Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

подвёртывать

  • 81 aládug

    подправлять/подправить, biz. подсовывать/подсунуть, подвёртывать/подвернуть, подтискивать/подтиснуть

    Magyar-orosz szótár > aládug

  • 82 alágyűr

    подправлять/подправить, подворачивать/подворотить, biz. подтискивать/ подтиснуть; (vminek a szélét) подвёртывать/ подвернуть

    Magyar-orosz szótár > alágyűr

  • 83 alátűr

    подворачивать/подворотить;

    \alátűri vminek a szélét — подвёртывать/подвернуть

    Magyar-orosz szótár > alátűr

  • 84 felgyűr

    (ruhát) засучивать/засучить, задирать/задрать, biz. подсучиваться/подсучиться, закатывать/закатать; (felhajt) заворачивать/заворотить, подвёртывать/подвернуть, подворачивать/подворотить;

    \felgyűri a ruha ujját — засучивать/засучить рукава;

    térdig \felgyűri nadrágját — подвернуть брюки до колен

    Magyar-orosz szótár > felgyűr

  • 85 felhajlít

    загибать/загнуть вверх; подвёртывать/подвернуть

    Magyar-orosz szótár > felhajlít

  • 86 regazar

    vt
    подбирать (подвёртывать, приподнимать) подол

    Universal diccionario español-ruso > regazar

  • 87 remangar

    vt
    (тж remangarse) засучивать, закатывать, подвёртывать (рукава, брюки); подбирать ( подол)

    Universal diccionario español-ruso > remangar

  • 88 border

    vt.
    1. (garnir d'une bordure) обшива́ть/обши́ть ◄-шью. -ёт► окаймля́ть/окайми́ть, отора́чивать/оторо́чить;

    border le col de fourrure — обши́ть воро́т ме́хом;

    bordé de... — обши́тый <оторо́ченный, окаймлённый> (+); bordé de fourrure — оторо́ченный ме́хом; des rideaux bordes d'un galon rouge — занаве́ски, обши́тые кра́сной тесьмо́й; un chapeau bordé — шля́па с тесьмо́й

    2.:

    border un lit [à qn.] — подвёртывать/подверну́ть <подтыка́ть/подоткну́ть> края́ одея́ла и про́стыни под матра́ц [у кого́-л.]; ≈ заправля́ть/ запра́вить посте́ль (pour un lit vide);

    l'enfant est bien bordé, il ne tombera pas de son lit ∑ — одея́ло у ребёнка хоро́шо подо́ткнуто, он не упадёт с крова́ти

    3. (occuper le bord) стоя́ть ◄-ою́, -ит► <идти́*, тяну́ться ◄-'ет-►> ipf. вдоль (+ G> (le long de) <по сторона́м (+ G, des deux côtés)); стоя́ть у края́ <на кра́ю> (+ G) (au bord de);

    des peupliers bordaient les routes — вдоль доро́г <по обе́им сторо́нам доро́г> стоя́ли <росли́> тополя́;

    un sentier borde la rivière — тропи́нка идёт <тя́нется> вдоль реки́; des maisons bordent la route — до́ма стоя́т ∫ на кра́ю доро́ги <у доро́ги>; border qch. de... — ста́вить/по= <расставля́ть/расста́вить; сажа́ть/посади́ть (plantes)> — что-л. вдоль ≤по сторо́нам, по кра́ю ≥ (+ G); обса́живать/обсади́ть что-л. (+) (plantes); nous avons bordé l'allée de rosiers — мы посади́ли ро́зы вдоль алле́и, мы обсади́ли алле́ю ро́зами; bordé de... — обса́женный (+), окаймлённый (+), с (+) по [обе́им] сторона́м, ∑ вдоль <по сторона́м, по бока́м> (+ G) стоя́т <тя́нутся>... ; un canal bordé de tilleuls — кана́л, обса́женный ли́пами; кана́л, ∫ по обе́им сторона́м < вдоль> кото́рого расту́т ли́пы

    Dictionnaire français-russe de type actif > border

  • 89 se tordre

    ко́рчиться/с=, извива́ться ipf.;

    se \se tordre comme un ver de terre — извива́ться как червя́к;

    il se \se tordred de douleur — он ко́рчится от бо́ли; ∑ его́ скрути́ла боль; se \se tordre de rire — хохота́ть ipf. до-упа́ду; c'est à se \se tordre — умрёшь со сме́ху ║ se \se tordre les bras de désespoir — лома́ть ipf. ру́ки в отча́янии; se \se tordre le pied — подвёртывать/подверну́ть <выви́хивать/вы́вихнуть> но́гу; la poutre s'est \se tordredue — ба́лка прогну́лась

    pp. et adj.

    Dictionnaire français-russe de type actif > se tordre

  • 90 herunterdrehen

    1. подвё́ртывать (фити́ль у ла́мпы),
    2. опуска́ть (окно́ в автомаши́не)

    Allgemeines Lexikon > herunterdrehen

  • 91 aufkrempeln

    1) Ärmel засу́чивать /-сучи́ть | mit aufgekrempelten Ärmeln arbeiten засучи́в рукава́
    2) Hosenbeine подвёртывать /-верну́ть, зака́тывать /-ката́ть

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > aufkrempeln

  • 92 Hosenbein

    штани́на. die Hosenbeine hochkrempeln подвёртывать /-верну́ть штани́ны <штаны́, брю́ки>

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Hosenbein

  • 93 umknicken

    I.
    1) tr. Baum, Ast, Zweig, Blüte, Halm надла́мывать /-ломи́ть | umknicken надла́мывание
    2) tr. Blatt Papier, Pappe сгиба́ть согну́ть | umknicken сгиба́ние
    3) tr. Buchecke загиба́ть /-гну́ть | umknicken загиба́ние

    II.
    1) itr. mit dem Fuß подвёртывать /-верну́ть но́гу. jd. ist umgeknickt у кого́-н. подверну́лась нога́, кто-н. подверну́л (себе́) но́гу
    2) itr. v. Mast лома́ться с-

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > umknicken

  • 94 einstopfen

    éinstopfen vt
    1. засо́вывать

    das L ken e instopfen — подвё́ртывать [заправля́ть] простыню́ ( под матрас)

    2. набива́ть

    Большой немецко-русский словарь > einstopfen

  • 95 herunterdrehen

    herúnterdrehen vt
    1. подвё́ртывать ( фитиль у лампы)
    2. опуска́ть ( окно в автомашине)

    Большой немецко-русский словарь > herunterdrehen

  • 96 herunterschrauben

    herúnterschrauben vt
    1. подвё́ртывать ( фитиль у лампы)
    2. перен. умеря́ть (требования, претензии)

    Большой немецко-русский словарь > herunterschrauben

  • 97 nachziehen

    náchziehen*
    I vt
    1. тащи́ть за собо́й, волочи́ть

    das Bein n chziehen — привола́кивать но́гу

    2. повле́чь; потащи́ть за собо́й (кого-л.); перетащи́ть (кого-л. на новое место жительства и т. п.)
    3. тех. подви́нчивать, подвё́ртывать; затя́гивать; закрепля́ть
    4. перен. подтя́гивать (кого-л.); поднима́ть на бо́лее высо́кий у́ровень
    5. подводи́ть, подрисо́вывать (брови, губы)
    II vi (s) (D)
    1. сле́довать, дви́гаться вслед (за кем-л.)
    2. переселя́ться (вслед за кем-л. в другое место)
    3. ходи́ть (чё́рными); де́лать отве́тный ход ( шахматы)

    Большой немецко-русский словарь > nachziehen

  • 98 зыкIэщIэупщIэн


    перех.
    1) подвёртывать, подвернуть, загибать, загнуть снизу что-л.
    2) присваивать, присвоить кого-что-л. себе

    Кабардинско-русский словарь > зыкIэщIэупщIэн

  • 99 щIэIуэнтIэн


    перех. подвёртывать, подвернуть что-л. (напр. винт).

    Кабардинско-русский словарь > щIэIуэнтIэн

  • 100 burxutmaq

    глаг. подвёртывать, подвернуть (повредить руку, ногу)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > burxutmaq

См. также в других словарях:

  • подвёртывать(ся) — подвёртывать(ся) …   Словарь употребления буквы Ё

  • ПОДВЁРТЫВАТЬ — ПОДВЁРТЫВАТЬ, подвёртываю, подвёртываешь. несовер. к подвернуть и к подвертеть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • подвёртывать — ПОДВЕРНУТЬ, ну, нёшь; ёрнутый; сов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • подвёртывать — подвёртывать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • подвёртывать — см. подгибать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. подвертывать гл. несов. 1. • подбирать …   Словарь синонимов

  • подвёртывать — (I), подвёртываю(сь), ваешь(ся), вают(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • подвёртывать — аю, аешь. несов. к подвернуть …   Малый академический словарь

  • подвёртывать — см. подвернуть; аю, аешь; нсв …   Словарь многих выражений

  • подвёртывать(ся) — под/вёрт/ыва/ть(ся) …   Морфемно-орфографический словарь

  • подвёртка — и; мн. род. ток, дат. ткам; ж. 1) разг. к подвернуть 1), 2) подвёртывать и подвертеть. 2) обычно мн.: подвёртки, ток., нар. разг. Портянки. Высохшие подвёртки …   Словарь многих выражений

  • подвёртывание — I см. подвернуться II я; ср. к подвёртывать и подвёртываться …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»