Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

подойти+поближе

  • 1 поближе

    Большой итальяно-русский словарь > поближе

  • 2 сибӧдчыны

    неперех.
    1) приближаться, приблизиться; подойти;

    зверь дінӧ сибӧдчыны — приблизиться к зверю;

    войыс сибӧдчис сэзь — приближалась безоблачная ночь; матӧджык сибӧдчыны эз лысьт — он не посмел подойти поближе

    2) причалить, привалить;

    берег дорӧ сибӧдчыны — причалить к берегу;

    пароход сибӧдчис пристань дорӧ — пароход причалил к пристани

    3) приступиться; подступить, подступиться; подойти;
    4) присоединиться, примкнуть;
    5) подлаживаться;
    6) шутл. пристроиться, приладиться, присоединиться;

    Коми-русский словарь > сибӧдчыны

  • 3 come nigh

    Универсальный англо-русский словарь > come nigh

  • 4 to come nearer

    English-Russian combinatory dictionary > to come nearer

  • 5 näh herantreten

    гл.
    общ. подойти вплотную, подойти поближе

    Универсальный немецко-русский словарь > näh herantreten

  • 6 æрбалæууын

    1) очутиться, оказаться, появиться
    2) подойти, предстать

    æввахсдæр æрбалæууын – подойти поближе

    Иронско-русский словарь > æрбалæууын

  • 7 nigh

    1. [naı] a поэт.
    1. близкий, ближний
    2. прямой, короткий ( о пути)
    3. арх. скупой
    4. арх. левый (о лошади в упряжке, колесе и т. п.)
    2. [naı] adv поэт.
    1. близко, рядом

    nigh at hand - очень близко, совсем рядом, под рукой

    winter is nigh at hand - ≅ зима на носу

    2. почти
    3. [naı] v поэт.
    приближаться, подходить

    it nighs to /towards/ Christmas - дело идёт к рождеству

    4. [naı] prep поэт.
    рядом, около

    stay nigh me - держись около меня, стой рядом со мной

    НБАРС > nigh

  • 8 nah

    1. ( comp näher, superl nächst) adj
    ein Wechsel auf nahe Sicht — ком. краткосрочный вексель
    in naher Verbindung zueinander stehen — находиться в тесной ( близкой) связи друг с другом
    in naher Zukunft — в недалёком будущем, скоро
    Hilfe ist naheпомощь близка, скоро придёт помощь
    dem Tode nahe seinбыть при смерти; быть на волосок от смерти
    sie war einer Ohnmacht nahe — она была близка к обмороку; она чуть не упала в обморок
    ich war nah daran, alles aufzugeben — я был близок к тому, чтобы от всего отказаться; я был готов от всего отказаться
    es war nahe daran, daß alles schiefgegangen wäre — всё чуть было не сорвалось
    2. adv (an D, bei D, von D)
    вблизи, около, возле (чего-л., кого-л.), близко (к чему-л., к кому-л.); рядом (с чем-л., с кем-л.); недалеко (от чего-л., от кого-л.); вплотную (к чему-л., к кому-л.)
    der Wald liegt nah bei dem Dorf — лес расположен у самой деревни, лес прямо около деревни
    er ist nah mit mir verwandt — он мой близкий родственник, мы с ним в близком родстве
    komm mir nicht zu nahне подходи ко мне слишком близко; смотри, не задевай меня!
    der Soldat kroch nah an den feindlichen Bunkerсолдат подполз вплотную к доту противника
    der Zaun reichte bis ganz nah an den Flußзабор доходил (почти) до самой реки
    jetzt ist es endlich ganz nah gerückt — теперь наконец это стало реальным ( достижимым)
    diese beiden Fragen berühren sich sehr nah — эти два вопроса тесно соприкасаются друг с другом
    etw. von nahem betrachtenрассматривать что-л. вблизи
    von nah und fern, von fern und nah — отовсюду, со всех концов
    3. prp D

    БНРС > nah

  • 9 gesture

    ['dʒestʃə]
    1) Общая лексика: жест, жестикулировать, жестикуляция, мимика, телодвижение, ужимка, показать (at - на что-л.), помахать (кому-л.), сделать знак (He gestured for them to come forward - Он сделал им знак подойти поближе)
    2) Компьютерная техника: знак
    6) Деловая лексика: действие, поступок

    Универсальный англо-русский словарь > gesture

  • 10 to give smb the sign to follow him

    to give/to make smb the/a sign to follow him (to leave the room, to come nearer, to with draw, to be quiet, to ring the bell) подать кому-либо знак следовать за ним (выйти из комнаты, подойти поближе, отойти, молчать, дать звонок)

    English-Russian combinatory dictionary > to give smb the sign to follow him

  • 11 nigh

    1. a поэт. близкий, ближний
    2. a поэт. прямой, короткий
    3. a поэт. арх. скупой
    4. a поэт. арх. левый
    5. adv поэт. близко, рядом
    6. adv поэт. почти
    7. v поэт. приближаться, подходить
    8. prep поэт. рядом, около

    stay nigh me — держись около меня, стой рядом со мной

    Синонимический ряд:
    1. close (adj.) close; immediate; near; near-at-hand; nearby; proximate
    2. approach (verb) approach; approximate; near
    3. around (other) a stone's throw from; about; around; at close hand; circa; close; close by; close to; hard; near; nearby; not far from
    4. nearly (other) all but; almost; approximately; as good as; just about; more or less; most; much; nearly; practically; roughly; round; roundly; rudely; say; some; somewhere; well-nigh

    English-Russian base dictionary > nigh

  • 12 чак

    I
    1. прил. близкий; недалеко отстоящий (в пространстве или времени)

    Чак шинчан близорукий.

    Корно чак огыл. С. Чавайн. Дорога неблизкая.

    Яллан чакрак аҥа-влак ятыр ужаргеныт, нине аҥаже Изибайын. Я. Элексейн. Ближние к деревне поля порядочно позеленели, это поля Изибая.

    Сравни с:

    лишыл
    2. сущ. близость; пространство или время, находящееся вблизи кого-чего-л.

    Ончыч икте-весе дене палыме лийман, икте-весылан тунемман. Вара чакымат вончаш, ваштареш шинчашат лиеш. Ю. Артамонов. Сначала нужно меж собой познакомиться, привыкнуть один к другому. Потом можно будет перейти и близость, сесть напротив.

    Тиде ял Какшан эҥерын шола серешыже верланен, чакыштак ото шотан кок чодыра да куп уло. Тошто ой. Эта деревня расположена на левом берегу Кокшаги, в непосредственной близости имеются две рощицы и болото.

    3. нар. близко; недалеко; на близком расстоянии находиться или направляться на близкое расстояние

    Чак лияш приблизиться (букв. стать близко);

    чак огыл верланаш располагаться неблизко;

    чак толаш подходить близко, приближаться.

    Еҥ-влак икте-весе деке чакрак мияш тыршат. П. Корнилов. Люди стараются подойти поближе друг к другу.

    Аня йыр ончале, вара Василиса деке чак шинче. Н. Лекайн. Аня посмотрела вокруг, потом села близко к Василисе.

    4. нар. близко; тесно, плотно, крепко, вплотную

    Шуко пунчал илыш дене чак огеш кылдалт. «Мар. ком.» Многие постановления не связаны вплотную с жизнью.

    Каргыме гитлеровецым ужмышудымаш мемнан командым (пленыште) чак чумырен. «Ончыко» Ненависть к проклятым гитлеровцам тесно сплотила нашу команду в плену.

    II
    диал. едва-едва, чуть-чуть, кое-как

    – Чак муым, – Катя толят, Ачинлан ойла. Я. Ялкайн. – Кое-как нашла, – говорит, вернувшись, Катя Ачину.

    Смотри также:

    пыкше

    Марийско-русский словарь > чак

  • 13 матö

    близко, поблизости; рядом; керку \матö пуксьöтны поставить дом близко к кому-чему-л.; локны \матöжык подойти поближе; вöлыс \матö оз сибöт дынас лошадь близко не подпускает к себе

    Коми-пермяцко-русский словарь > матö

  • 14 чак

    I
    1. прил. близкий; недалеко отстоящий (в пространстве или времени). Чак шинчан близорукий.
    □ Корно чак огыл. С. Чавайн. Дорога неблизкая. Яллан чакрак аҥа-влак ятыр ужаргеныт, нине аҥаже Изибайын. Я. Элексейн. Ближние к деревне поля порядочно позеленели, это поля Изибая. Ср. лишыл.
    2. сущ. близость; пространство или время, находящееся вблизи кого-чего-л. Ончыч икте-весе дене палыме лийман, икте-весылан тунемман. Вара чакымат вончаш, ваштареш шинчашат лиеш. Ю. Артамонов. Сначала нужно меж собой познакомиться, привыкнуть один к другому. Потом можно будет перейти и близость, сесть напротив. Тиде ял Какшан эҥерын шола серешыже верланен, чакыштак ото шотан кок чодыра да куп уло. Тошто ой. Эта деревня расположена на левом берегу Кокшаги, в непосредственной близости имеются две рощицы и болото.
    3. нар. близко; недалеко; на близком расстоянии находиться или направляться на близкое расстояние. Чак лияш приблизиться (букв. стать близко); чак огыл верланаш располагаться неблизко; чак толаш подходить близко, приближаться.
    □ Еҥ-влак икте-весе деке чакрак мияш тыршат. П. Корнилов. Люди стараются подойти поближе друг к другу. Аня йыр ончале, вара Василиса деке чак шинче. Н. Лекайн. Аня посмотрела вокруг, потом села близко к Василисе.
    4. нар. близко; тесно, плотно, крепко, вплотную. Шуко пунчал илыш дене чак огеш кылдалт. «Мар. ком.». Многие постановления не связаны вплотную с жизнью. Каргыме гитлеровецым ужмышудымаш мемнан командым (пленыште) чак чумырен. «Ончыко». Ненависть к проклятым гитлеровцам тесно сплотила нашу команду в плену.
    II диал. едва-едва, чуть-чуть, кое-как. – Чак муым, – Катя толят, Ачинлан ойла. Я. Ялкайн. – Кое-как нашла, – говорит, вернувшись, Катя Ачину. См. пыкше.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чак

  • 15 taxi up

    [подруливать] шутл подойти поближе

    Conversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > taxi up

  • 16 to take a step closer

    English-Russian combinatory dictionary > to take a step closer

  • 17 közel

    v-héz
    близ
    v-héz
    вблизи
    v-héz
    недалеко отсюда
    v-héz
    поблизости
    * * *
    1) бли́зко, недалеко́, ря́дом, вплотну́ю

    a házhoz közel — недалеко́ от до́ма

    2)

    közel áll-ni vkihez перен — быть бли́зким кому ( по духу)

    közelről érinteni vkit — бли́зко каса́ться кого-чего

    3) о́коло, почти́

    közel tízezer forintot fizetett — он заплати́л почти́ де́сять ты́сяч фо́ринтов

    * * *
    I
    hat. 1. (térben) близко, недалеко;

    \közel vmihez — вблизи от чего-л.;

    \közelebb — поближе, ближе; \közel egymáshoz — вплотную;

    a faluhoz legközelebb eső vasútállomás ближайшая к деоевне железнодорожная станция;

    a felülethez/felszínhez \közel — близко к поверхности;

    a parthoz \közel — около берега; близко от берега; \közel a városhoz — вблизи/близко/недалеко от города; egészen \közel — вплотную; egészen \közel a folyóhoz — у самой реки; \közel lakik — жить близко; egészen \közel van — это совсем близко/рядом/около; nagyon \közel lakik — он живёт в двух шагах; a város \közel van v. \közel van a városig — до города близко;

    2.

    átv. (állandósult szókapcsolatokban) \közel áll vkihez

    a) (vki közelében áll) — близко стоять v. стоять близ от кого-л.;
    b) (rokona, jó barátja) быть родным;
    c) (érzelmileg) быть близким кому-л.;
    \közel álló
    a) — стойщий рядом/вблизи/ невдалеке*; b) родной;
    c) близкий к кому-л., к чему-л.;
    kormánykörökhöz \közel álló lap — близкая к правительственным кругам газета;
    \közel fekvő — близлежащий, близкий; \közel jár az igazsághoz — он приближается к правде; он близок к правде; \közel jár(t) a halálhoz — быть при смерти; быть близко от смерти; \közel levő — близкий; находящийся поблизости; \közel van hozzá, hogy — … он близок к тому, чтобы …; a terv \közel van a megvalósuláshoz — план близок к реализации;

    3.

    (mozgást kifejező igékkel) \közelebb hajolt hozzá — он наклонился к нему ближе;

    \közelebb húz — пододвигать/пододвинуть; \közelebb húzódik — пододвигаться/пододвинуться; \közelebb húzódik az ablakhoz — пододвигаться к окну; \közelebb jön — подвигаться ближе; hogy \közelebb legyen hozzá — чтобы быть к нему поближе; \közel megy vmihez — близко подойти к чему-л.; \közelebb viszi a székét az ablakhoz — придвигать/придвинуть v. приближать/приблизить стул к окну; szeméhez \közelebb viszi a könyvet — приблизить книгу к глазам; \közelebb vivés — подношение, приближение;

    4.

    átv. (állandósult szókapcsolatokban) \közel férkőzik/jut vkihez — подступать/подступить близко к кому-л.;

    \közel(ebb) hoz
    a) — приближать/приблизить, подносить/поднести;
    b) \közelebb hoz egymáshoz сдружать/сдружить;
    \közelebb hozta hozzám az angol drámairodalmat — он познакомил меня ближе с английской драмой;
    \közel hozás — приближение; \közel jut a kérdés megoldásához — подойти вплотную к разрешению вопроса; \közel kerül vkihez, vmihez — сродниться с кем-л., с чём-л.; \közelebb kerül vkihez — стать ближе к кому-л.; \közel se jön hozzá — далеко ему до …;

    5.

    (időben) — недалеко; (időben) \közelebb hoz приближать/ приблизить;

    \közelebb hozta elutazását — он ускорил отъезд; \közel van az idő — близко то время; \közel az az idő, amikor — … недалеко то время, когда …; недалёк тот час, когда …; \közel van a hetvenhez — он близок/приближается к семидесяти; \közel volt a hetvenhez — ему было лет под семьдесят;

    legközelebb majd beszélünk erről is в ближайшее время мы будем говорить об этом тоже;
    6. (megközelítőleg) приблизительно, почти; (mintegy) около;

    \közel ezer rubelt fizetett — заплатил почти тысячу рублей;

    \közel ezer ember — приблизительно тысяча человек; \közel sem olyan szép — и сравнить нельзя по красоте (с кем-л.);

    7.

    \közelre lát — он близорукий;

    8.

    \közelről — поближе, вблизи;

    \közelről érint vkit — близко касаться кого-л.; \közelről kiáltás hallatszott — вблизи раздался крик; \közelről ismer vkit — близко знать кого-л.; én \közelről ismerem — я близко знаю его; я коротко анаком с ним; \közelebbről megismerkedik — близко познакомиться; \közelebbről megismerték egymást — они ближе узнали друг друга; \közelről megnéz — рассмотреть вблизи;

    II
    mn. ld. közeli;
    III

    fn. [\közelt, \közele]:

    nem lehet a \közelebe férkőzni — к нему приступа/приступу нет; a \közelebe jut/kerül — приближаться/приблизиться, пробираться/ пробраться поближе к кому-л., к чему-л.; a \közelebe ül le — подсаживаться/подсесть поближе; vkinek, vminek a \közelebe lopódzik — подкрадываться/подкрасться к кому-л., к чему-л.; vmit vkinek a \közelebe visz — приближать/приблизить, подносить/поднести что-л. к кому-л.; a \közelben — вблизи, поблизости, невдалеке; a közvetlen \közelben — в ближайшем соседстве; под боком; a \közelben álló emberek — люди, стоящие неподалёку; a \közelben lakik — живёт неподалёку; a \közeledben lakik — он живёт недалеко/близко от тебя; a közvetlen \közelben lakik — он живёт совсем близко/возле; vhol a \közelben — где-нибудь поблизости; a ház itt van valahol a \közelben — дом находится где-то вблизи; á \közelben van egy jó mozi — поблизости есть хорошее кино; \közel s tá volban nincs egy ember sem — кругом безлюдьеvminek a \közelében вблизи v. поблизости от чегол.; {tájékán} около чего-л.; {mellette} возле чего-л.; az erdő szélének \közelében — вблизи от опушки; a falu \közelében folynak a harcok — бой идут вблизи деревни; a határ \közelében — поблизости от границы; a határ közvetlen \közelében — в непосредственной близости к границе; az út \közelében — вблизи от дороги; \közelből — вблизи; (а) közvetlen \közelből из непосредственной близости; рядом по близости

    Magyar-orosz szótár > közel

  • 18 бери

    бери I
    1. (в произношении часто бер) по эту сторону, сюда ближе (к говорящему);
    базардан бери по эту сторону рынка, ближе рынка;
    бери кел иди сюда;
    бери тур стань сюда ближе;
    бержакта (бер жакта, бери жакта) на этой стороне, по эту сторону;
    бержактан (бер жактан, бери жактан) с этой стороны; отсюда;
    бержак (к) а (бер жакка, бери жакка) сюда, в эту сторону (в сторону говорящего);
    эки жылдан бержакка биле албадым бир белги фольк. вот уже два года, как я не получаю (о нём) никаких вестей (букв. ни одного признака);
    качандан бери с каких пор;
    көптөн бери с давних пор;
    берирээк поближе сюда;
    берирээк кел подойди сюда поближе;
    бери бол- подвинуться, подойти сюда поближе;
    бери кыл- подвинуть сюда ближе;
    чооруңду бери кылчы! дай-ка (мне; сюда твою дудку);
    2. с предшеств. исх. п. всё сплошь; совсем; всё, начиная с...; всё, вплоть до...;
    көзүңдөн бери топуракка батырыптырсың ты весь до самых глаз в пыли;
    балдардын оюнчуктарынан бери алып кетиптир он унёс всё, вплоть до детских игрушек;
    же ары эмес, же бери эмес ни туда ни сюда; ни нашим ни вашим;
    бери болгондо или бери алганда самое меньшее;
    бери болгондо - элүү сом самое меньшее - пятьдесят рублей;
    эң эле бери болгондо или эң бери алганда уж самое меньшее, уж на худой конец;
    бери бак- см. бак- IV;
    бери алды см. алд 1.
    бери II
    сев.
    то же, что пери.

    Кыргызча-орусча сөздүк > бери

  • 19 тембаке

    тембак(е)
    Г.: тембӓкӹ
    близко, в сторону говорящего

    Тембак лишемаш приближаться в эту сторону;

    тембак толаш подойти близко;

    тембакырак шинчаш сесть сюда поближе.

    – Тембакырак лий, – корныеҥлан пелештыш озавате. А. Юзыкайн. – Располагайся поближе, – промолвила путнику хозяйка.

    (Алексеев гранатым) тембаке толшо танк могырыш шыжыктен колтыш. Н. Лекайн. Алексеев швырнул гранату в сторону близко подошедшего танка.

    Сравни с:

    лишке

    Марийско-русский словарь > тембаке

  • 20 тембак(е)

    близко, в сторону говорящего. Тембак лишемаш приближаться в эту сторону; тембак толаш подойти близко; тембакырак шинчаш сесть сюда поближе.
    □ – Тембакырак лий, – корныеҥлан пелештыш озавате. А. Юзыкайн. – Располагайся поближе, – промолвила путнику хозяйка. (Алексеев гранатым) тембаке толшо танк могырыш шыжыктен колтыш. Н. Лекайн. Алексеев швырнул гранату в сторону близко подошедшего танка. Ср. лишке.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тембак(е)

См. также в других словарях:

  • подойти — подойду, подойдёшь; подошёл, шла, шло; подошедший; подойдя; св. 1. Идя, приблизиться к кому , чему л. П. к девушке поближе. П. к краю эстрады. П. к начальнику экспедиции. П. к чьей л. руке, ручке (поцеловать чью л. руку в знак особого почтения;… …   Энциклопедический словарь

  • подойти — подойду/, подойдёшь; подошёл, шла/, шло/; подоше/дший; подойдя/; св. см. тж. подходить 1) а) Идя, приблизиться к кому , чему л. Подойти/ к девушке поближе. Подойти/ к краю эстрады …   Словарь многих выражений

  • Омаха-бич — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей …   Википедия

  • Список серий сезона «Покемон: Лига Индиго» — Покемон: Лига Индиго Страна Япония ТВ канал …   Википедия

  • Охота в тропических лесах Голубой реки —         К манящей и заветной цели. Стремится смело юный дух; Скорбь, радость, что над ним довлели. Забвенью преданы все вдруг. К опасностям лесов суровым И к жизни меж зверями он Отныне должен быть готовым. Как муж разумный снаряжен. Но в… …   Жизнь животных

  • НЫГÆНЫНЫ ÆГЪДАУ – перевод — см. НЫГÆНЫНЫ ÆГЪДАУ Надгробные речи и похоронный ритуал. В день похорон «æнусон хæдзар» – могила покойника – бывает готова. Во многих мусульманских селах в последнее время покойников стали хоронить в гробах, правда, крышку гроба не закрывают, а… …   Словарь по этнографии и мифологии осетин

  • Как уберечь ребенка от педофилов: советы родителям — Эксперты – психологи и криминалисты – дают целый ряд рекомендаций родителям касательно того, как уберечь своего ребенка от встречи с преступником и научить его грамотно поступать в опасной ситуации. Грустный ребенок Если вы отпустили… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • САД — (Sade) Донасьен Альфонс Франсуа де (1740 1814) французский писатель, автор политических трактатов, гражданских речей и петиций, системной социальной утопии, литературных дневников, пьес и эротических романов. Родился в Париже, в аристократической …   История Философии: Энциклопедия

  • САД — (Sade) Донасьен Альфонс Франсуа де (1740 1814) французский писатель, автор политических трактатов, гражданских речей и петиций, системной социальной утопии, литературных дневников, пьес и эротических романов. Родился в Париже, в аристократической …   Новейший философский словарь

  • Головнин — Василий Михайлович (1776–1831) русский мореплаватель, вице адмирал, член корреспондент Петербургской Академии наук (1818). Родился в имении Гулынки Рязанской губернии в старинной дворянской семье. После смерти главы семьи Головнин был определен в …   Вся Япония

  • ПРИБЛИЗИТЬСЯ — ПРИБЛИЗИТЬСЯ, приближусь, приблизишься, совер. (к приближаться). 1. Переместиться на более близкое расстояние к кому чему нибудь, подойти поближе. «Граф приблизился ко мне с видом открытым и дружелюбным.» Пушкин. 2. Стать близким по времени (о… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»