-
61 tramitar causa en perjuicio de alguien
передать дело на кого-л. в суд; преследовать кого-л. в судебном порядке; поддерживать обвинение, обвинять кого-л.El diccionario Español-ruso jurídico > tramitar causa en perjuicio de alguien
-
62 συγκατηγορεω
совместно обвинятьτῷ γραψαμένῳ σ. Dem. — поддерживать обвинение истца;
σ. τινος μετά τινος Dem. — совместно с кем-л. обвинять кого-л. -
63 uzturēt apsūdzību
гл. -
64 diligenciar
гл.1) общ. стараться, усердствовать2) юр. вести, вести судебное дело, вручить судебный приказ, искать в суде, поддерживать обвинение, преследовать в судебном порядке, проводить, продолжать -
65 ejercer una acción penal
гл.юр. осуществлять уголовное преследование, поддерживать обвинение по уголовному делуИспанско-русский универсальный словарь > ejercer una acción penal
-
66 proseguir
гл.1) общ. идти, преследовать, продолжать2) юр. вести, искать в суде, обвинять, поддерживать обвинение, преследовать в судебном порядке -
67 sostener los cargos
гл.Испанско-русский универсальный словарь > sostener los cargos
-
68 sumariar
гл.2) юр. обвинять, поддерживать обвинение, преследовать в судебном порядке, производить следствие -
69 tramitar causa en perjuicio de alguien
гл.юр. передать дело (на кого-л.) в суд, поддерживать обвинение, преследовать (кого-л.) в судебном порядке, обвинять (кого-л.)Испанско-русский универсальный словарь > tramitar causa en perjuicio de alguien
-
70 képvisel
[\képviselt, \képviseljen, \képviselne] 1. представлять/ представить; (helyettesít) замещать/заместить; (vkinek a képviseletében szerepel) представительствовать;az értekezleten a város valamennyi gyára \képviselve volt — на совещании были представлены все заводы города;
2. átv. (vkinek, vminek az oldalán, pártján van) быть на стороне кого-л., чего-л.; (védelmez) защищать; (vkinek védelmére kel) стать на защиту кого-л.;vkinek az érdekeit \képviseli — защищать чьи-л. интересы; mi a béke ügyét \képviseljük — мы за мир; mi a haladást \képviseljük — мы на стороне прогресса;vmely álláspontot/nézetet/ véleményt \képvisel — стоить на какой-л. точке зрения;
3. (jelent vmit) представлять/представить (собой); (kitesz, pl. összeget) составлять/составить;jelentős erőt \képvisel — представлять значительную силу; a telek húszezer forintot \képvisel — стоимость участка составляет двадцать тысяч форинтов; ez a virág sajátos válfajt \képvisel — этот цветок представляет собой особенный вид;a ház nagy értéket \képvisel — дом имеет v. представляет большую ценность;
4.jog.
a vádat \képviseli — поддерживать обвинение -
71 appear
1. Istrange as it may appear как ни странно; things are not always as they appear не все обстоит так, как кажется, видимость обманчива2. II1) appear in some manner appear suddenly (majestically, miraculously, mysteriously, etc.) внезапно и т. д. появляться /показываться/; appear some where appear far away показываться / появляться/ вдали; appear at some time she appeared very late она появилась очень поздно; he appeared at last наконец он появился; when the sun appeared again когда солнце снова показалось /вышло/ [из-за туч]2) appear in some manner books (articles, magazines, papers, etc.) may appear serially (anonymously, unexpectedly, etc.) книги и т. д. могут выходить по частим /выпусками/ и т. д., appear at some time appear daily /every day/ (fortnightly, posthumously, etc.) выходить ежедневно и т. д.3. XIIIappear to be in some state appear to be sad (to be very ill, to be well, to be strange, to be satisfied, to be fidgety, etc.) казаться грустным и т. д., иметь грустный и т. д. вид; she appeared to be as helpless as a child они казалась /выглядела/ беспомощной как ребенок; he appeared to be ignorant of the fact было похоже на то, что он ничего не знает об этом [факте]; he appears to be forty на вид ему лет сорок; she appears to be suffering создается впечатление, что она страдает; he appears to have a lot of friends у него, по-видимому, много друзей; she appeared to hesitate казалось, [что] она колеблется; this appears to be correct (plausible, necessary, reasonable, etc.) это представляется правильным и т. д.; the plan appears to be good план кажется удачным4. XVI1) appear in (on, at, etc.) smth. appear in the country (in our parts, on the frontier, at the window, etc.) появляться в стране и т.д.; appear in the distance показываться / появляться/ вдали; the ship appeared on the horizon на горизонте показался корабль; he was the last to appear on the scene он появился на месте происшествия последним; this settlement appeared in the south of the country in late XIII th century это поселение возникло на юге страны в конце тринадцатого века; where did you appear from? откуда ты взялся?; appear at some time he did not appear until six он появился лишь в шесть часов; appear below (before /in front of/, etc.) smb. when the sea appeared far below us когда далеко внизу нашим взорам /перед нами/ открылось /мы увидели/ море; he appeared before /in front of/ us in the flesh он предстал п(е)ред нами собственной персоной2) appear on (in, before, etc.) smth. appear on the stage (in a play, before the footlights, in every concert hall, etc.) выступать /играть/ на сцене и т. д., he first appeared in films when he was six он начал сниматься в кино, когда ему было шесть лет; appear before smb. appear before children выступать перед детьми3) appear before smb., smth. appear before a judge (before a magistrate, before a court of justice, etc.) предстать перед судьей и т. д. || appear in /at/ court а) выступать в суде; б) явиться в суд; he failed to appear in court он не явился в суд (по повестке); appear in the case (in the inquiry, etc.) проходить по этому делу и т. д.; appear for (against) smb. appear for the defendant (for the plaintiff, for Mr. Smith, etc.) выступать (в суде) в качестве адвоката ответчика и т.д.; appear for the prosecution выступать (в суде) от лица обвинения, поддерживать обвинение; appear against the defendant выступать против ответчика4) appear at (in) smth. appear at parties (at social gatherings, in bars, etc.) бывать /появляться/ на вечерах и т.д.; she never appears in society now она теперь совсем не бывает /не появляется/ в обществе; appear in public а) показываться на люди; б) выступать публично5) appear in smth. appear in a magazine (in a newspaper, etc.) появляться в журнале и т. д.; the article will appear in the next issue статья будет опубликована в следующем номере; novels (articles, stories, etc.) may appear in parts (in book-form, etc.) романы и т. д. могут выходить выпусками /по частям/ и т. д.; it first appeared in print last year это впервые было опубликовано в прошлом году6) appear to smb. a wonderful vision appeared to me мне явилось чудное видение5. XX1appear as smb.1) appear as Hamlet (as Lear, as the hero, etc.) выступать в роли /играть роль/ Гамлета и т. д.2) appear as witness (as plaintiff, as defendant, etc.) выступать свидетелем u т. д. (в суде)6. XXVit appears that... it appears that they are relatives (that we must go, that something is wrong, that he is not here, etc.) оказывается, [что] они родственники и т. д.; it appears that he was at home all the time оказывается, он все время был дома abs as presently appeared he was in fact her father как выяснилось несколько позднее, он в действительности был ее отцом; the boat, it appears, did not call at Leningrad пароход, по-видимому /по всем данным/, не заходил в Ленинград7. XXVII2it appears to smb. that... it appears to me that the work can be done in time мне кажется /мне представляется, у меня создается такое впечатление/, что работа может быть выполнена в срок; it appears from smth. that... it appears from what you say (from the judg(e)ment of the court, from this, etc.) that... из того, что вы говорите и т. д., следует /вытекает, явствует/, что...; as appears from these records... как следует из этих протоколов... -
72 appear
1) фигурировать2) явствовать4) являться в суд, представать перед судом•to appear as witness — предстать перед судом в качестве свидетеля;
to appear by [through] counsel — быть представленным в суде адвокатом, выступать в суде через адвоката;
to appear for — представлять в суде чьи-л. интересы, выступать в суде в чью-л. пользу;
to appear for the defence [for the defendant] — выступать в суде в качестве адвоката ответчика или подсудимого;
to appear for the plaintiff — выступать в суде в качестве адвоката истца;
to appear for the prosecution — выступать от лица обвинения; поддерживать обвинение;
to appear in evidence — вытекать из доказательств;
to appear in the dock — привлекаться к суду в качестве подсудимого;
to appear on summons — явиться ( в суд) по повестке
-
73 prosecute a crime
преследовать за совершение преступления, поддерживать обвинение, обвинять в совершении преступления; -
74 to appear for the prosecution
Англо-русский современный словарь > to appear for the prosecution
-
75 complaint
1. n недовольство2. n причина недовольстваmy chief complaint is that … — главная причина моего недовольства заключается в том, что …
3. n жалоба, сетование4. n юр. жалоба; иск; возбуждение уголовного делаbill of complaint — исковое заявление, жалоба
5. n ком. рекламация; претензия6. n болезнь, недомогание; больСинонимический ряд:1. ailment (noun) ailment; indisposition; rockiness2. disease (noun) affection; affliction; ailment; condition; disease; disorder; ill; illness; infirmity; malady; sickness; symptom; syndrome3. reproach (noun) accusation; charge; criticism; disapproval; grievance; grumble; lament; objection; protest; reproach; suggestionАнтонимический ряд:compliment; remedy -
76 жалоба
1. complainant2. lamentation3. complaints4. gripe5. plaint6. snivelling7. complaint; action8. grievance9. lamentСинонимический ряд:сетование (сущ.) иеремиада; ламентация; пеня; сетование -
77 коллективная жалоба
Русско-английский большой базовый словарь > коллективная жалоба
-
78 преследовать
1. follow2. haunt3. obsess4. obsessed5. persecute6. persecuted7. persecuting8. pursued9. pursuing10. pursue; persecute; haunt; prosecute11. chase12. prosecuteпреследовать за совершение преступления, поддерживать обвинение, обвинять в совершении преступления — to prosecute a crime
Синонимический ряд:1. гнаться (глаг.) гнаться2. травить (глаг.) травить -
79 подает жалобу
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > подает жалобу
-
80 приносит жалобу
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > приносит жалобу
См. также в других словарях:
Обвинение перед уголовным судом — т. е. выяснение фактических оснований к уголовному преследованию обвиняемого и всех обстоятельств, влияющих на определение признаков преступления и меры виновности обвиняемого в совершении его возбуждается и поддерживается или в интересах… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Обвинение — перед уголовным судом т. е. выяснение фактическихоснований к уголовному преследованию обвиняемого и всех обстоятельств,влияющих на определение признаков преступления и меры виновностиобвиняемого в совершении его возбуждается и поддерживается или… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
ОБВИНЕНИЕ — 1) в уголовном процессе деятельность уполномоченных законом органов и лиц, заключающаяся в доказывании виновности лица, привлекаемого к уголовной ответственности. О. бывает государственным (его поддерживает в суде прокурор) и частным (его… … Юридическая энциклопедия
ОБВИНЕНИЕ — – 1) процессуальная деятельность уполномоченных законом органов или лиц, направленная на установление перед судом виновности определённого лица в совершении преступного деяния и на определение оснований и пределов уголовной ответственности… … Советский юридический словарь
Обвинение — в праве, 1) процессуальная деятельность уполномоченных законом органов или лиц, заключающаяся в доказывании виновности лица, привлечённого к уголовной ответственности. Советское законодательство предусматривает 3 вида О.: государственное … Большая советская энциклопедия
ОБВИНЕНИЕ — 1) в уголовном процессе деятельность уполномоченных законом органов и лиц, заключающаяся в доказывании виновности лица, привлекаемого к уголовной ответственности. О. бывает государственным (его поддерживает в суде прокурор), общественным (его… … Энциклопедический словарь экономики и права
Частное обвинение — форма уголовного преследования по делам, которые возбуждаются не иначе как по жалобе потерпевшего (или его представителя) и подлежат прекращению за примирением потерпевшего с обвиняемым. Обвинение поддерживается самим потерпевшим, т. е.… … Большая советская энциклопедия
ЧАСТНОЕ ОБВИНЕНИЕ — одна из форм судопроизводства по уголовным делам. В отличие от публичного обвинения, когда уполномоченные на ведение процесса органы при обнаружении признаков преступления обязаны принять все предусмотренные законом меры к установлению события… … Энциклопедия юриста
КАНАДА — государство в Северной Америке, входит в состав Содружества, возглавляемого Великобританией. По форме государственного устройства федерация. В административно территориальном отношении страна делится на 10 провинций и 2 территории. В каждой… … Энциклопедия юриста
Канада — Государственное устройство Правовая система Общая характеристика Гражданское и смежные с ним отрасли права Уголовное право и процесс Судебная система. Органы контроля Литература Государство в Северной Америке. Территория 9971 тыс. кв. км. Столица … Правовые системы стран мира. Энциклопедический справочник
Великобритания, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии — Государственное устройство Правовая система Общая характеристика Гражданское и смежные с ним отрасли права Уголовное право Уголовный и гражданский процесс Право Шотландии Право Северной Ирландии Судебная система. Органы контроля Судебная система… … Правовые системы стран мира. Энциклопедический справочник