-
41 подвод массы (к сеточному столу)
courant m de pâte en avant de machine à papierРусско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > подвод массы (к сеточному столу)
-
42 аксиальный подвод
adjeng. admission axiale (âîäû) -
43 быстрый подвод
-
44 медленный подвод
adjmech.eng. approche lente -
45 радиальный подвод
adjeng. admission radiale (нагар., воды) -
46 скоростной подвод
adjmech.eng. approche rapide -
47 масляная система ГТД
- Curcuit d’huile
- circuit d'huile
масляная система ГТД
масляная система
Система смазки ГТД, обеспечивающая подвод жидкого масла к узлам трения, отвод его и охлаждение, суфлирование масляных полостей, а также использование масла, как рабочей жидкости в гидравлических устройствах.
[ ГОСТ 23851-79]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
196. Масляная система ГТД
Масляная система
D. Schmierölsystem
Е. Oil system
F. Curcuit d’huile
Система смазки ГТД, обеспечивающая подвод жидкого масла к узлам трения, отвод его и охлаждение, суфлирование масляных полостей, а также использование масла, как рабочей жидкости в гидравлических устройствах
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > масляная система ГТД
-
48 парциальная ступень турбины
парциальная ступень турбины
Ступень турбины ГТД, сопловой аппарат которой имеет, лопатки лишь на части его окружности, в связи с чем подвод газа к рабочему колесу осуществляется только в пределах этой части окружности.
[ ГОСТ 23851-79]Тематики
EN
DE
FR
94. Парциальная ступень турбины
D. Partiale Turbinentufe
E. Turbine partial stage
F. Etage partielle de turbine
Ступень турбины ГТД, сопловой аппарат которой имеет лопатки лишь на части его окружности, в связи с чем подвод газа к рабочему колесу осуществляется только в пределах этой части окружности
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > парциальная ступень турбины
-
49 горелка для дуговой сварки
nweld. chalumeau de soudage à l'arc, torche de soudage à l'arc (устройство для дуговой сварки в защитном газе или самозащитной проволокой, обеспечивающее подвод электрического тока к электроду и газа в зону дуги)Dictionnaire russe-français universel > горелка для дуговой сварки
-
50 отсекать
см. отсечьотсека́ть огнём воен. — isoler par le feu
* * *v1) gener. retrancher, trancher2) med. ablater3) liter. amputer (Amputé d’une ville au rayonnement international comme Vilna, la Jérusalem du Nord qui devient polonaise, le pays n’a pas de structures médicales.)4) eng. intercepter, obturer5) construct. couper (напр. подвод пара)6) radio. couper -
51 аэротенк-смеситель
аэротенк-смеситель
Аэротенк, в котором подвод сточной воды и активного ила осуществляется равномерно вдоль одной длинной стороны коридора, а отвод - вдоль другой стороны коридора.
[СНиП I-2]
аэротенк-смеситель
Аэротенк, в котором сточная вода и активный ил равномерно подводятся вдоль одной длинной стороны коридора, а отводятся вдоль другой стороны коридора
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > аэротенк-смеситель
-
52 горелка для дуговой сварки
- chalumeau (forclie) de soudage à l’arc
горелка для дуговой сварки
Устройство для дуговой сварки в защитном газе или самозащитной проволокой, обеспечивающее подвод электрического тока к электроду и газа в зону дуги.
[ ГОСТ 2601-84]Тематики
- сварка, резка, пайка
EN
DE
FR
- chalumeau (forclie) de soudage à l’arc
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > горелка для дуговой сварки
-
53 питающая электрическая сеть
питающая электрическая сеть (1)
Трехфазная распределительная электрическая сеть с глухозаземленной нейтралью, обеспечивающая подвод питания к ВРУ от внешнего источника
[ ГОСТ Р 51732-2001]
питающая сеть (1)
Сеть от распределительного устройства подстанции или ответвления от воздушных линий электропередачи до ВУ, ВРУ, ГРЩ
[ПУЭ]
сеть электрическая питающая (1)
Электрическая сеть от подстанции или ответвления от распределительных пунктов до вводных устройств, а также от вводных устройств до щитов (пунктов или щитков)
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
питающая электрическая сеть (2)
Питающей сетью называют электрическую сеть (линию), подводящую электроэнергию к распределительным пунктам или подстанциям.
[ http://www.eti.su/articles/over/over_690.html]
питающая электрическая сеть (2)
Питающие сети предназначены для передачи электрической энергии от системообразующей сети и частично от шин 110-220 кВ электрических станций к центрам питания (ЦП) распределительных сетей – районным ПС.
Питающие сети обычно замкнутые. Напряжение этих сетей ранее было 110-220 кВ. По мере роста нагрузок, мощности электрических станций и протяженности электрических сетей увеличивается напряжением сетей. В последнее время напряжение питающих сетей иногда бывает 330-500 кВ. Сети 110-220 кВ обычно административно подчиняются РЭУ. Их режимом управляет диспетчер РЭУ.
[ http://esis-kgeu.ru/piree/178-piree]1.2 Стандарт распространяется на ВРУ, присоединяемые к питающим электрическим сетям напряжением 380/220 В переменного тока частотой 50—60 Гц с глухозаземленной нейтралью.
[ ГОСТ Р 51732-2001]
5.1.4 Электроприводы должны обеспечивать нормальную безаварийную работу с сохранением номинальной мощности при:
- отклонениях напряжения питающей сети от номинального значения до ±10 %;
- отклонениях напряжения питания внутренних систем от +10 до -15 %;
- отклонениях частоты питающей сети до ±2,5 %,
....
Проверка работы при отклонении параметров питающей сети.
[ ГОСТ Р 51137-98]
5.1. Питание энергоемких предприятий от сетей энергосистемы следует осуществлять на напряжении 110, 220 или 380 кВ. Выбор напряжения питающей сети зависит от потребляемой предприятием мощности и от напряжения сетей энергосистемы в данном районе.
...
6.1.10.... Выбор схем питающей сети (магистральные или радиальные) и их конструктивного исполнения (воздушные или кабельные) питающих линий 110-220 кВ определяется технико-экономическими сопоставлениями с учетом генплана и особенностей данного предприятия, взаимного расположения районных подстанций и пунктов ввода, ожидаемой перспективы развития существующей схемы электроснабжения, степени загрязнения атмосферы.
6.5.1. Электрические сети напряжением до 1 кВ переменного тока на промышленных предприятиях подразделяются на питающие сети до 1 кВ (от цеховых ТП до распределительных устройств до 1 кВ) и распределительные сети до 1 кВ (от РУ до 1 кВ до электроприемников).
6.5.2. Питающие силовые сети до 1 кВ прокладываются как внутри зданий и сооружений, так и вне их.
6.5.3. Внутрицеховые питающие силовые сети могут выполняться как магистральными, так и радиальными. Выбор вида сети зависит от планировки технологического оборудования, требований по бесперебойности электроснабжения, условий окружающей среды, вероятности изменения технологического процесса, вызывающего замену технологического оборудования, размещения цеховых ТП. Каждый вид прокладки имеет свою предпочтительную область применения.
[ПРОЕКТИРОВАНИЕ ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЯ ПРОМЫШЛЕННЫХ ПРЕДПРИЯТИЙ. Нормы технологического проектирования. НТП ЭПП-94]
Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
- electrical supply network
- feeder line
- mains
- mains supply
- power line
- power system
- supply main
- supply net
- supply network
- transmission network (2)
- utility company
- utility line
- utility supply
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > питающая электрическая сеть
-
54 работы строительно-монтажные
работы строительно-монтажные
СМР
Работы, выполняемые при возведении зданий и сооружений, а также при монтаже технологических систем.
Примечания
1. К СМР относят общестроительные и специализированные работы.
2. В состав общестроительных работ (процессов) входят земляные и каменные, монтаж строительныхконструкций и др.
3. К специализированным строительным работамотносят сантехнические и электромонтажные работы.
4. Монтажные работы включают монтаж технологических трубопроводов, оборудования, контрольно-измерительной аппаратуры и др.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
работы строительно-монтажные
Комплекс всех видов работ по строительству новых, реконструкции и ремонту существующих зданий и сооружений и оборудованию их соответственно эксплуатационному назначению
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Строительно-монтажные работы.
Примерный перечень строительно - монтажных работ приведен в пунктах 4.2 и 4.3 Инструкции по заполнению форм федерального государственного статистического наблюдения по капитальному строительству, утв. Постановлением Госкомстата РФ от 03.10.1996 № 123.
4.2. К строительным работам относятся:
4.2.1. Работы по возведению, расширению и реконструкции постоянных и временных (титульных) зданий и сооружений и связанные с ними работы по монтажу железобетонных, металлических, деревянных и других строительных конструкций; работы по устройству и разработке подкрановых путей для башенных и других кранов.
4.2.2. Работы по сооружению внешних и внутренних сетей водоснабжения, канализации, теплофикации, газификации и энергоснабжения; возведение установок (сооружений) по охране окружающей среды от загрязнений.
4.2.3. Работы по сооружению нефтепроводов, продуктопроводов, газопроводов, воздушных и кабельных линий электропередачи, линий связи (включая стоимость кабеля или провода и троса, но без стоимости электрооборудования и арматуры высоковольтных линий); работы по сооружению мостов и набережных, дорожные работы, подводно - технические, водолазные и другие виды специальных работ в строительстве.
4.2.4. Работы по установке санитарно - технического оборудования (включая стоимость этого оборудования).
4.2.5. Работы по устройству оснований, фундаментов и опорных конструкций под оборудование, по обмуровке и футеровке котлов, печей и других агрегатов.
4.2.6. Работы по освоению участков, по подготовке и планировке территорий строительства, включая намыв территории и связанные с этим снос строений, вырубку леса, корчевание пней, осушение, вертикальную планировку и т.д.
4.2.7. Работы по озеленению и благоустройству территорий застройки, а также поселков и городов.
4.2.8. Мелиоративные работы (орошение, осушение, обводнение и др.).
4.2.9. Работы по строительству противоэрозионных, противоселевых, противолавинных, противооползневых и других природоохранных сооружений.
4.2.10. Дноуглубительные работы (кроме работ по поддержанию глубин на судоходных реках, каналах и в акваториях портов, судоремонтных заводов и ремонтно - эксплуатационных баз флота, которые осуществляются за счет эксплуатационных средств);
4.2.11. Берегоукрепительные и болотоподготовительные работы (кроме работ по осушению болот на действующих торфопредприятиях).
4.2.12. Строительные работы, связанные с освоением равновеликой площади новых земель взамен изымаемых у землепользователей земельных участков для строительства и других государственных и общественных нужд.
4.2.13. Горно - капитальные и вскрышные работы (кроме работ, производимых за счет эксплуатационных расходов действующих предприятий).
4.2.14. Геологические и гидрологические работы (бурение, шурфование, откачка воды и др.), связанные со строительством зданий и сооружений.
4.2.15. Затраты, связанные с управлением и производством строительных работ и включаемые в их стоимость:
- средства на возмещение затрат по транспортировке работников к месту работы и обратно в направлениях, не обслуживаемых пассажирским транспортом общего пользования;
- затрат, связанных с командированием работников для выполнения строительных, монтажных и специальных работ;
- затрат, связанных с подготовкой и переподготовкой кадров строительных и монтажных организаций;
- средства, связанные с осуществлением работ вахтовым методом;
- средства на выплату надбавок к заработной плате стимулирующего характера по системным положениям (премии, надбавки к тарифным ставкам и окладам за профессиональное мастерство и т.д.), компенсирующего характера, связанных с режимом работы и условиями труда (за работу в ночное время, в многосменном режиме, тяжелых, вредных условиях труда, доплаты за подвижной и разъездной характер работы и т.д.), оплата очередных и дополнительных отпусков и др. выплат за неявочное время, выплаты по районным коэффициентам за работу в пустынных, безводных и высокогорных местностях, надбавки за непрерывный стаж работы в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях, в районах Европейского Севера и других районах с тяжелыми климатическими условиями;
- средства на возмещение затрат строительных и монтажных организаций на содержание пожарной и сторожевой охраны.
4.2.16. Затраты на восстановительные работы по разрушенным зданиям и сооружениям, осуществляемые за счет капитальных вложений, которые включают затраты на ремонтно - строительные работы, проводимые в соответствии с проектно - сметной документацией (или рабочих чертежей и смет на отдельные объекты и виды работ).
4.2.17. Другие, не перечисленные выше виды строительных работ и затрат, предусмотренные в Строительных нормах и правилах.
4.3. К работам по монтажу оборудования относятся:
4.3.1. Работы по сборке и установке технологического, энергетического, подъемно - транспортного, насосно - компрессорного и другого оборудования на месте его постоянной эксплуатации, включая проверку и испытание качества монтажа (сборка и установка санитарно - технического оборудования, учитываемого в стоимости строительных работ, относятся к строительным работам, см. подпункт 4.2.4).
4.3.2. Работы по устройству подводок к оборудованию (подвод воды, воздуха, пара, охлаждающих жидкостей, прокладка, протяжка и монтаж кабелей, электрических проводов и проводов связи).
4.3.3. Работы по монтажу и установке технологических металлоконструкций, обслуживающих площадок, лестниц и других устройств, конструктивно связанных с оборудованием.
4.3.4. Работы по изоляции и окраске устанавливаемого оборудования и технологических трубопроводов.
4.3.5. Затраты, перечисленные в подпункте 4.2.15, связанные с производством работ по монтажу оборудования.
4.3.6. Другие не перечисленные выше работы и затраты, предусмотренные в ценниках на монтаж оборудования.
4.3.7. Не включают в объем работ по монтажу оборудования:
- затраты по демонтажу и монтажу оборудования, производимые во время пусковых и наладочных работ;
- работы по монтажу и демонтажу строительных машин и механизмов;
- работы по доизготовлению, предмонтажной ревизии, устранению дефектов и повреждений оборудования.[Словарь «Бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право»]
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > работы строительно-монтажные
-
55 электропитание
электропитание
-
[IEV number 151-13-75]EN
power supply
provision of electric energy from a source
[IEV number 151-13-75]FR
alimentation électrique, f
fourniture d'énergie électrique à partir d’une source
[IEV number 151-13-75]2
электропитание
-
[IEV number 151-13-76]EN
power supply
electric energy converter which draws electric energy from a source and supplies it in a specified form to a load
[IEV number 151-13-76]FR
alimentation électrique, f
convertisseur d’énergie électrique qui prélève de l'énergie électrique à une source et la restitue sous une forme spécifiée à une charge
[IEV number 151-13-76]Тематики
Действия
- нарушение электропитания
- обеспечивать электропитание для работы...
- отключение электропитания
- подача электропитания на...
- подвод электропитания
- поддерживать электропитание
- прерывание электропитания
Синонимы
Сопутствующие термины
- (электро)питание (электро)приемников
- (электро)питание (электро)приемников от сети переменного тока
- (электро)питание непрерывным напряжением переменного тока
- бесперебойность (электро)питания
- кабель электропитания
- категория электропитания
- линия электропитания
- надежность электропитания
- напряжение электропитания
- непрерывное (электро)питание нагрузки
- непрерывность (электро)питания
- нестабильность электропитания
- перерыв (электро)питания
- сеть электропитания
- трехфазная система электропитания
- цепи электропитания переменного (постоянного) тока
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > электропитание
-
56 Стационарная газотурбинная установка сложного цикла
9. Стационарная газотурбинная установка сложного цикла
Е. Complex-cycle gas turbine plant
D. Gasturbinenanlage mit Zwischenkuhlung-und-Erwarming
F. Installation de turbine a gaz an cycle complexe
Стационарная газотурбинная установка, термодинамический цикл которой включает в себя промежуточное охлаждение при сжатии рабочего тела и подвод теплоты при его расширении
Источник: ГОСТ 23290-78: Установки газотурбинные стационарные. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > Стационарная газотурбинная установка сложного цикла
См. также в других словарях:
ПОДВОД — ПОДВОД, подвода, мн. нет, муж. Действие по гл. подвести в 1 знач. подводить. Умелый подвод конных масс к полю боя. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
подвод — подача, питание, приток, снабжение; доставление, подводка, доставка Словарь русских синонимов. подвод сущ., кол во синонимов: 6 • доставка (41) • … Словарь синонимов
подвод — ПОДВЕСТИ, еду, едёшь; ёл, ела; едший; едённый ( ён, ена); едя; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
подвод — Трубопровод, предназначенный для подачи газа от попутного месторождения к магистральному газопроводу. [ОСТ 51.54 79] [СТО Газпром РД 2.5 141 2005] Тематики газораспределениетранспорт газа трубопроводный Обобщающие термины объекты транспорта газа … Справочник технического переводчика
Подвод — [supply]: Смотри также: кондукционный подвод энергии индукционный подвод энергии … Энциклопедический словарь по металлургии
ПОДВОД — Делать/ сделать подвод. Жарг. угол. 1. Указать на объект кражи. Балдаев 1, 324; ББИ, 178. 2. Заручаться поддержкой властей в каком л. деле. Хом. 2, 326 … Большой словарь русских поговорок
подвод питания — подача питания — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Питающая электрическая сеть трехфазная распределительная электрическая сеть с глухозаземленной… … Справочник технического переводчика
подвод постоянной мощности — подвод стабильной по величине мощности — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия Синонимы подвод стабильной по… … Справочник технического переводчика
подвод (тепла) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN addition … Справочник технического переводчика
подвод бурового раствора — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN admission of drilling mud … Справочник технического переводчика
подвод воды первого контура ядерного реактора — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN primary water inlet … Справочник технического переводчика