Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

подробности

  • 1 вдаться в подробности

    муфассал баён кардан

    Русско-таджикский словарь > вдаться в подробности

  • 2 подробность

    ж
    1. муфассали, тафсилноки
    2. тафсил, иҷирак-биҷирак, ҷузъиёт; вдатьси в подробности муфассал баён кардан, дохили (ғарқи) ҷузъиёт шудан; войти в подробности 1) (вникнуть в детали) муфассал омӯхтан 2) (быть подробным в изложении чего-л.) ба тафсил баён кардан

    Русско-таджикский словарь > подробность

  • 3 вдаться

    сов.
    1. чуқур рафтан, фурӯ рафтан, дохили… шудан, даромадан; мыс вдался в море димоға ба баҳр даромадааст
    2. в сочет. с сущ. и предлогом «в»; вдаться гости аз ҳад гузарондан; вдаться в „„.оность ғарқи хаёлот шудан; вдаться в обман фиреб хӯрдан; вдаться в подробности муфассал баён кардан

    Русско-таджикский словарь > вдаться

  • 4 войти

    сов.
    1. даромадан, дохил (ворид) шудан; войти в комнату ба хона даромадан //гузашта даромадан, гузаштан; гвоздь вошёл в стену мех ба девор даромад
    2. (включиться) дарҷ шудан, дохил щудан, даромадан, иштирок кардан; войти в список ба рӯйхат даромадан; войти в состав правительства ба ҳайати ҳукумат дохил шудан
    3. (вместиться) гунҷидан, ҷой гирифтан, ҷойгир шудан; в чемодаи вошли все вещи ҳамаи чизҳо ба ҷомадон гунҷид
    4. (вникнуть) фаҳмидан, дарк кардан, сарфаҳм рафтан; войти в суть дела моҳияти масъаларо нағз фаҳмидан
    5. с чем офиц. муроҷиат кардан, пешниҳод кардан; <> в комиссию с предложением ба комиссия таклиф пешниҳод кардан
    6. в сочет. с сущ. и с предлогом «в» сар кардан; войти в действие ҷорй шудан, ба ҳукми қонун даромадан, эътибор пайдо кардан, ба қувват даромадан; войти в переговоры гуфтугузор сар кардан; войти в сношения алоқа бастан
    7. в сочет. с сущ. и с предлогом «в» шудан, тардидан; войти в быт одат шудан; войти в моду мӯд шудан; расм шудан; войти в пословицу зарбулмасал шудан, забонзад (мақол) шудан; в привычку одат (расм) шудан <> войти в азарт саргарм шудан; войти во вкус ба шавқи чизе афтидан, мазаи ҷизеро фаҳмидан, мазахӯрак шудан; войти в доверие к кому-л. бо ҳила эътимоди касеро ба даст овардан, касеро ба худ моил кардан; войти в долги (в долг) ба қарз ғӯтидан; войти в долю саҳмдор шудан; войти в душу (в сердце) к кому-л. дили касеро тасхир кардан; войти в жизнь ба истеъмол даромадан; ба ҳаёт татбик шудан; ба чизе одат кардан; войти в историю дар таърих мондан, дар таърих ҷой гирифтан; ном баровардан; войти в колею (в русло) ба роҳи (ба ҳолати) муқаррарии худ даромадан; войти влетаҷв (года, в возраст) уст. болиғ шудан, ба балоғат расидан; войти в милость илтифот дидан; войти в плоть и кровь ба мағзи устухон даромадан, одат шуда мондан; войти в подробности 1) (вникнуть в детали) муфассал омухтан 2) (быть подробным в изложении) бз тафсил баён кардан; войти в положение ҳамдардй кардаи; - в разум уст. окилтар шудан, чиз (гап) мефаҳмидагӣ шудан; - в силу ба ҳукми қонун даромадан, қонунй шудан; войти в строй ба кор даромадан, ба кор андохта шудан; \войти в часть с кем-л. уст. и просгп. дар коре бо касе шарик шудан

    Русско-таджикский словарь > войти

  • 5 мелочный

    (мелоч|ен, -на, -но)
    1. майдагап, хурдагир; мелочный человек одами майдагап
    2. ҷузъӣ, ночиз, хурд, камаҳамият; мелочн ые подробности тафсилоти ҷузъӣ -
    3. перен. паст, пастфитрат, разил, сафил; мелочный расчет нияти паст

    Русско-таджикский словарь > мелочный

  • 6 миновать

    1. сов., несов. кого-что гузашта рафтан, аз паҳлуи чизе гузашта рафтан, ягон чизро дар як сӯ (дар қафо) мононда гузаштан; мы миновали поселок мо аз паҳлуи деҳа гузашта рафтем
    2. сов., несов. кого-что нарасидан, назадан
    3. сов. тк. с отриц. чего или с неопр. халос шудан; ему не миновать наказания вай аз ҷазо халос шуда наметавонад; двум смертям не бывать, а одной неминовать посл. ҳар омадро рафтане дар пай аст; як рӯз шудан, як рӯз мурдан
    4. сов. тамом шудан, гузаштан; лето миновало тобистон гузашт; опасность миновала хатар гузашт
    5. сов. кому разг. пур шудан, даромадан (дар бораи синну сол); ему миновал пятый год вай панҷсола шуд <> минуя… қатъи назар аз…, ғайр аз…, бидуни…, аз сар нагузаронда; минуя подробности қатъи назар аз тафсилот; сия (эта) чаша минует его ин бало ба вай асар намекунад

    Русско-таджикский словарь > миновать

  • 7 обойти

    сов. кого-что
    1. гирдогирд га-штан, гашта баромадан, давр (чарх) задан; сторож обошёл двор қаровул гирдогирди ҳавлиро гашта баромаД // (окружить) миёнагир кардан; обойти зверя ҳайвони даррандаро миёнагир кардан // воен. давр зада ба паҳлуи (ба ақиби) душман гузаштан
    2. кого-что перен. нарасидан; смерть никого не обойдёт аз аҷал гурез нест // что перен. (в разго-воре и т. п.) гап назада гузаштан, қатъи назар кардан, дахл накардан; обойти подробности ба тафсилот дахл накардан; обойти что-л. молчанием қасдан дар бораи чизе гап назада гузаштан // что перен. (уклониться от исполнения) иҷро (риоя) накардан; обойти закон конунро риоя накардан // кого-что чем перен. (оставить без повышения, награды и т. п.) бемукофот монондан; мансабашро боло накардан
    3. кого-что (побы-вать всюду) ба ҳама ҷо рафтан, ҳама ҷоро дида омадан; обойти все магазины ҳамаи магазинҳоро дида баромадан // (подойти к каждому) ба назди ҳама омадан (рафтан); ҳамаро як-як дидан (распространиться) паҳн шудан; слух обошёл всю деревню овоза сар то сари деҳа паҳн шуд
    4. кого-что (опередить) пеш гузаштан (рафтан), пешқадам шудан // перен. бартарӣ (афзалият) пайдо кардан
    5. кого-что разг. (обмануть) боб кардан, фанд (фиреб) додан, фирефтан, гӯл задан

    Русско-таджикский словарь > обойти

  • 8 опустить

    сов.
    1. кого-что фуровардан, паст (поин) кардан, партофтан, андохтан, гузоштан; опустить флаг байрақро фуровардан; опустить руки 1) даст поён кардан 2) перен. аз сари худ соқит кардан, ноумед (беғайрат) шудан что (наклонить) хам кардан; опустить гоолову сар хам кардан // что (потупить) поён афкандан; опустить глаза чашм поён афкандан
    2. кого-что во, что андох-тан, ҷо кардан; опустить руку в карман даст ба киса андохтан
    3. что (занавес и т. п.) пӯшидан, кашидан, фуровардан
    4. что партофта гузаштан, соқит кардан; опустить подробности тафсилотро партофта гузаштан О опустить крыля беболу пар (рӯҳафтода) шудан; опустить нос лабу лунҷ овезон кардан, хафаю бедимоғ шудан; \опустить перпендикуляр мат. перпендикуляр кашидан

    Русско-таджикский словарь > опустить

  • 9 пикантный

    (пикант|ен, -на, -но)
    1. тез, тунд, сердорувор; пикантная подливка хӯриши тунд
    2. перен. аҷо-батангез, аҷиб, аҷибу ғариб; пикантная новость хабари аҷиб
    3. перен. шаҳватангез, гиро, дилкаш, дилчасп; пикантная внешность қаду қомати ҷозиб // (не вполне пристойный) на чандон қобили кабул, номуносиб, аз одоб берун; пикантные подробности тафсилоти на чандон марғуб

    Русско-таджикский словарь > пикантный

  • 10 узнать

    сов.
    1. кого-что, о ком-чём донистан, шинохтан, фаҳмидан, хабардор шудан; узнать все подробности ҳамаи тафсилотро донистан; узнать о здоровье друга аз саломатии дӯсти худ хабардор шудан
    2. что шинохтан; узнать почерк хатро шинохтан
    3. кого-что тасаввур ҳосил кардан, дониста гирифтан, фаҳмида шинохтан; хорошо узнать друг друга якдигарро хуб шинохта гирифтан
    4. что чашидан, аз сар гузаронидан; узнать лишения мӯҳтоҷиро аз сар гузаронидан <> своих не узнаешь (не узнает) онаҷоната (онаҷонаша) мебинӣ (мебинад)

    Русско-таджикский словарь > узнать

  • 11 церемониальный

    1. … и қоидаҳои маросим; церемониальные подробности ҷузъиёти қоидаҳои маросим
    2. тантанавӣ, бошукӯҳ; церемониальная встреча истиқболи бошукӯҳ <> церемониальный марш марши тантананок

    Русско-таджикский словарь > церемониальный

См. также в других словарях:

  • подробности (мн.) — детали (мн.) — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы детали (мн.) EN circumstance …   Справочник технического переводчика

  • подробности — вспоминать подробности • повтор, знание рассказывать подробности • вербализация узнавать подробности • начало, знание узнать некоторые подробности • начало, знание узнать подробности • начало, знание …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Подробности — Ср. детализация, вдаваться в подробности …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • подробности —    Ср. детализация, вдаваться в подробности …   Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология

  • Подробности жизни Никиты Воронцова — Жанр: повесть Автор: С. Ярославцев Язык оригинала: русский Год написания: 1984 Публикация …   Википедия

  • подробности отношений между близкими людьми — сущ., кол во синонимов: 1 • интимность (12) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • не входя в подробности — в общем и целом, в целом, в общих чертах, не вдаваясь в подробности, не касаясь частностей, не выделяя частностей, обобщенно, в основном, вообще, по большому счету, в общем Словарь русских синонимов. не входя в подробности нареч, кол во синонимов …   Словарь синонимов

  • Незначительные подробности случайного эпизода — Жанр фантасмагория Режиссёр Михаил Местецкий Продюсер Сергей Корнихин Юрий Храпов Василий Соловьев …   Википедия

  • не вдаваясь в подробности — нареч, кол во синонимов: 25 • бегло (29) • в общем (25) • в общем и целом (11) • …   Словарь синонимов

  • не вникая в подробности — нареч, кол во синонимов: 13 • бегло (29) • галопом по европам (17) • …   Словарь синонимов

  • вошедший в подробности — прил., кол во синонимов: 3 • вдумавшийся (4) • взглянувший в корень (3) • вникнувший …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»