-
21 подвернуться
-
22 подвернуться
сов.2) перен.; разг. туры килү, очрау• -
23 подвернуться
см. подвёртываться -
24 подвернуться
трапіцца; трапіць* * *1) падкруціцца2) падгарнуцца3) падвярнуцца, выкруціцца, вывіхнуцца, спрывіліцца4) (оказаться) трапіцца, нагадзіццасм. подвёртываться 1–4 -
25 подвернуться
• namanout se• naskytnout se -
26 подвернуться
-
27 подвернуться
1) (о скатерти, платье и т.п.) sich úmschlagen (непр.)2) ( о ноге) sich verrénkenу него́ подверну́лась нога́ — er hat sich (D) den Fuß [den Knöchel] verrénkt
подверну́лся слу́чай — éine Gelégenheit bot sich dar
-
28 подвернуться
-
29 подвернуться
совер.нога подвернулась – къах фездыхсти
-
30 подвернуться
I, сов.
1. щIэупщIэн, къэгъэшын; воротник подвернулся пщампIэр щIэупщIащ
2. лъэпэрэпэн; нога подвернулась лъакъуэр лъэпэрапэри узащ, зэрыуащ -
31 подвернуться
сов.1. (загнуться) къэщын, кIэупкIагъэ хъун2. утIэрэбгъуынога подвернулась лъакъор утIэрэбгъуи узыгъэ3. разг. къыпэкIэфэнподвернулась занимательная книга тхылъ гъэшIэгъон къыпэкIэфагъ -
32 подвернуться
haiget saama -
33 подвернуться
1. (попасться) дявав-мӣ2. (о ноге) булди-мӣ -
34 подвернуться
vinksahtaa -
35 подвернуться под руку
[VP; subj: usu. concr or human; more often past; more often this WO]=====⇒ to turn up, happen to be proximate, be found by chance:|| [used as obj] всё, что подвернулось (всех, кто подвернулся) Y-y под руку≈ everything (everybody, anything, anyone) Y could get (lay) his hands on;- everything (everyone etc) within reach;- everything (everyone etc) that comes within Y's reach;- the first thing Y could get (lay) his hands on.♦...Через несколько дней ему под руку попался все тот же шахматный журнальчик ["8х8"], он перелистал его, ища недостроенных мест, и, когда оказалось, что всё уже сделано, пробежал глазами отрывок в два столоца из юношеского дневника Чернышевского... (Набоков 1)....A few days later he happened to come across that same copy of [the chess magazine]8x8; he leafed throught it, looking for unfinished bits, and when all the problems turned out to be solved, he ran his eyes over the two-column extract from Chernyshevski's youthful diary... (1a).♦ Тогда фашисты стали хватать всех, кто подвернулся под руку на Крещатике, сажали в машины и отправляли в Бабий Яр (Кузнецов 1). The fascists began to seize everybody on Kreshchatik they could lay their hands on; they put them in trucks and sent them off to Babi Yar (1a).♦ Он читал и читал всё, что попадалось под руку, и читал так, что, приехав домой, когда лакеи еще раздевали его, он, уже взяв книгу, читал... (Толстой 5). He read and read, anything that came to hand, so that coming home at night he picked up a book even while his valets were still taking off his clothes... (5a).♦ По призванию... он был вор. Он крал, словно находясь в каком-то вдохновенном трансе. Крал нагло, открыто, жадно все, что попадало ему под руку (Максимов 2)....By vocation he was a thief. When he stole, he did so as though in a kind of inspired trance. He stole impudently, openly and greedily everything that came within his reach (2a).♦ Видно, что повар руководствовался более каким-то вдохновеньем и клал первое, что попадалось под руку: стоял ли возле него перец - он сыпал перец, капуста ли попалась - совал капусту... (Гоголь 3). Evidently the cook was guided mostly by inspiration and put into the pot the first thing he laid his hand on. If a pepper shaker happened to be close by, he put in pepper; if it was cabbage, in went the cabbage (3c). It was obvious that the cook was guided by some kind of inspiration and put in the first thing that his hand happened to light upon: if pepper happened to be near, he put in some pepper, if cabbage turned up, he shoved in cabbage... (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > подвернуться под руку
-
36 подвернуться (о каком-л . деле, занятии)
Colloquial: come upУниверсальный русско-английский словарь > подвернуться (о каком-л . деле, занятии)
-
37 подвернуться под руку
vgener. pagadīties pie rokas -
38 подвернуться под горячую руку
vgener. caer en mala horaDiccionario universal ruso-español > подвернуться под горячую руку
-
39 подвернуться под руку
vgener. caer a mano -
40 подвернуться под руку
vgener. käe alla sattumaРусско-эстонский универсальный словарь > подвернуться под руку
См. также в других словарях:
подвернуться — попасться на глаза, попасть, подвинтиться, загнуться, подобраться, подогнуться, попасться навстречу, навернуться, попасться, подворотиться, подкрутиться, попасться под руку, завернуться, встретиться Словарь русских синонимов. подвернуться см.… … Словарь синонимов
ПОДВЕРНУТЬСЯ — ПОДВЕРНУТЬСЯ, подвернусь, подвернёшься, совер. (к подвертываться). 1. Завинтиться немного (разг.). Гайка подвернулась. 2. Загнуться подо что нибудь (о краях). Одеяло подвернулось. || Отогнуться, засучиться немного. Брюки подвернулись. 3.… … Толковый словарь Ушакова
ПОДВЕРНУТЬСЯ — ПОДВЕРНУТЬСЯ, нусь, нёшься; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Завернуться, загнуться снизу или под низ. Воротник подвернулся. 2. перен. Попасться случайно (разг.). Подвернулась занимательная книжка. П. под руку (случайно попасть в руки) … Толковый словарь Ожегова
Подвернуться на глаза — ПОДВЁРТЫВАТЬСЯ НА ГЛАЗА кому. ПОДВЕРНУТЬСЯ НА ГЛАЗА кому. Прост. Случайно привлекать к себе чьё либо внимание, быть замеченным, увиденным кем либо. Я его [револьвер] купил дёшево, мимоходом… на глаза подвернулся (А. Островский. Поздняя любовь) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Подвернуться на язык — ПОДВЁРТЫВАТЬСЯ НА ЯЗЫК. ПОДВЕРНУТЬСЯ НА ЯЗЫК. Прост. Возникать, появляться; вспоминаться. О словах. Хотелось придумать свои, никем не сказанные слова, но таких слов не находилось, подвёртывались на язык всё старые, давно знакомые (М. Горький.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Подвернуться под глаза — ПОДВЁРТЫВАТЬСЯ ПОД ГЛАЗА кому. ПОДВЕРНУТЬСЯ ПОД ГЛАЗА кому. Устар. То же, что Подвёртываться на глаза кому. И чем дольше шло время, тем больше разбирал нетерпёж Марка Данилыча, расходилось, наконец, сердце его полымем, да сорвать то его, как… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Подвернуться под руку — ПОДВЁРТЫВАТЬСЯ ПОД РУКУ кому. ПОДВЕРНУТЬСЯ ПОД РУКУ кому. Разг. Случайно оказываться около кого либо, так что легко взять, воспользоваться. Кого послать? Ну, из своих кого нибудь, кто под руку подвернётся (А. Гайдар. Школа) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Подвернуться — сов. см. подвёртываться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
подвернуться — подвернуться, подвернусь, подвернёмся, подвернёшься, подвернётесь, подвернётся, подвернутся, подвернулся, подвернулась, подвернулось, подвернулись, подвернись, подвернитесь, подвернувшийся, подвернувшаяся, подвернувшееся, подвернувшиеся,… … Формы слов
подвернуться — подверн уться, н усь, нётся … Русский орфографический словарь
подвернуться — (I), подверну/(сь), нёшь(ся), ну/т(ся) … Орфографический словарь русского языка