, influxum) habere;

    • оказать влияние - conferre;

    • эволюционное учение оказало решающее влияние на развитие современной филогении растений - ratio evolutiva plurimum contulit ad hodiernae plantarum phylogeniae progressus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Влияние

  • 25 Небо

    - caelum; polus; aether;

    • под открытым небом - sub caelo; sub di(v)o;

    • поставить что-л. под открытым небом - supponere aliquid caelo;

    • превозносить кого-л. до небес - ferre, tollere aliquem in, ad caelum;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Небо

  • 26 Отдавать

    - reddere; dedere; tradere (litteras); tribuere (suum cuique); transmittere (noctes operi);

    • отдать должное - meritum reddere; recte aestimare;

    • отдать справедливость - justum reddere;

    • отдать предпочтение - anteponere; praeferre; praeponere;

    • отдавать дочь замуж за кого-л. - tradere filiam alicui;

    • отдать в аренду

    • отдать в залог - opponere; pignorare;

    • отдать на откуп - vendere;

    • отдать на хранение - deponere;

    • отдать назад - reddere; remittere;

    • отдать под власть - attribuere; potire;

    • отдать под залог - obligare;

    • отдать приказ о выступлении - educere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Отдавать

  • 27 Отдать

    - reddere; dedere; tradere (litteras); tribuere (suum cuique); transmittere (noctes operi);

    • отдать должное - meritum reddere; recte aestimare;

    • отдать справедливость - justum reddere;

    • отдать предпочтение - anteponere; praeferre; praeponere;

    • отдавать дочь замуж за кого-л. - tradere filiam alicui;

    • отдать в аренду

    • отдать в залог - opponere; pignorare;

    • отдать на откуп - vendere;

    • отдать на хранение - deponere;

    • отдать назад - reddere; remittere;

    • отдать под власть - attribuere; potire;

    • отдать под залог - obligare;

    • отдать приказ о выступлении - educere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Отдать

  • 28 Подозрение

    - suspicio;

    • попасть под подозрение - in suscipionem venire, cadere, incidere;

    • быть у кого-л. под подозрением - suspectari alicui;

    • навлекать на кого-л. подозрение - aliquem in suspicionem vocare;

    • подозрение всегда направлено в дурную сторону - ad tristem partem strenua est suspicio;

    • этот человек выше такого подозрения - non cadit in hunc hominem ista suspicio;

    • оградить себя от подозрения в столь страшном преступлении - vindicare se ex suspicione tanti sceleris;

    • всё подозрение пало на рабов - omnis suspicio in servos commovebatur;

    • подозрение падает на кого-л. - suspicio in aliquem convenit, cadit;

    • что-л. вызывает подозрение - suspicio insequitur aliquam rem;

    • вызывать в ком-л. подозрение - alicui suscipionem alicujus rei dare;

    • не возбуждая никаких подозрений - sine ulla suspicione;

    • нет повода, оснований для подозрений - nulla suspicio (sub) est;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Подозрение

  • 29 Покровительство

    - clientela; patrocinium; tutela (t. et praesidium virtutis); fides (haec urbs est in fide mea; implorare fidem deum hominumque; in fidem recipere aliquem);

    • находиться под чьим-л. покровительством - esse in alicujus clientela;

    • искать чьего-л. покровительства - sequi fidem alicujus;

    • отдаться под чьё-л. покровительство - tradere, permittere, commendare, committere, conferre se in fidem alicujus; venire in fidem alicujus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Покровительство

  • 30 Предлог

    - praepositio; ansa; causa; titulus; vocabulum (varia praedandi vocabula); nomen; praescriptio; praetextum; simulatio;

    • под предлогом чего-л. - facie alicujus rei; per causam; sub specie, sub titulo (alicujus rei);

    • под вымышленными предлогами - fictis causis;

    • воспользоваться благовидным предлогом освобождения городов - specioso titulo civitatum liberandarum uti;

    • выставлять что-л. в качестве благовидного предлога - speciosum titulum alicujus rei ferre, praetendere, praeferre, praetexere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Предлог

  • 31 Удар

    - ictus; percussio; percussura (ferro facta); vis; pulsus, -us m; impulsus; plaga; verber, -eris n; vulnus, -eris n; occursus, -us m; offensa; casus, -us m; clades;

    • непрерывный град ударов - creberrimi ictus;

    • удар в голову - percussio capitis;

    • нанёсший удар - percussor (vulneratus percussorem novit);

    • удар молнии - tactus fulminis;

    • удар вслепую (наугад) - caecus ictus;

    • солнечный (тепловой) удар - ictus solis;

    • апоплексический удар - ictus sanguinis; apoplexia;

    • удар судьбы - ictus calamitatis;

    • оказаться под ударом противника - sub ictum inimici dari;

    • быть под ударом - sub ictu esse;

    • увёртываться от ударов - subducere ab ictu corpus;

    • судно, способное выдержать любой удар - navis ad quamvis vim perferendam facta;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Удар

  • 32 heterolysis

    ,is f
    растворение тканей под влиянием веществ, возникающих в других органах или клетках

    Латинский для медиков > heterolysis

  • 33 infra

    (предлог с аcc.)
    под, ниже

    Латинский для медиков > infra

  • 34 infraspinatus

    ,a,um
    подостный, лежащий под гребнем

    Латинский для медиков > infraspinatus

  • 35 sub

    (предлог с асc. i abl.)
    под

    Латинский для медиков > sub

  • 36 с

    cum (предлог с творит, под.)

    Латинский для медиков > с

  • 37 Брать

    - sumere (librum in manus; arma); assumere (aliquid alicui; licentiam sibi); capere (aliquid in manum, manu); decerpere (nihil sibi de aliqua re); accipere; suscipere; habere (sibi aliquid); haurire;

    • брать в руки - in manus aliquid sumere;

    • брать оружие - arma capere, sumere;

    • брать взятки - pretio se corrumpi pati;

    • брать взаймы, в долг - pecuniam sumere mutuam; mutuari;

    • много брать - magnum pretium poscere;

    • брать с собой - aliquem secum educere;

    • брать время для чего-л. - sibi tempus sumere ad aliquid;

    • брать кого посредником - aliquem arbitrum sumere;

    • брать в жёны - assumere uxorem;

    • брать боем город - urbem capere, expugnare;

    • брать под арест - comprehendere;

    • брать в плен - capere; captivare; devincire;

    • брать во владение - aliquid occupare, aliquid possidere, aliqua re potiri;

    • брать на откуп - conducere, redimere;

    • брать на себя ношу - succedere oneri;

    • брать на себя командование - alicui magistratum, imperium abrogare;

    • брать что-л. на себя - adire (labores et pericula); rem in se recipere, suscipere, aliquid praestare, spondere;

    • брать на себя представительство чьей-л. жалобы - quaerimoniam alicujus suscipere;

    • брать на себя чью-л. вину - alicujus peccatum in se transferre;

    • брать позволение - commeatum petere;

    • брать слово - suscipere sermonem;

    • брать на себя труд - operam insumere; sustinere;

    • брать на себя роль - suscipere partes;

    • брать с кого-л. пример - exemplum sumere (capere) ab aliquo;

    • брать начало - initium capere, sumere;

    • разом браться за многие дела - se multis negotiis implicari;

    • брать себе в ученики - suscipere aliquem erudiendum;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Брать

  • 38 Вечер

    - vesper, eri/is, m; vespera, ae, f; serum, i, n, extremum diei;

    • с наступлением вечера - primo vespere; praecipiti jam die, die jam vergente; inumbrante vespera;

    • вечер уже (ad)vesperascit; invesperascit; inclinat in vesperum dies; dies in vespertinum tempus declinatur;

    • когда день клонился к вечеру - flexo in vesperam die;

    • под вечер - vesperascente caelo; ad vesperam; ad, sub vesperum; sub nocte, sub noctem;

    • с утра до вечера - a mane usque ad vesperam;

    • по вечерам прогуливаться - vespertinis (horis) ambulatum abire;

    • зимой вечера бывают очень длинны - hieme vespertinum tempus perdiu tenet;

    • проводить вечер за чтением - vespertinum tempus consumere in legendo;

    • цветки, распускающиеся вечером - flores vespertini;

    • вечером - vesperi; vespertino tempore; vesperascente caelo; vespera;

    • ранним вечером - prima vespera;

    • он вечером у меня был - vesperi apud me fuit, me invisit;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Вечер

  • 39 Взятие

    - sumptio; praehensio; captio; expugnatio;

    • взятие города сопряжено было со многими бедствиями - urbis expugnatio conjuncta erat multis laboribus, aerumnis, difficultatibus;

    • взятие под стражу - comprehensio;

    • взятие на откуп - conductio; redemptio;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Взятие

  • 40 Голод

    - fames; esuries; esurigo; inopia (inopia extinxisse); inedia; jejunium;

    • терпеть голод - esurire;

    • под влиянием голода - stimulante fame;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Голод

См. также в других словарях:

  • под гнёт — под гнёт …   Русский орфографический словарь

  • ПОД — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОД — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… …   Толковый словарь Ушакова

  • под — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… …   Толковый словарь Ушакова

  • под — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОД — муж. пол, низ, земь, настилка долу, подошвенная выстилка, дно. Под водоема, устланное, убитое дно, пол. | Под, в избе крестьянской, жернов угол, кутник, куть, род нар, помост в углу наискось против дверей, где спят женщины и где бывают ручные… …   Толковый словарь Даля

  • ПОД — муж. пол, низ, земь, настилка долу, подошвенная выстилка, дно. Под водоема, устланное, убитое дно, пол. | Под, в избе крестьянской, жернов угол, кутник, куть, род нар, помост в углу наискось против дверей, где спят женщины и где бывают ручные… …   Толковый словарь Даля

  • подѣлиѥ — ПОДѢЛИ|Ѥ (9*), ˫А с. Неглавное занятие, второстепенное дело: ѿ •г҃•го почитаю до •ѳ҃•го и по •ѳ҃•мь пекѹсѧ пищи. и ѥже има(т) кели˫а. || подѣлиѥ. (πορεργον) ПНЧ 1296, 117–117 об.; Нѣкогда прииде брать. къ ав(в)ѣ иванѹ… гл҃щемъ (имъ) рече братъ… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • ПОД — перевязочный отряд дивизии Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. ПОД поисковый образ документа ПОД пункт обязательного донесения… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • под — См. перед, прибавлять... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. под около …   Словарь синонимов

  • под — ПОД, а, о поде, на поду, муж. Нижняя поверхность в печи (напр. русской), а также (в заводских печах) место, где нагревом, обжигом или плавлением обрабатываются изделия. | прил. подовый, ая, ое. Подовые пироги (испечённые на поду). II. ПОД, предл …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»