Перевод: с английского на русский

с русского на английский

подряд

  • 81 hat trick

    ['hættrɪk]
    1) Общая лексика: крикет, победа боулера, забивающего в ворота три мяча подряд (в награду он получал новую шапочку своего клуба), три мяча, забитых одним игроком, фокус со шляпой (вытаскивание кролика, букета)
    2) Спорт: победа в трёх забегах (и т.п.) подряд, победа в трёх забегах и т. п. подряд, хет-трик (три гола, забитых одним игроком за одну игру)

    Универсальный англо-русский словарь > hat trick

  • 82 work for several days and nights together

    Универсальный англо-русский словарь > work for several days and nights together

  • 83 successively

    1 (0) последовательно
    2 (n) подряд
    * * *
    1) подряд, последовательно 2) постепенно
    * * *
    последующий
    следующий
    * * *
    1) подряд 2) редк. постепенно 3) устар. непрерывно

    Новый англо-русский словарь > successively

  • 84 tender

    I
    1. noun
    1) предложение (официальное)
    2) заявка на подряд
    3) сумма (вносимая в уплату долга и т. п.); legal tender leg. законное платежное средство
    2. verb
    1) предлагать; to tender one's thanks приносить благодарность; to tender an apology принести извинения; to tender one's resignation подавать в отставку
    2) предоставлять; вносить (деньги)
    3) подавать заявку (на торгах); подавать заявление о подписке (на ценные бумаги)
    Syn:
    offer
    II
    noun
    1) лицо, присматривающее за кем-л., обслуживающее кого-л., что-л.; baby tender няня; invalid tender сиделка
    2) railways тендер
    3) naut. посыльное судно, плавучая база
    III
    adjective
    1) нежный, мягкий; tender touch легкое прикосновение
    2) молодой, незрелый; of tender years нежного возраста
    3) хрупкий, слабый (о здоровье)
    4) нежный, любящий; tender passion (или sentiment) любовь, нежные чувства; tender heart доброе сердце
    5) чувствительный, болезненный; уязвимый; tender spot (или place) уязвимое место
    6) деликатный, щекотливый
    7) чуткий, заботливый; to be tender of smb. нежно или заботливо относиться к кому-л.
    8) неяркий, мягкий (о тоне, цвете, краске)
    9) мягкий (о мясе)
    * * *
    1 (0) няня
    2 (a) заботливый; нежный
    3 (n) заявка на подряд; заявка на торгах; заявление о подписке на ценные бумаги; конкурсная заявка; оферта; платежное средство; предложение; сестра; сиделка; сторож; тендер; торги
    4 (v) переправлять на посыльном судне; подавать заявление о подписке на ценные бумаги
    * * *
    нежный, чувствительный
    * * *
    [ten·der || 'tendə(r)] n. лицо, тендер, плавучая база, посыльное судно, предложение, сумма в уплату долга, сумма, заявка на подряд v. предоставлять, вносить, посылать, предлагать, подавать заявку, подавать заявление о подписке adj. нежный, мягкий, ласковый, любящий, заботливый, чуткий, слабый, хрупкий, незрелый, молодой, чувствительный, болезненный, уязвимый, деликатный, щекотливый, неяркий
    * * *
    болезненный
    вносить
    выполнять
    деликатный
    заботливый
    лицо
    любящий
    молодой
    мягкий
    нежен
    нежный
    незрелый
    неяркий
    подавать
    предлагать
    предложение
    предоставлять
    слабый
    сумма
    торги
    уязвимый
    хрупкий
    чувствительный
    чуткий
    щекотливый
    * * *
    I 1. сущ. 1) юр. а) официальное предложение б) сумма 2) предложение (о чем-л., чего-л.) 2. гл. 1) а) предлагать (что-л.), делать предложение (о чем-л.) б) предоставлять, вносить (какую-л. сумму) 2) а) коммерч. участвовать в тендере, конкурсе, подавать заявку (на конкурсе, торгах) б) коммерч. подавать заявление о подписке (на ценные бумаги) II 1. сущ. 1) а) няня (тж. baby tender), сиделка (тж. invalid tender) б) сторож 2) ж.-д. тендер 2. гл. переправлять на посыльном судне III прил. 1) а) мягкий б) любящий 2) заботливый, внимательный, чуткий 3) а) впечатлительный, восприимчивый (к чему-л.) б) чувствительный 4) а) молодой, незрелый; перен. неопытный б) нежный, хрупкий, слабый (о здоровье); незакаленный (об организме)

    Новый англо-русский словарь > tender

  • 85 together

    adverb
    1) вместе; сообща;
    to get together
    а) собирать(ся);
    б) накоплять;
    в) объединяться
    2) друг с другом; compared together сравнивая одно с другим; the foes rushed together враги столкнулись
    3) подряд, непрерывно; for hours together часами
    4) одновременно
    5) collocation как усил. слово после некоторых глаголов: to add together прибавлять; to join together объединять(ся); to cooperate together сотрудничать
    together with
    * * *
    (2) вместе
    * * *
    * * *
    [to·geth·er || tə'geðə(r)] adv. вместе, заодно, подряд, сообща, воедино, друг с другом, одновременно, непрерывно, слитно
    * * *
    вдвоем
    вдвоём
    вместе
    всего
    итого
    непрерывно
    одновременно
    подряд
    разом
    слитно
    сообща
    * * *
    1. нареч. 1) а) вместе б) друг с другом; в близком контакте друг с другом 2) вместе, одновременно, в одно и то же время 2. прил. 1) сленг модный, современный, "на уровне" 2) разг. нахальный

    Новый англо-русский словарь > together

  • 86 succession

    [sək'seʃ(ə)n]
    сущ.
    1) последовательность; непрерывный ряд

    Adams took a succession of jobs which have stood him in good stead. — Адамс перепробовал несколько работ подряд, и это ему пригодилось.

    Scoring three goals in quick succession, he made it 10-8. — Забив подряд три гола, он сделал счёт 10: 8.

    Syn:
    2) преемственность; наследование, порядок наследования, наследственное право

    in succession to smb. — в качестве чьего-л. преемника, наследника

    She is now seventh in line of succession to the throne. — В порядке наследования трона она является сейчас седьмой.

    succession tax; succession duty — налог на наследство

    3) с.-х. севооборот
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > succession

  • 87 tender

    1) оферта, заявка на выполнение подряда
    2) торги, тендер; подряд; предложение
    4) служитель; рабочий, обслуживающий (что-л.)
    - announcement of tender - competitive tender - highest tender - lowest tender - submission of tender - time of submission of tender
    * * *
    заявка на подряд [на участие в торгах]; смета подрядчика на торгах

    Англо-русский строительный словарь > tender

  • 88 on the trot

    The new dictionary of modern spoken language > on the trot

  • 89 award

    принятие заявки на подряд; выдача заказа; санкционирование начала строительства

    to award a contract — заключить подрядный договор ; сдать подряд

    English-Russian big polytechnic dictionary > award

  • 90 tender

    English-Russian big polytechnic dictionary > tender

  • 91 public contract

    English-Russian big medical dictionary > public contract

  • 92 consecutive

    [kənˈsekjutɪv]
    consecutive последовательный; for the fifth consecutive time пятый раз подряд; consecutive reaction хим. последовательная ступенчатая реакция consecutive последовательный consecutive последующий consecutive грам. следственный; consecutive clause предложение следствия consecutive грам. следственный; consecutive clause предложение следствия consecutive последовательный; for the fifth consecutive time пятый раз подряд; consecutive reaction хим. последовательная ступенчатая реакция consecutive последовательный; for the fifth consecutive time пятый раз подряд; consecutive reaction хим. последовательная ступенчатая реакция

    English-Russian short dictionary > consecutive

  • 93 contract

    [̘. ̈n.ˈkɔntrækt]
    accessory contract юр. акцессорный договор accessory contract акцессорный договор adhesion contract договор присоединения adhesion contract контракт присоединения adhesion contract согласительный контракт advertising contract контракт на рекламу agency contract агентский договор aleatory contract юр. алеаторный договор aleatory contract алеаторный (рисковый) договор aleatory contract юр. рисковый договор ancillary contract дополнительный контракт annuity contract договор страхования ренты annul a contract аннулировать контракт antenuptial contract сем.право добрачный договор apprenticeship contract договор об ученичестве (связывающий лицо, желающее приобрести профессиональные навыки, и лицо, предоставляющее такое обучение на предприятии) apprenticeship contract контракт на обучение back contract фьючерсный контракт с наибольшим сроком break a contract разрывать контракт building contract контракт на строительство building loan contract контракт на получение ссуды на строительство call-off contract рамочный контракт cancel a contract расторгать контракт cargo contract договор о перевозке груза collateral contract дополнительный контракт collective bargaining contract коллективный договор collective labour contract коллективное трудовое соглашение commercial contract торговый договор commission contract комиссионный контракт commutative contract юр. двусторонняя сделка commutative contract юр. синаллагматическая сделка conclude a contract заключать договор conditional sale contract контракт об условной продаже consensual contract консенсуальный договор, договор, основанный на устном соглашении сторон construction contract строительный подряд consultant's contract договор о консультировании continuing contract действующий контракт continuous purchase contract непрерывно действующий договор купли-продажи contract брачный договор; помолвка, обручение contract брачный контракт contract вступать (в брак, в союз) contract тех. давать усадку; спекаться contract делать (долги) contract договор contract единица торговли на срочных биржах contract заводить (дружбу); завязать (знакомство) contract заключать договор, соглашение; принимать на себя обязательство contract заключать договор contract заключать контракт, договор contract заключать контракт contract заключать сделку contract заключать соглашение contract контракт, договор; соглашение contract контракт, договор contract контракт contract определение на службу contract подряд contract разг. предприятие (особ. строительное) contract принимать (обязанности) contract принимать на себя обязательства contract приобретать (привычку); получать, подхватывать; to contract a disease заболеть contract сжимать(ся); сокращать(ся); to contract expenses сокращать расходы; to contract efforts уменьшать усилия; to contract muscles сокращать мышцы contract снижаться contract сокращать contract сокращаться contract лингв. стягивать contract хмурить; морщить; to contract the brow (или the forehead) морщить лоб contract приобретать (привычку); получать, подхватывать; to contract a disease заболеть contract attr. договорный; contract price договорная цена; contract law юр. договорное право contract сжимать(ся); сокращать(ся); to contract expenses сокращать расходы; to contract efforts уменьшать усилия; to contract muscles сокращать мышцы contract сжимать(ся); сокращать(ся); to contract expenses сокращать расходы; to contract efforts уменьшать усилия; to contract muscles сокращать мышцы contract for carriage of passengers контракт на перевозку пассажиров contract in restraint of trade договор об ограничении конкуренции contract in writing договор в письменном виде contract attr. договорный; contract price договорная цена; contract law юр. договорное право law: contract contract договорное право contract сжимать(ся); сокращать(ся); to contract expenses сокращать расходы; to contract efforts уменьшать усилия; to contract muscles сокращать мышцы contract of adhesion договор на основе типовых условий contract of adhesion договор присоединения contract of affreightment договор о морской перевозке contract of apprenticeship договор на обучение contract of carriage контракт на перевозку contract of carriage контракт на транспортировку contract of delivery контракт на поставку contract of employment контракт о работе по найму contract of employment трудовое соглашение contract of guarantee договор о поручительстве contract of hire договор о найме contract of hire контракт о прокате contract of limited duration договор с ограниченным сроком действия contract of mutual insurance договор о взаимном страховании contract of partnership договор о партнерстве contract of purchase договор купли-продажи contract of record договор, облеченный в публичный акт contract of sale договор купли-продажи contract of service договор о сроках и условиях работы служащего contract of service контракт на обслуживание contract of trade торговый договор contract out of освобождаться от обязательств contract attr. договорный; contract price договорная цена; contract law юр. договорное право price: contract contract договорная цена contract contract сумма подряда contract хмурить; морщить; to contract the brow (или the forehead) морщить лоб contract to deliver goods контракт на поставку товаров contract to pay by instalments принимать на себя обязательство платить в рассрочку contract to sell соглашение о продаже cost-plus-incentive-fee contract контракт с оплатой издержек плюс поощрительное вознаграждение cost-sharing contract контракт с разделением затрат covered forward contract бирж. защищенная срочная сделка currency contract валютный контракт currency stipulated by contract валюта, оговоренная контрактом currency used in a contract валюта, используемая согласно контракту deferred annuity contract договор об отсроченной ренте delivery contract договор на поставку delivery contract контракт на поставку determine a contract прекращать действие договора determine a contract расторгнуть договор development contract договор на разработку development contract контракт на строительство employee working under contract работник, работающий по контракту employment contract контракт личного найма employment training contract контракт на производственное обучение endowment contract договор о материальном обеспечении enforceable contract контракт, обеспеченный правовой санкцией enter into contract заключать договор entering into a contract заключение контракта estate contract контракт на владение имуществом exclusive contract эксклюзивный контракт executed contract договор, исполняемый в момент заключения executory contract контракт, подлежащий исполнению в будущем export contract контракт на экспорт продукции fictitious contract фиктивный контракт fiduciary contract фидуциарный договор fixed forward contract бирж. форвардный контракт с фиксированной ценой fixed price contract контракт с фиксированной ценой fixed-term contract срочный контракт; контракт заключенный на определенный срок fixed-term: fixed-term contract контракт на определенный срок; срочный договор formal contract оформленный договор formal contract формальный договор forward contract бирж. срочный контракт forward contract бирж. форвардный контракт forward cover contract контракт на куплю-продажу ценных бумаг на срок freight contract контракт на перевозку грузов full payout contract договор о полной выплате futures contract бирж. сделка на срок futures contract бирж. срочный контракт futures contract бирж. фьючерсный контракт gaming contract договор пари general contract генеральный контракт general service contract договор на общее обслуживание government contract правительственный контракт hire contract договор о найме hire purchase contract юр. контракт о продаже в рассрочку homeownership savings contract банк. договор о хранении сбережений от домовладения illegal contract противоправный договор immoral contract договор, нарушающий нравственность import contract контракт на импорт incidental contract побочный контракт incompetent to contract не имеющий права вступать в сделки index-linked contract индексированный контракт individual trade contract идивидуальный торговый договор insurance contract договор страхования insurance contract страховой контракт interest rate contract договор о ставке процента investment contract договор об инвестировании joint development contract совместный контракт на научные исследования joint venture contract контракт о совместном предприятии labour contract трудовое соглашение labour contract трудовой договор labour: contract contract трудовой договор land contract договор о землевладении lease contract договор о найме lease contract договор об аренде leasing contract договор об аренде licence contract лицензионный договор loan contract договор о ссуде loan contract контракт на получение кредита loan contract кредитное соглашение long contract долгосрочный контракт long contract фьючерсный контракт long-term contract долгосрочный контракт long-term contract фьючерсный контракт luggage carriage contract контракт на перевозку багажа lump sum contract контракт с твердой ценой main contract основной договор maintenance contract вчт. контракт на обслуживание maintenance contract контракт на техническое обслуживание marine insurance contract договор морского страхования marriage contract брачный контракт mining contract контракт на разработку месторождений полезных ископаемых model contract типовой договор nearby contract бирж. фьючерсный контракт с истекающим сроком nonfull payout contract контракт с неполной выплатой nonfull payout contract контракт с частичной выплатой notifiable contract контракт, подлежащий регистрации open contract бирж. открытый контракт open contract бирж. срочный контракт с неистекшим сроком open-end contract контракт, допускающий внесение изменений open-end contract контракт без оговоренного срока действия open-end contract открытый контракт option contract бирж. опционный контракт package job contract контракт на проведение всего комплекса работ parol contract договор не за печатью parol contract простой договор pension contract договор о пенсионном обеспечении perform a contract выполнять договор piece-work contract контракт на сдельную работу postnuptial contract имущественный договор между супругами, заключенный после вступления в брак pre-emption contract контракт о преимущественном праве покупки preliminary contract предварительный договор previously concluded contract ранее заключенный контракт prime contract контракт на строительство "под ключ" prime contract контракт с генеральным подрядчиком prime contract контракт с головным подрядчиком prime contract основной контракт procurement contract контракт на поставку (оборудования и т.п.) provisional contract предварительный договор publisher's contract контракт с издателем publishing contract издательский контракт ratify a contract ратифицировать договор ratify a contract утверждать договор real contract реальный договор reciprocal contract двусторонний договор reciprocal contract двусторонняя сделка reinsurance contract договор о перестраховании renew a contract возобновлять контракт renew a contract продлевать договор rental contract договор о сдаче в наем rental contract договор об аренде repudiate a contract расторгать договор rescind a contract аннулировать контракт running contract действующий договор sale contract договор продажи sales contract договор купли-продажи sales contract контракт на продажу seasonal employment contract контракт на временную работу по найму secured contract гарантированный контракт service contract договор на обслуживание sham contract фиктивный контракт share index contract договор о фондовом индексе shared cost contract контракт с распределенными затратами simple contract договор, не скрепленный печатью simple contract неформальный договор simple contract простой договор social contract общественный договор solidarity contract контракт (договор) солидарности specialty contract договор за печатью spot contract кассовая сделка spot contract контракт за наличный расчет standard building contract типовая форма строительного контракта standard contract типовой контракт standing contract постоянно действующий контракт subsidiary contract дополнительный контракт subtenancy contract договор субаренды supply contract контракт на поставку surplus reinsurance contract договор эксцедентного перестрахования synallagmatic contract двусторонняя сделка synallagmatic contract синаллагматическая сделка syndicated contract соглашение между участниками синдиката tentative contract предварительный договор terminate a contract прекращать действие контракта terminate a contract расторгать контракт training-employment contract договор о профподготовке на работе transportation contract договор о перевозках turnkey contract контракт на строительство "под ключ" turnkey contract контракт с головным подрядчиком uncovered option contract бирж. непокрытый опционный контракт unenforceable contract контракт, претензии по которому не могут быть заявлены в суде unilateral contract односторонний контракт unperformed contract невыполненный контракт unsecured forward contract бирж. необеспеченный форвардный контракт violate a contract нарушать договор violate a contract нарушать контракт void contract недействительный договор voidable contract контракт, который может быть аннулирован в силу определенных причин wagering contract договор-пари work contract договор на выполнение работ work contract подряд work-training contract договор о профессиональном обучении work-training contract договор об обучении на рабочем месте works contract подрядный договор yellow-dog contract амер. обязательство рабочего о невступлении в профсоюз

    English-Russian short dictionary > contract

  • 94 run

    [rʌn]
    run идти гладко; all my arrangements ran smoothly все шло как по маслу to be on the run отступать, бежать; we have the enemy on the run мы обратили противника в бегство benchmark run вчт. контрольный прогон run спрос; run on the bank наплыв в банк требований о возвращении вкладов; the book has a considerable run книга хорошо распродается run into доходить до, достигать; the book ran into five editions книга выдержала пять изданий to give (smb.) a run дать пробежаться; to come down with a run быстро падать run средний тип или разряд; the common run of men обыкновенные люди computer run вчт. запуск программы на компьютере to give (smb.) a run дать пробежаться; to come down with a run быстро падать to keep (smb.) on the run не давать (кому-л.) остановиться; to go for a run пробежаться run тех. погон, фракция (напр., нефти); at a run подряд ; in the long run в конце концов; в общем; to go with a run = идти как по маслу run разг. разрешение пользоваться (чем-л.); хозяйничать (где-л.); to have the run of (smb.'s) books иметь право пользоваться (чьими-л.) книгами run амер. спуститься (о петле); her stocking ran у нее на чулке спустилась петля run away with заставить потерять самообладание; his temper ran away with him он не сумел сдержаться run проходить, бежать, лететь (о времени); пронестись, промелькнуть (о мысли); how fast the years run by! как быстро летят годы! run тех. погон, фракция (напр., нефти); at a run подряд ; in the long run в конце концов; в общем; to go with a run = идти как по маслу to keep (smb.) on the run не давать (кому-л.) остановиться; to go for a run пробежаться run быть действительным на известный срок; the lease runs for seven years аренда действительна на семь лет run вращаться, работать, действовать, нести нагрузку (о машине); to leave the engine (of a motorcar) running не выключать мотора long run длительный период времени long run крупная партия изделий long run крупносерийное производство long run продолжительная работа run период времени, полоса; a run of luck полоса везения, удачи; a long run of power долгое пребывание у власти run to хватать, быть достаточным; the money won't run to a car этих денег не хватит на машину run бег, пробег; at a run бегом ; on the run на ходу, в движении; on the run all day весь день в беготне run бег, пробег; at a run бегом ; on the run на ходу, в движении; on the run all day весь день в беготне run идти (о пьесе); the play ran for six months пьеса шла шесть месяцев print run полигр. тираж издания production run массовое производство production run партия изделий production run продолжительность выпуска продукции production run производственный период production run серийное производство run бег, пробег; at a run бегом ; on the run на ходу, в движении; on the run all day весь день в беготне run (ran; run) бежать; бегать run горн. бремсберг run быстро распространяться (об огне, пламени; о новостях) run быть действительным run быть действительным на известный срок; the lease runs for seven years аренда действительна на семь лет run вращаться, работать, действовать, нести нагрузку (о машине); to leave the engine (of a motorcar) running не выключать мотора run втыкать, вонзать (into); продевать (нитку в иголку) run выставлять (свою) кандидатуру на выборах (for) run гласить (о документе, тексте); this is how the verse runs вот как звучит это стихотворение run гнать, подгонять run двигаться, передвигаться (обыкн. быстро); things must run their course надо предоставить события их естественному ходу run длина (провода) run желоб, лоток, труба run вчт. запуск run вчт. запускать run ав. заход на цель run идти (о пьесе); the play ran for six months пьеса шла шесть месяцев run идти гладко; all my arrangements ran smoothly все шло как по маслу run иметь силу run употр. как глагол-связка: to run cold похолодеть; холодеть; to run dry высыхать; иссякать; to run mad сходить с ума run катиться run кормовое заострение (корпуса) run короткая поездка; a run up to town кратковременная поездка в город run лить, наливать run накапливаться, образоваться (о долге); to run (up) a bill задолжать (at - портному и т. п.) run направить движение или течение (чего-л.); заставить двигаться; to run the car in the garage ввести автомобиль в гараж run направление; the run of the hills is NE холмы тянутся на северо-восток; the run of the market общая тенденция рыночных цен run геол. направление рудной жилы run направлять; управлять (машиной); to run the vacuum cleaner чистить пылесосом, пылесосить run огороженное место (для кур и т. п.); загон или пастбище для овец run вчт. однократно выполнять программу run вчт. однократный проход программы run отрезок времени run партия (изделий) run партия изделий run перевозить; поставлять; ввозить (контрабанду) run период run период времени, полоса; a run of luck полоса везения, удачи; a long run of power долгое пребывание у власти run плавить, лить (металл); выпускать металл (из печи) run тех. погон, фракция (напр., нефти); at a run подряд ; in the long run в конце концов; в общем; to go with a run = идти как по маслу run показ, просмотр (фильма, спектакля) run преследовать, травить (зверя) run ж.-д. пробег (паровоза, вагона); отрезок пути; прогон run пробег run вчт. прогон run вчт. прогон программы run вчт. прогонять программу run производственный период run прокладывать, проводить; to run a line on a map провести линию на карте run проливать(ся) (о крови) run прорывать; пробиваться сквозь; преодолевать (препятствие); to run the blockade прорвать блокаду run протекать run проходить, бежать, лететь (о времени); пронестись, промелькнуть (о мысли); how fast the years run by! как быстро летят годы! run пускать лошадь (на бега или скачки) run работа run работать run разг. разрешение пользоваться (чем-л.); хозяйничать (где-л.); to have the run of (smb.'s) books иметь право пользоваться (чьими-л.) книгами run разряд run расплываться (о чернилах); линять (о рисунке на материи) run расстояние, отрезок пути run рейс, маршрут run рейс run руководить, управлять; вести(дело, предприятие); эксплуатировать; to run a hotel быть владельцем гостиницы run муз. рулада run амер. ручей, поток run спасаться бегством, убегать; to run for it разг. искать спасения в бегстве run спрос; run on the bank наплыв в банк требований о возвращении вкладов; the book has a considerable run книга хорошо распродается run амер. спустившаяся петля на чулке run амер. спуститься (о петле); her stocking ran у нее на чулке спустилась петля run средний сорт run средний тип или разряд; the common run of men обыкновенные люди run стадо животных, косяк рыбы (во время миграции) run течь, литься, сочиться, струиться run тип run тираж run тянуться, расти, обвиваться (о растениях) run тянуться, проходить, простираться, расстилаться; to run zigzag располагать(ся) зигзагообразно run уклон; трасса run управлять run участвовать (в соревнованиях, скачках, бегах) run ход, работа, действие (машины, мотора) run ход run ходить; курсировать; плавать run эксплуатировать run накапливаться, образоваться (о долге); to run (up) a bill задолжать (at - портному и т. п.) run a business вести дело to run low истощаться, иссякать (о пище, деньгах и т. п.); to run a fever лихорадить run руководить, управлять; вести(дело, предприятие); эксплуатировать; to run a hotel быть владельцем гостиницы run a hotel управлять гостиницей run прокладывать, проводить; to run a line on a map провести линию на карте to run a person close быть (чьим-л.) опасным соперником to run a person close быть почти равным (кому-л.); to run a person off his legs загонять (кого-л.) до изнеможения; to run too far заходить слишком далеко to run a person close быть почти равным (кому-л.); to run a person off his legs загонять (кого-л.) до изнеможения; to run too far заходить слишком далеко run a risk подвергаться риску run a risk рисковать to run riot см. riot; to run a thing close быть почти равным (по качеству и т. п.) run about играть, резвиться (о детях); run across (случайно) встретиться (с кем-л.); натолкнуться (на кого-л.) run about суетиться, бегать взад и вперед run about играть, резвиться (о детях); run across (случайно) встретиться (с кем-л.); натолкнуться (на кого-л.) run after бегать, ухаживать (за кем-л.); run against сталкиваться; наталкиваться на run after преследовать run after бегать, ухаживать (за кем-л.); run against сталкиваться; наталкиваться на run over пробегать (глазами; пальцами по клавишам и т. п.); to run an eye (over smth.) окинуть взглядом, бегло просмотреть (что-л.) to run one's head against a wall стукнуться головой об стену; перен. прошибать лбом стену; run at набрасываться, накидываться (на кого-л.) run away with заставить потерять самообладание; his temper ran away with him он не сумел сдержаться run away with принять необдуманное решение run away with увлечься мыслью run back восходить к (определенному периоду; to) run back прослеживать до (источника, начала и т. п.; to) to run before the wind мор. идти на фордевинд run употр. как глагол-связка: to run cold похолодеть; холодеть; to run dry высыхать; иссякать; to run mad сходить с ума run down догнать, настигнуть run down опрокидывать run down останавливаться (о машине, часах и т. п.) run down (обыкн. p. p.) переехать, задавить run down переутомлять(ся); истощать(ся), изнурять(ся) run down пренебрежительно отзываться (о ком-л.) run down сбежать run down столкнуться run down съездить ненадолго; съездить из Лондона в провинцию run down уничтожать run употр. как глагол-связка: to run cold похолодеть; холодеть; to run dry высыхать; иссякать; to run mad сходить с ума run спасаться бегством, убегать; to run for it разг. искать спасения в бегстве run in арестовать и посадить в тюрьму run in бросаться врукопашную run in навестить, заглянуть run in тех. обкатывать, производить обкатку run in разг. провести кандидата (на выборах) run into впадать в; to run into debt влезать в долги run into доходить до, достигать; the book ran into five editions книга выдержала пять изданий run into налетать, наталкиваться (на что-л.); сталкиваться (с чем-л.) run into впадать в; to run into debt влезать в долги run upon неожиданно или внезапно встретиться; to run messages быть на посылках; to run it close (или fine) иметь в обрез (времени, денег и т. п.) to run low истощаться, иссякать (о пище, деньгах и т. п.); to run a fever лихорадить to run low понижаться, опускаться run upon неожиданно или внезапно встретиться; to run messages быть на посылках; to run it close (или fine) иметь в обрез (времени, денег и т. п.) run направление; the run of the hills is NE холмы тянутся на северо-восток; the run of the market общая тенденция рыночных цен run направление; the run of the hills is NE холмы тянутся на северо-восток; the run of the market общая тенденция рыночных цен run on говорить без умолку run on полигр. набирать "в подбор" run on писаться слитно (о буквах) run on продолжать(ся); тянуть(ся) run спрос; run on the bank наплыв в банк требований о возвращении вкладов; the book has a considerable run книга хорошо распродается to run one's head against a wall стукнуться головой об стену; перен. прошибать лбом стену; run at набрасываться, накидываться (на кого-л.) run out выбегать run out выдвигаться, выступать (о строении и т. п.) run out вытекать run out закончить гонку; run out of истощить свой запас run out истекать run out истощаться; истекать (о времени) run out кончаться run out закончить гонку; run out of истощить свой запас run over переехать, задавить (кого-л.) run over переливаться через край run over пробегать (глазами; пальцами по клавишам и т. п.); to run an eye (over smth.) окинуть взглядом, бегло просмотреть (что-л.) run over просматривать; повторять run over съездить, сходить run прорывать; пробиваться сквозь; преодолевать (препятствие); to run the blockade прорвать блокаду run the books вести бухгалтерские книги run направить движение или течение (чего-л.); заставить двигаться; to run the car in the garage ввести автомобиль в гараж run the command вчт. исполнять команду run the program вчт. выполнять программу run направлять; управлять (машиной); to run the vacuum cleaner чистить пылесосом, пылесосить run through бегло прочитывать или просматривать run through зачеркнуть (написанное) run through прокалывать run through промотать (состояние) run to достигать (суммы, цифры) run to идти (в листья, семена); to run to fat превращаться в жир; разг. жиреть, толстеть run to ударяться (в крайность и т. п.); to run to extremes впадать в крайности run to хватать, быть достаточным; the money won't run to a car этих денег не хватит на машину run to ударяться (в крайность и т. п.); to run to extremes впадать в крайности to run to seed пойти в семена; перен. перестать развиваться; опуститься; пойти прахом to run a person close быть почти равным (кому-л.); to run a person off his legs загонять (кого-л.) до изнеможения; to run too far заходить слишком далеко run up быстро расти; увеличиваться run up вздувать (цены) run up возводить спешно (постройку) run up доходить (to - до) run up поднимать(ся) run up складывать (столбец цифр) run up съездить (в город) run короткая поездка; a run up to town кратковременная поездка в город run upon вертеться вокруг (чего-л.), возвращаться (к чему-л.) (о мыслях) run upon неожиданно или внезапно встретиться; to run messages быть на посылках; to run it close (или fine) иметь в обрез (времени, денег и т. п.) run тянуться, проходить, простираться, расстилаться; to run zigzag располагать(ся) зигзагообразно run off не производить впечатления; the scoldings run off him like water off a duck's back его ругают, а с него все как с гуся вода short run временная работа short run короткий период времени short run краткосрочный short run мелкосерийное производство short run мелкосерийный short run небольшая партия изделий split run реклама с разбивкой тиража для размещения различных объявлений to take the run for one's money получить полное удовольствие за свои деньги test run испытательный пробег test run пробная эксплуатация test run пробный рейс test run вчт. тестовый запуск run двигаться, передвигаться (обыкн. быстро); things must run their course надо предоставить события их естественному ходу run гласить (о документе, тексте); this is how the verse runs вот как звучит это стихотворение trial run пробная партия изделий trial run пробная эксплуатация trial: run run пробный пуск, пробег; trial trip пробное плавание; перен. эксперимент to be on the run отступать, бежать; we have the enemy on the run мы обратили противника в бегство when you run вчт. при выполнении

    English-Russian short dictionary > run

  • 95 succession

    [səkˈseʃən]
    deferred succession отложенное наследование family succession семейное наследственное право succession непрерывный ряд; in succession подряд; a succession of disasters непрерывная цепь несчастий succession преемственность; право наследования; порядок престолонаследия; in succession (to smb.) в качестве (чьего-л.) преемника, наследника intestate succession наследование при отсутствии завещания legal succession наследование по закону legal succession правопреемство per stirpes succession насл. в порядке представления singular succession сингулярное правопреемство state succession государственное правопреемство statutory intestate succession установленный законом порядок наследования между штатами succession имущество, переходящее по наследству succession наследники succession наследование succession наследственное право succession наследство succession непрерывный ряд; in succession подряд; a succession of disasters непрерывная цепь несчастий succession порядок наследования succession последовательность succession потомки succession правопреемство, наследование succession преемники succession преемственность; право наследования; порядок престолонаследия; in succession (to smb.) в качестве (чьего-л.) преемника, наследника succession преемственность succession attr.: succession duty налог на наследство; the Succession States ист. государства, образовавшиеся после распада Австро-Венгрии succession непрерывный ряд; in succession подряд; a succession of disasters непрерывная цепь несчастий succession attr.: succession duty налог на наследство; the Succession States ист. государства, образовавшиеся после распада Австро-Венгрии succession to all rights and obligations of another наследование всех прав и обязательств другого лица testamentary succession наследование по завещанию testate succession наследование по завещанию universal succession универсальное преемство

    English-Russian short dictionary > succession

  • 96 tender

    [̈ɪˈtendə]
    accept a tender принимать предложение о покупке ценных бумаг tender лицо, присматривающее (за кем-л.), обслуживающее (кого-л., что-л.); baby tender няня; invalid tender сиделка bank guarantee for tender банковская гарантия для торгов tender чуткий, заботливый; to be tender (of smb.) нежно или заботливо относиться (к кому-л.) tender лицо, присматривающее (за кем-л.), обслуживающее (кого-л., что-л.); baby tender няня; invalid tender сиделка tender сумма (вносимая в уплату долга и т. п.); legal tender юр. законное платежное средство legal tender законное платежное средство legal tender надлежаще сделанное предложение lowest tender предложение по самой низкой цене nonlegal tender незаконное платежное средство tender молодой, незрелый; of tender years нежного возраста public tender государственная заявка на подряд switch tender амер. = switch-man tender лицо, присматривающее (за кем-л.), обслуживающее (кого-л., что-л.); baby tender няня; invalid tender сиделка tender аукцион tender вносить деньги в счет долга tender делать предложение, предлагать tender делать предложение tender деликатный, щекотливый tender заявка на подряд tender заявка на подряд tender заявка на торгах tender заявление о подписке на ценные бумаги tender молодой, незрелый; of tender years нежного возраста tender мягкий (о мясе) tender нежный, любящий; tender passion (или sentiment) любовь, нежные чувства; tender heart доброе сердце tender нежный, мягкий; tender touch легкое прикосновение tender неяркий, мягкий (о тоне, цвете, краске) tender оферта tender официальное предложение tender письменное предложение tender подавать заявку (на торгах); подавать заявление о подписке (на ценные бумаги) tender подавать заявку на торгах tender подавать заявление о подписке на ценные бумаги tender мор. посыльное судно, плавучая база tender предлагать; to tender one's thanks приносить благодарность; to tender an apology принести извинения tender предлагать tender предлагать в уплату tender предлагать исполнение договора tender предлагать сдачу товара tender предложение, предложение исполнения договора tender предложение (официальное) tender предложение на торгах tender предоставлять; вносить (деньги) tender представлять (документы) tender представлять документы tender приносить (извинения, благодарность) tender смета подрядчика на торгах tender сумма, вносимая в уплату долга tender сумма (вносимая в уплату долга и т. п.); legal tender юр. законное платежное средство tender ж.-д. тендер tender торги; заявка на торгах tender хрупкий, слабый (о здоровье) tender чувствительный, болезненный; уязвимый; tender spot (или place) уязвимое место tender чуткий, заботливый; to be tender (of smb.) нежно или заботливо относиться (к кому-л.) tender предлагать; to tender one's thanks приносить благодарность; to tender an apology принести извинения tender before action удовлетворение требования истца до начала судебного разбирательства tender нежный, любящий; tender passion (или sentiment) любовь, нежные чувства; tender heart доброе сердце tender of delivery предложение сдачи to tender one's resignation подавать в отставку tender предлагать; to tender one's thanks приносить благодарность; to tender an apology принести извинения tender нежный, любящий; tender passion (или sentiment) любовь, нежные чувства; tender heart доброе сердце tender чувствительный, болезненный; уязвимый; tender spot (или place) уязвимое место tender нежный, мягкий; tender touch легкое прикосновение unusual tender необычное предложение на торгах

    English-Russian short dictionary > tender

  • 97 award

    əˈwɔ:d
    1. сущ.
    1) присуждение( награды, премии) award of pensionназначение пенсии physician's recognition award ≈ сертификат, выдаваемый врачам, прошедшим курсы повышения квалификации For the third time since the Nobel Prizes were instituted the awards for both Physics and Chemistry have been given to British men of science. ≈ В третий раз с тех пор, как существуют Нобелевские премии в области физики и химии, награды были присуждены британским ученым.
    2) присужденное наказание, присужденная премия Syn: bounty, honour, premium, prize Ant: forfeit, penalty
    3) решение( судей, арбитров)
    2. гл. присуждать что-л.;
    награждать чем-л. The judges awarded the prize to her. ≈ Судьи присудили ей приз. The judges awarded her the prize. ≈ Судьи присудили ей приз. He awarded to the Bishop of Vienna four neighbouring cities. ≈ Он дал в награду епископу Вены четыре соседних города. Syn: give to award a contractсдать подряд на поставку товаров или на производство работ
    (присужденная) награда или наказание - to give (the highest) * присуждать (высшую) награду присуждение (премии, награды) (юридическое) арбитражное решение решение (жюри, суда) (экономика) выдача, предоставление государственного заказа (частной фирме) - contract * зааключение контракта( государственным ведомством с частным предприятием) (экономика) государственный заказ( на поставку чего-л.) - defence *s заказы на поставку военной техники присуждать (что-л.), награждать (чем-л.) - to * smb. the (first) prize присуждать кому-л. (первую) премию - to * additional time (спортивное) дать дополнительное время - to * punishment( военное) налагать взыскание( юридическое) выносить решение( о третейском суде) - to * a new sentence вынести новый приговор - the judge *ed her USD200 as damages судья присудил ей 200 долларов в возмещение ущерба( экономика) выдавать, предоставлять заказ на поставку( частной фирме) - to * a contract заключить контракт( государственное ведомство с частной фирмой)
    arbitral ~ арбитражное решение
    arbitration ~ арбитражное решение
    award арбитражное решение ~ вознаграждение ~ выдача заказа ~ вынесенное наказание ~ выносить решение, присуждать ~ выносить решение ~ государственный заказ ~ награда, награждать ~ награждать ~ предоставление государственного заказа частной фирме ~ предоставлять частной фирме заказ на поставку ~ премия ~ присуждать (что-л.) ;
    награждать (чем-л.) ~ присуждать ~ присуждение (награды, премии) ~ присуждение награды ~ присужденная награда ~ присужденное наказание или премия ~ решение (судей, арбитров) ~ решение арбитража ~ решение суда
    to ~ a contract сдать подряд на поставку товаров или на производство работ contract: award a ~ заключать договор award a ~ заключать контракт
    ~ of pension назначение пенсии
    honorary ~ почетная награда
    initiator's ~ премия инициатору
    make an ~ выносить решение
    protective ~ выдача вознаграждения при увольнении

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > award

  • 98 play through

    спорт выигрывать подряд( серию матчей и т. п.) Our team played through right up to the last game, and then lost. ≈ Наша команда выигрывала подряд все игры до последней, но ее проиграла.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > play through

  • 99 public contract

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > public contract

  • 100 skip

    ̈ɪskɪp I
    1. сущ. прыжок, скачок Syn: jump, leap
    2. гл.
    1) прыгать, скакать;
    перепрыгивать, перескакивать прям и перен. to skip the detailsпропускать детали описания Syn: jump, bound, hop, leap, spring б) перен. пропускать, не затрагивать (тж. skip over)
    2) сл.;
    амер. торопиться, спешить;
    удирать;
    скрываться (тж. skip off) Every time I ask that boy to do a job, he skips off and plays with his friends! ≈ Всякий раз когда я прошу этого мальчика выполнить какое-либо задание, он увиливает и играет со своими друзьями. ∙ skip across skip over skip through II сущ.;
    горн. бадья;
    скип;
    вагонетка с откидывающимся кузовом прыжок, скачок - to give a * for joy подпрыгнуть от радости - hop, * and jump (спортивное) тройной прыжок - * jumping (спортивное) прыжки со скакалкой пропуск (при чтении) (разговорное) танец( разговорное) бег( военное) рикошет прыгать, скакать - to * out of the way отскочить в сторону прыгать через скакалку - to * for exercise with a skipping-rope тренироваться со скакалкой (разговорное) резвиться, прыгать (тж. * about) - to * (about) like children скакать как дети бежать вприпрыжку - to * along the road прыгать по дороге - to * upstairs two at a time взбираться вверх, прыгая через ступеньку (часто over) перепрыгивать, перескакивать - to * (over) a brook перепрыгнуть( через) ручей( from) перескакивать, переключаться - to * (about) from one question to another перескакивать (в разговоре) с одного вопроса на другой - to * from one thing to another приниматься то за одно дело, то за другое пропускать, делать пропуски;
    обходить, не затрагивать (тж. * over) - to * every tenth row пропускать кадый десятый ряд - to * certain questions пропускать некоторые вопросы( молчанием) - to * the descriptions пропускать (не читая) описания - here the historian *s over half a century здесь историк перескакивает через полстолетия (over, through) бегло просматривать - to * over a book просматривать книгу - * over to page 105 переходите сразу к странице 105 (школьное) перескакивать (через класс) (американизм) (разговорное) торопиться, спешить - you'd better * for it если не хотите упустить, то поторопитесь ( американизм) (разговорное) скрыться, улизнуть, смыться (тж. * off) - he *ped off to America with the money он удрал в Америку, прихватив с собой деньги( разговорное) умереть (часто * out) (военное) рикошетировать заставить подскочить или отскочить - to * pebbles on the water "печь блины", бросать камешки в воду (чтобы oни подпрыгивали) (военное) наносить бомбовый удар с рикошетированием (горное) скип;
    бадья;
    опрокидывающаяся вагонетка сокр. от skipper( морское) (разговорное) командир корабля;
    сокр. от skipper (американизм) (авиация) (разговорное) командир воздушного корабля ~ пропускать;
    he skips as he reads он читает не все подряд skip горн. бадья;
    скип;
    вагонетка с откидывающимся кузовом ~ перескакивать (в разговоре;
    обыкн. skip off, skip from) ;
    to skip a grade перескочить через класс (в школе) ~ пропуск ~ вчт. пропуск ~ пропускать;
    he skips as he reads он читает не все подряд ~ вчт. пропускать ~ вчт. пропустить ~ проскок ~ прыжок, скачок ~ скакать, прыгать ~ разг. съездить, махнуть ~ sl. удрать;
    скрыться;
    skip it! ладно!, неважно! ~ перескакивать (в разговоре;
    обыкн. skip off, skip from) ;
    to skip a grade перескочить через класс (в школе) ~ sl. удрать;
    скрыться;
    skip it! ладно!, неважно!

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > skip

См. также в других словарях:

  • подряд — подряд …   Орфографический словарь-справочник

  • подряд — См …   Словарь синонимов

  • ПОДРЯД — 1. ПОДРЯД1, подряда, муж. Договор, по которому кто нибудь обязуется выполнить за определенную цену какую нибудь работу или доставить какие нибудь товары, материалы. Постройка по подряду. Подряд на поставку товара. || Работа по такому договору.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОДРЯД — 1. ПОДРЯД1, подряда, муж. Договор, по которому кто нибудь обязуется выполнить за определенную цену какую нибудь работу или доставить какие нибудь товары, материалы. Постройка по подряду. Подряд на поставку товара. || Работа по такому договору.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОДРЯД — в гражданском праве договор, по которому одна сторона (под рядчик) обязуется выполнить за свой риск определенную работу по заданиюдругой стороны (заказчика) из ее или своих материалов, а заказчик обязу ется принять и оплатить выполненную работу.… …   Финансовый словарь

  • Подряд — см. Внутрихозяйственный арендный подряд; Договор бытового подряда; Договор подряда; Договор строительного подряда; …   Энциклопедия права

  • Подряд — Подряд: Подряд  один из рангов, в таксономической иерархии находящийся ниже рода, но выше вида. Подряд  вид договора …   Википедия

  • ПОДРЯД — см. Договор подряда …   Юридический словарь

  • Подряд — англ. contract договор, по которому одна сторона (подрядчик) принимает на себя обязательство выполнить определенную работу по заданию другой стороны (заказчика) за вознаграждение. Подрядчик выполняет работу по своему усмотрению и имеет право… …   Словарь бизнес-терминов

  • ПОДРЯД — ПОДРЯД, в гражданском праве договор, по которому одна сторона (подрядчик) обязуется за свой риск выполнить определенную работу по заданию другой стороны (заказчика) из ее или своих материалов, а заказчик обязуется принять и оплатить выполненную… …   Современная энциклопедия

  • ПОДРЯД — в гражданском праве договор, по которому одна сторона (подрядчик) обязуется за свой риск выполнить определенную работу по заданию другой стороны (заказчика) из ее или своих материалов, а заказчик обязуется принять и оплатить выполненную работу.… …   Большой Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»