Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

подпора

  • 61 template

    {'templit}
    1. n тех. шаблон
    2. подпорна греда на трегер
    3. клин под подпора на кил на строящ се кораб
    * * *
    {'templit} n тех. 1. шаблон; 2. подпорна греда на трегер; З.
    * * *
    1. n тех. шаблон 2. клин под подпора на кил на строящ се кораб 3. подпорна греда на трегер
    * * *
    template = templet; test program \template (стандартен) блок тестови програми.

    English-Bulgarian dictionary > template

  • 62 backstay

    изч.
    коса подпора
    кораб.
    бакщаг
    мин.
    ловител на вагонетки
    обратна подпора

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > backstay

  • 63 strut

    укрепвам с подпора
    укрепващ елемент
    подпора, колона

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > strut

  • 64 baluster

    baluster[´bæləstə] n 1. стълбче, клонка; 2. подпора, подпорка; 3. pl перила, ограда, парапет, диал. пармаклък.

    English-Bulgarian dictionary > baluster

  • 65 bearer

    {'bεərə}
    1. носител, приносител, носач
    2. предяви тел (на чек и пр.)
    3. good/poor BEARER дърво/растение. което дава/не дава много плод, което ражда/не ражда много
    * * *
    {'bЁъrъ} n 1. носител, приносител: носач: 2. предяви тел (на ч
    * * *
    опора; приносител; предявител; носител; носач;
    * * *
    1. good/poor bearer дърво/растение. което дава/не дава много плод, което ражда/не ражда много 2. носител, приносител, носач 3. предяви тел (на чек и пр.)
    * * *
    bearer[´bɛərə] n 1. носител; носач, хамалин, преносвач; this tree is a poor \bearer това дърво не ражда много; 2. тех. опора, подпора; подложка; възглавничка; 3. предявител, приносител, юрид. държател, титуляр; a check payable to \bearer чек, платим на предявителя; 4. обикн. pl хората, които носят ковчега при погребение.

    English-Bulgarian dictionary > bearer

  • 66 bolstering

    ватиране;
    * * *
    bolstering[´boulstəriʃ] n 1. подпора, стълб, основа; прен. подкрепа, закрила; 2. пълнене, ватиране; 3. бой с възглавници.

    English-Bulgarian dictionary > bolstering

  • 67 bookend

    bookend[´buk¸end] n подпора за книги.

    English-Bulgarian dictionary > bookend

  • 68 bookrest

    bookrest[´buk¸rest] n подпора за книга.

    English-Bulgarian dictionary > bookrest

  • 69 bracing

    {'breisiŋ}
    a освежителен, ободрителен, укрепителен
    * * *
    {'breisin} а освежителен, ободрителен, укрепителен.
    * * *
    свръзка; освежителен; ободрителен;
    * * *
    a освежителен, ободрителен, укрепителен
    * * *
    bracing[´breisiʃ] I. adj ободрителен, ободряващ, освежаващ, освежителен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv bracingly; II. n скоба, свръзка, подпора.

    English-Bulgarian dictionary > bracing

  • 70 cog

    {kag}
    I. 1. тех. зъб, зъбец, издатина, цапфа, палец
    2. прен. незначителен член на организация и пр. брънка от общата верига, незначително винтче
    II. v (-gg-) тех. захващам, зацепвам (за зъбчато колело)
    * * *
    {kag} n 1. тех. зъб, зъбец, издатина; цапфа; палец: 2. прен. незн(2) v (-gg-) тех. захващам, зацепвам (за зьбчато колело).
    * * *
    палец; зацепвам; зъбец; зъб;
    * * *
    1. i. тех. зъб, зъбец, издатина, цапфа, палец 2. ii. v (-gg-) тех. захващам, зацепвам (за зъбчато колело) 3. прен. незначителен член на организация и пр.. брънка от общата верига, незначително винтче
    * * *
    cog[kɔg] I. n 1. зъб, зъбец, издатина; тех. цапфа; палец; only a \cog in the wheel ( machine) само една брънка от общата верига, само едно винтче в машината; he has a loose \cog ( screw) хлопа му дъската; to slip a \cog допускам грешка; разсейвам се за миг; 2. = cogwheel; 3. мин. странична подпора; II. v (- gg-) 1. поставям зъбци (на колело); 2. слагам подкова (на кон); подковавам; 3. тех. зацепвам (за зъбчато колело). III. v (- gg-) мамя, измамвам, играя с фалшиви зарове; to \cog the dice играя нечестно със зарове; \cogged dice фалшиви (утежнени с олово) зарове. IV. n малка рибарска лодка.

    English-Bulgarian dictionary > cog

  • 71 corbel-block

    corbel-block[´kɔ:bl¸blɔk] n архит. подпора, стърчаща греда.

    English-Bulgarian dictionary > corbel-block

  • 72 cradle

    {'kreidl}
    I. 1. (детска) люлка (и прен.)
    in the CRADLE в люлка, прен. в наченките си
    2. тех. гнездо, опора, рама, люлка (на машина, оръдие), спускова шейна (за спускане на кораб във водата)
    3. мин. корито за промиване на златоносен пясък
    4. вилка на телефон
    5. гребло, прикрепено към коса за по-равномерно напластяване
    6. изк. вид длето за изстъргване на плаката
    II. 1. слагам в люлка, люлея (в люлка, на ръце и пр.)
    2. прегръщам, подкрепям
    to CRADLE someone's head in one's arms подкрепям/държа главата на някого в ръцете си
    3. слагам (телефонна слушалка) на вилката
    4. отглеждам
    възпитавам, CRADLEd in luxury израснал в разкош
    to be CRADLEd in a doctrine закърмен съм с някакво учение
    5. слагам (кораб) в скеля
    6. мин. промивам (златоносен пясък) в корито
    7. кося с коса, снабдена с гребло
    * * *
    {'kreidl} n 1. (детска) люлка (и прен.); in the cradle в люлка; пре(2) {'kreidl} v 1. слагам в люлка; люлея (в люлка, на рьце и п
    * * *
    рамка; отглеждам; люлка; люлея;
    * * *
    1. i. (детска) люлка (и прен.) 2. ii. слагам в люлка, люлея (в люлка, на ръце и пр.) 3. in the cradle в люлка, прен. в наченките си 4. to be cradled in a doctrine закърмен съм с някакво учение 5. to cradle someone's head in one's arms подкрепям/държа главата на някого в ръцете си 6. вилка на телефон 7. възпитавам, cradled in luxury израснал в разкош 8. гребло, прикрепено към коса за по-равномерно напластяване 9. изк. вид длето за изстъргване на плаката 10. кося с коса, снабдена с гребло 11. мин. корито за промиване на златоносен пясък 12. мин. промивам (златоносен пясък) в корито 13. отглеждам 14. прегръщам, подкрепям 15. слагам (кораб) в скеля 16. слагам (телефонна слушалка) на вилката 17. тех. гнездо, опора, рама, люлка (на машина, оръдие), спускова шейна (за спускане на кораб във водата)
    * * *
    cradle[´kreidl] I. n 1. (детска) люлка (и прен.); from the \cradle от детинство; in the \cradle в люлка; в зародиша си; the \cradle of the deep морето; Greece, the \cradle of the Western civilization Гърция е люлката на западната цивилизация; from the \cradle tо the grave от раждането до смъртта; to rob the \cradle имам връзка с много по-млад партньор; 2. тех. рамка, подпора; мор. опорно скеле, използвано при ремонт на кораб; boat \cradle док; 3. тех., мор. висящо столче; 4. мин. подвижно корито за промиване на златоносна руда (и \cradle rocker); 5. мед. корито, кош (за счупена ръка, крак и пр.); шина; 6. вилка на телефон; 7. изк. длето за гравиране при техниката мецотинто; 8. сел.-ст. гребло, прикрепено към коса, за да се напластяват класовете по-равномерно; 9. воен. люлка (на оръдие); II. v 1. слагам (люлея) дете в люлка; люлея (с люлка, на ръце и пр.); 2. отглеждам; възпитавам; развивам; \cradled in luxury израснал в разкош; 3. слагам кораб в скеле (за ремонт); 4. мин. промивам злато в корито; 5. жъна с коса, снабдена с гребло.

    English-Bulgarian dictionary > cradle

  • 73 crosstie

    crosstie[´krɔs¸tai] n 1. междинна подпора на скеле; 2. жп ам. траверса.

    English-Bulgarian dictionary > crosstie

  • 74 heelpost

    heelpost[´hi:l¸poust] n стойка (подпора) в края на нещо; строит. майка; греда, за която се закрепва вратата.

    English-Bulgarian dictionary > heelpost

  • 75 pillar

    {'рilə}
    1. стълб, колона, стойка, опора
    2. мин. целик, предпазен стълб
    3. прен. стълб, опора
    4. мор. пилерс
    to drive someone from PILLAR to post разкарвам/разигравам някого
    * * *
    {'рilъ} n 1. стълб, колона; стойка, опора; 2. мин. целик, пред
    * * *
    стожер; колона; кол;
    * * *
    1. to drive someone from pillar to post разкарвам/разигравам някого 2. мин. целик, предпазен стълб 3. мор. пилерс 4. прен. стълб, опора 5. стълб, колона, стойка, опора
    * * *
    pillar[´pilə] I. n 1. архит. колона, подпора, стълб; the P. of Hercules Херкулесовите стълбове, Гибралтар; to drive s.o. from \pillar to post разкарвам, разигравам някого; a \pillar to post victory победа, при която победителят води от самото начало; 2. прен. стълб, опора; a \pillar of society стълб на обществото, силна, влиятелна личност; a \pillar of smoke димен стълб; 3. мин. целик, предпазен стълб; 4. мор. пилерс, стълб, колона; II. v украсявам (подпирам) с колони.

    English-Bulgarian dictionary > pillar

  • 76 pitprop

    pitprop[´pit¸prɔp] n дървена подпора, използвана в мините.

    English-Bulgarian dictionary > pitprop

  • 77 pylon

    {'pailən}
    1. арх., ел. пилон
    2. ав. кула ориентир
    3. ав. коса греда, укрепваща скелета на самолет
    * * *
    {'pailъn} n 1. арх., ел. пилон; 2. ав. кула ориентир; З. ав. ко
    * * *
    пилон;
    * * *
    1. ав. коса греда, укрепваща скелета на самолет 2. ав. кула ориентир 3. арх., ел. пилон
    * * *
    pylon[´pailən] n 1. архит. пилон; 2. архит. подпора, устой; 3. ав. диспечерска кула в летище; 4. ав. паянта, коса греда, която укрепва скелета на самолет; 5. ел. пилон, стълб на електропровод.

    English-Bulgarian dictionary > pylon

  • 78 rib

    {rib}
    I. 1. ребро
    to poke/dig someone in the RIBs ръчкам/сръчквам някого в ребрата
    2. парче месо от ребрата
    3. остър край, ръб, удебеление, изпъкнала ивица на плат, лице на ластик (при плетене), ивица между бразди
    4. тех. реборд
    5. ребро, склон на планина
    6. жилка на лист, нервюра, ос на перо
    7. рудна жила
    8. ав. ребро, нервюра
    9. арх. ребро на кръстовиден свод
    10. стр. надлъжна греда на покрив
    11. мор. шпангоут
    12. радиална пръчка на чадър
    13. стр. основна/подпорна греда
    14. шег. жена, съпруга, ребро Адамово
    15. ам. sl. закачка, шега, пародия
    II. 1. правя ръбове/бразди, набраздявам, плета ластик
    2. стр. укрепвам/заякчавам с греди/ребра
    3. sl. закачам, дразня
    * * *
    {rib} n 1. ребро; to poke/dig s.o. in the ribs ръчкам/сръчквам няко(2) {rib} v (-bb-) 1. правя ръбове/бразди, набраздявам; плета лас
    * * *
    ребро;
    * * *
    1. 1 ам. sl. закачка, шега, пародия 2. 1 мор. шпангоут 3. 1 радиална пръчка на чадър 4. 1 стр. основна/подпорна греда 5. 1 шег. жена, съпруга, ребро Адамово 6. i. ребро 7. ii. правя ръбове/бразди, набраздявам, плета ластик 8. sl. закачам, дразня 9. to poke/dig someone in the ribs ръчкам/сръчквам някого в ребрата 10. ав. ребро, нервюра 11. арх. ребро на кръстовиден свод 12. жилка на лист, нервюра, ос на перо 13. остър край, ръб, удебеление, изпъкнала ивица на плат, лице на ластик (при плетене), ивица между бразди 14. парче месо от ребрата 15. ребро, склон на планина 16. рудна жила 17. стр. надлъжна греда на покрив 18. стр. укрепвам/заякчавам с греди/ребра 19. тех. реборд
    * * *
    rib [rib] I. n 1. ребро; false ( floating, short) \rib анат. плаващо ребро; \rib of beef говеждо ребро; to poke ( dig) in the \ribs ръчкам, сръчквам; 2. остър край, ръб; изпъкнала ивица на плат; 3. плетка английски ластик; 4. ивица между бразди на нива; 5. ребро, склон на планина; 6. жилка (на лист); 7. рудна жила; 8. скоба; 9. кръстовиден свод; 10. подпора на свод; 11. крива греда; основна греда; мор. шпангоут; 12. греда на мост; 13. пръчка на чадър; 14. фланец, удебеление; 15. шег. жена, съпруга; 16. разг. шега, закачка; II. v 1. правя ръбове; 2. тех. усилвам, придавам твърдост (на); 3. разг. закачам, задявам.

    English-Bulgarian dictionary > rib

  • 79 spring beam

    spring beam[´spriʃ¸bi:m] n дълга греда без междинна подпора.

    English-Bulgarian dictionary > spring beam

  • 80 stilt

    {stilt}
    1. обик. pl кокили
    to walk on STILTs ходя с кокили
    on STILTs надут, бомбастичен
    2. pl sl. крака
    3. зоол. кокилар, кокилобегач (птица) (и STILT-bird/plover) (Himantopus)
    * * *
    {stilt} n 1. обик. pl кокили; to walk on stilts ходя с кокили; on stilt
    * * *
    n кокила;stilt; n 1. обик. pl кокили; to walk on stilts ходя с кокили; on stilts надут, бомбастичен; 2. pl s
    * * *
    1. on stilts надут, бомбастичен 2. pl sl. крака 3. to walk on stilts ходя с кокили 4. зоол. кокилар, кокилобегач (птица) (и stilt-bird/plover) (himantopus) 5. обик. pl кокили
    * * *
    stilt [stilt] n 1. (обикн. pl) кокили; to walk on \stilts ходя на кокили; on \stilts надут, бомбастичен; 2. pl sl крака; 3. кокилар, кокилобегач ( птица) (и \stilt-bird, \stilt-petrel, \stilt-sandpiper) Cladorhynchus; 4. строит. стойка, подпора; collapsible \stilt податлива стойка.

    English-Bulgarian dictionary > stilt

См. также в других словарях:

  • подпора — опора, кронштейн, поддержка, палочка выручалочка, подставка, помощник, подпорка Словарь русских синонимов. подпора см. помощник Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова …   Словарь синонимов

  • ПОДПОРА — ПОДПОРА, см. подпирать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ПОДПОРА — ПОДПОРА, подпоры, и (чаще) ПОДПОРКА, подпорки, жен. Подставка, брус, служащий для поддержания чего нибудь. Поставить подпорку к столбу. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОДПОРА — ПОДПОРА, подпоры, и (чаще) ПОДПОРКА, подпорки, жен. Подставка, брус, служащий для поддержания чего нибудь. Поставить подпорку к столбу. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОДПОРА — ПОДПОРА, ы и ПОДПОРКА, и, жен. Брус, доска, опора, к рыми подпирают что н. Поставить подпорку. Подпорки под ветвями яблонь. | прил. подпорочный, ая, ое. П. брус. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • подпора столбовой опоры — Устройство, предназначенное для крепления угловой, кабельной, оконечной столбовых опор воздушной линии местной телефонной сети. [ГОСТ Р 50889 96] Тематики телефонные сети Обобщающие термины воздушные линии местных телефонных сетей …   Справочник технического переводчика

  • Подпора сена не просит. — Подпор сена не сгноит. Подпора сена (корму) не просит. См. ЗАПАС …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • подпора столбовой опоры — 43 подпора столбовой опоры: Устройство, предназначенное для крепления угловой, кабельной, оконечной столбовых опор воздушной линии местной телефонной сети Источник: ГОСТ Р 50889 96: Сооружения местных телефонных сетей линейные. Термины и… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • подпора — подпорка, словен. роdро̑rа ж., роdро̀r м., род. п. рorа, польск. роdроrа. От под и переть …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Подпора — ж. разг. 1. Подставка, брус, которым подпирают что либо; подпорка. 2. перен. То, что поддерживает в беде, несчастье; опора. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • подпора — подпора, подпоры, подпоры, подпор, подпоре, подпорам, подпору, подпоры, подпорой, подпорою, подпорами, подпоре, подпорах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»