Перевод: с русского на английский

с английского на русский

подпёк

  • 1 подпёртая вода

    1) Engineering: dammed water
    2) Construction: banked-up water, pond
    3) Hydrography: backwater

    Универсальный русско-английский словарь > подпёртая вода

  • 2 подпёрток

    1) General subject: stirrup

    Универсальный русско-английский словарь > подпёрток

  • 3 подпёртый

    2) Naval: braced, staved, strutted
    3) Drilling: supported
    4) Makarov: underlaid
    5) General subject: banked-up (о воде)

    Универсальный русско-английский словарь > подпёртый

  • 4 подпёртый бьеф

    1) Construction: impounded water
    2) Makarov: backwater

    Универсальный русско-английский словарь > подпёртый бьеф

  • 5 подпёртый стойками

    General subject: propped

    Универсальный русско-английский словарь > подпёртый стойками

  • 6 подпёртый стык

    1) Construction: supported joint

    Универсальный русско-английский словарь > подпёртый стык

  • 7 подпёртый уровень воды

    2) Engineering: banked-up water level

    Универсальный русско-английский словарь > подпёртый уровень воды

  • 8 балка, пропущенная через стену и подпёртая подкосами для крепления

    Construction: raking shore needle

    Универсальный русско-английский словарь > балка, пропущенная через стену и подпёртая подкосами для крепления

  • 9 вода, подпёртая плотиной

    General subject: backwater

    Универсальный русско-английский словарь > вода, подпёртая плотиной

  • 10 вода, подпёртая плотиной или шлюзом

    Geology: back-water

    Универсальный русско-английский словарь > вода, подпёртая плотиной или шлюзом

  • 11 заиление подпёртых участков

    Универсальный русско-английский словарь > заиление подпёртых участков

  • 12 он подпёр голову рукой

    Универсальный русско-английский словарь > он подпёр голову рукой

  • 13 сравнить подпись на прилагаемом документе с образцом его подп

    Универсальный русско-английский словарь > сравнить подпись на прилагаемом документе с образцом его подп

  • 14 старые полуразвалившиеся строения, подпёртые столбами и брёвнами

    Универсальный русско-английский словарь > старые полуразвалившиеся строения, подпёртые столбами и брёвнами

  • 15 (цифровая) подпись программы

    General subject: code signing (метод, позволяющий убедиться, что программа получена через Интернет от её настоящего производителя или издателя. Заключается в том, что EXE-, DLL- и другие исполняемые типы файлов подписываются цифровой подп)

    Универсальный русско-английский словарь > (цифровая) подпись программы

  • 16 вода

    * * *
    вода́ ж.
    water
    обраба́тывать во́ду — condition water
    опресня́ть солё́ную во́ду — desalinate salty [brackish] (sea-)water
    осветля́ть во́ду — clarify water
    отста́ивать во́ду — settle water
    получа́ть пре́сную во́ду из солё́ной воды́ — convert salty [brackish] water into fresh water
    умягча́ть во́ду — soften water, remove hardness from water
    абрази́вная вода́ — abrasive [gritty] water
    абсорбцио́нная вода́ — absorption water
    агресси́вная вода́ — agressive [corrosive] water
    адсорби́рованная вода́ — adsorbed water
    адсорбцио́нная вода́ — adsorption water
    аммиа́чная вода́ — ammonia water, ammonia liquor
    артезиа́нская вода́ — deep-well water
    атмосфе́рная вода́ — meteoric water
    ве́рхняя вода́ — headwater
    верхова́я вода́ — upstream water
    водопрово́дная вода́ — tap water
    газиро́ванная вода́ — aerated water
    га́зовая вода́ — (coal) gas liquor
    гигроскопи́ческая вода́ — hygroscopic water
    гидра́тная вода́ — hydration water
    гравитацио́нная вода́ — gravitational water
    грунтова́я вода́ — (under)ground water
    деаэри́рованная вода́ — deaerated water
    деминерализо́ванная вода́ — demineralized water
    дистиллиро́ванная вода́ — distilled water
    доба́вочная вода́ ( парового котла) — make-up water
    дрена́жная вода́ — drainage water
    жё́сткая вода́ — hard water
    загрязнё́нная вода́ — polluted water
    заде́ржанная вода́ ( в бетоне) — entrapped [retained] water
    вода́ заме́шивания ( раствора бетона) — mixing water
    замо́чная вода́ — steep(ing) water
    запру́женная вода́ — impounded water
    засто́йная вода́ — stagnant water
    вода́ затворе́ния (цемента, бетона) — tempering water
    вода́ затворе́ния бето́нной сме́си — mixing water
    известко́вая вода́ — lime water
    инфильтрацио́нная вода́ — infiltration water
    капилля́рная вода́ — capillary water
    ки́слая вода́ — acidic water
    конденсацио́нная вода́ — condensation water
    кондуктометри́ческая вода́ — conductivity water
    конституцио́нная вода́ — water of constitution
    ко́нтурная вода́ — edge water
    котло́вая вода́ — boiler water
    кристаллизацио́нная вода́ — crystal water
    лё́гкая вода́ — light [ordinary] water
    ли́вневая вода́ — storm water
    лизиметри́ческая вода́ — lysimetric water
    минерализо́ванная вода́ — mineralized water
    минера́льная вода́ — mineral water
    морска́я вода́ — sea-water
    мытьева́я вода́ ( на судне) — bath [washing] water
    мя́гкая вода́ — soft water
    надсмо́льная вода́ — tar-water
    напо́рная вода́ — pressure water
    несвя́занная вода́ — free water
    обессо́ленная вода́ — desalted water
    облучё́нная вода́ — activated water
    оборо́тная вода́ — circulating water
    оборо́тная, сетева́я вода́ тепл.return heating water
    обыкнове́нная вода́ — ordinary [light] water
    опреснё́нная вода́ — desalinated water
    ороша́ющая вода́ ( в химическом производстве) — reflux water
    осветлё́нная вода́ — clarified water
    отмо́чная вода́ — soak liquor
    отрабо́тавшая вода́ — waste water
    отсто́йная вода́ — settling-vat water
    отходя́щая вода́ — discharge [waste] water
    охлажда́ющая вода́ — cooling water
    охлаждё́нная вода́ — chilled water
    очи́щенная вода́ — purified water
    перегре́тая вода́ — superheated water
    пита́тельная вода́ ( котла) — feed water
    питьева́я вода́ — potable [drinkable] water
    пласто́вая вода́ — stratal water
    плё́ночная вода́ — film water
    пове́рхностная вода́ — surface water
    подпё́ртая вода́ — backwater
    подпи́точная вода́ ( котла) — make-up water
    подсе́точная вода́ цел.-бум.tray water
    подсмо́льная вода́ — tar water
    по́лая вода́ — high water, freshet
    по́ровая вода́ — void water
    по́чвенная вода́ — soil water
    пре́сная вода́ — sweet [fresh] water
    приро́дная вода́ — natural water
    проду́вочная вода́ — blowdown water
    произво́дственная вода́ — process water
    промывна́я вода́ — rinsing [flushing, wash] water
    промы́шленная вода́ — industrial water
    прото́чная вода́ — running water
    прочносвя́занная вода́ — adsorbed water
    радиоакти́вная вода́ — radioactive water
    рекупериро́ванная вода́ — reclaimed water
    рудни́чная вода́ — mine water
    рыхлосвя́занная вода́ — film water
    сбросна́я вода́ — waste water
    свобо́дная вода́ — free water
    свя́занная вода́ — bound water
    сетева́я вода́ тепл.heating(-system) water
    силова́я вода́ — power water
    стоя́чая вода́ — stagnant water
    сульфа́тная вода́ — sulphate water
    терма́льная вода́ — thermal water
    техни́ческая вода́ — service water
    технологи́ческая вода́ — process water
    трю́мная вода́ — bilge water
    тяжё́лая вода́ — heavy water
    умягчё́нная вода́ — softened water
    уса́дочная вода́ — shrinkage water
    фильтрацио́нная вода́ — seepage water
    формо́вочная вода́ — water of plasticity
    хими́чески свя́занная вода́ — chemically bound water
    хлори́рованная вода́ — chlorinated water
    циркуляцио́нная вода́ — circulating water
    чи́стая вода́ — pure water
    ша́хтная вода́ — mine water
    шла́мовая вода́ — slime water
    щелочна́я вода́ — alkaline water
    энергети́ческая вода́ — power water
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > вода

  • 17 подпись программы

    General subject: (цифровая) code signing (метод, позволяющий убедиться, что программа получена через Интернет от её настоящего производителя или издателя. Заключается в том, что EXE-, DLL- и другие исполняемые типы файлов подписываются цифровой подп)

    Универсальный русско-английский словарь > подпись программы

  • 18 тут же

    [AdjP; Invar; adv]
    =====
    1. in the very place or very close to the place where one is or that is being referred to:
    - right here (there).
         ♦ "...Добрый день, - сказал человек в халате, - мне хотелось бы поговорить..." Тут он положил локти на перила, ладонями подпёр щёки и стал похож на смешную обезьяну в колпаке... Арманда и Барон с изумлением поняли, что он желает разговаривать тут же, на лестнице... (Булгаков 5). "...Good afternoon," said the man in the robe. "We must have a talk...." He rested his elbows on the railing, propped his cheeks with hands, and began to look like a funny monkey in a nightcap. Armande and Baron realized with astonishment that he intended to talk with them right there, on the stairs... (5a).
    2. at this or that very moment:
    - right now < then>;
    - at once.
         ♦...Выхолит он на средину, а в руках бумага - форменное донесение по начальству. А так как начальство его было тут же, то тут же и прочёл бумагу вслух всем собравшимся... (Достоевский 1)....He stepped into the middle of the room with a paper in his hand-a formal statement to the authorities. And since the authorities were right there, he read the paper right then to the whole gathering (1a).
         ♦ Он тут же уснул, а Хикур плакала, плакала, уткнувшись головой в подушку... (Искандер 4). He fell asleep then and there, and Khikur wept, wept with her face buried in the pillow... (4a).
         ♦ Он ожидал услышать с порога про кольцо, но Фаина была весела, неожиданно ласкова и приветлива, и он удивлялся. Пусть он немного подождет на лестнице, а она быстренько оденется, и они пойдут гулять. Он ждал. И тут же появилась Фаина, и на ней не было лица. "Что с тобой?!" - воскликнул Лёва... (Битов 2). He had expected to hear about the ring the minute he walked in. But Faina was gay, unexpectedly affectionate, and cordial, and he was amazed. Let him wait a minute on the stairs-she'd get dressed in a jiffy and they'd go for a walk. He waited. Faina reappeared instantly, pale as death. "What's the matter?" Lyova exclaimed... (2a).
         ♦ [ Бабушка:] В нашей молодости мы не знали такого сервиса. Теряешь документы, и тут же их тебе возвращают (Панова 1). [Grandmother:] In our days there was no such service. Now you lose your travel papers, and right away they hand them back to you (1a).
         ♦ Лёва чуть не расплакался, тут же в коридоре, от радости и от стыда, и взятку принял, тут же поверив, что это именно так, как говорит Бланк (Битов 2). Lyova nearly burst into tears of joy and shame right there in the corridor, and he accepted the bribe, believing immediately that all was just as Blank said (2a).
         ♦ Требовалось тут же, не сходя с места, изобрести обыкновенные объяснения явлений необыкновенных (Булгаков 9)....He felt obliged to invent at once, right on the spot, some ordinary explanations for extraordinary events (9a).
         ♦ Другие в его [Юрочки] возрасте и в Берлине побывали, и черт знает еще где ("Кое-кто и голову там положил", - перебил его в этом месте Вадим Петрович, но он тут же ответил: "Положили, знаю, но было за что положить") (Некрасов 1). [context transl] Other men of his [Yurochka's] age had been to Berlin and God knows where else ("Some of them gave their lives in Berlin," Vadim Petrovich interrupted him at this point, but Yurochka replied without hesitation: "They gave their lives, I know, but they had something to give them for") (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > тут же

См. также в других словарях:

  • подпёк — подпёк, а …   Русский орфографический словарь

  • подпёк — подпёк, подпёки, подпёка, подпёков, подпёку, подпёкам, подпёк, подпёки, подпёком, подпёками, подпёке, подпёках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • ПОДПЁК — 1. ПОДПЁК, подпёка, муж. (спец.). Сильно подпеченное, подгоревшее место на хлебе, пироге. 2. ПОДПЁК2, подпёкся, подпекла, подпеклась. прош. вр. от подпечь, подпечься. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОДПЁК — 1. ПОДПЁК, подпёка, муж. (спец.). Сильно подпеченное, подгоревшее место на хлебе, пироге. 2. ПОДПЁК2, подпёкся, подпекла, подпеклась. прош. вр. от подпечь, подпечься. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • подпёк — 1. ПОДПЁК, подпёка, муж. (спец.). Сильно подпеченное, подгоревшее место на хлебе, пироге. 2. ПОДПЁК2, подпёкся, подпекла, подпеклась. прош. вр. от подпечь, подпечься. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • подпёк — *** подпёк [подпечь] …   Словарь употребления буквы Ё

  • подп. — п/п подп. подпол п/п к п/пк п/полк. подполковник воен., разг. п/полк. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. подп. подпись …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • подпёк — подпек сущ., кол во синонимов: 2 • место (170) • подпёк (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • ПОДПЁРТЫЙ — ПОДПЁРТЫЙ, подпёртая, подпёртое; подпёрт, подпёрта, подпёрто. прич. страд. прош. вр. от подпереть в 1 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • подпёрдыш — ПОДПЁРДЫШ, а, м. (или кулацкий подпёрдыш). Приспешник, подхалим, подпевала; Ирон. помощник, помощничек. Президент со своими подпёрдышами. От пердеть …   Словарь русского арго

  • подпёртый — ; подпёрт , а, о подпёртый; подпёрт, а, о …   Словарь употребления буквы Ё

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»