-
21 a mali estremi rimedi estremi
предл.погов. в крайней беде-крайние мерыИтальяно-русский универсальный словарь > a mali estremi rimedi estremi
-
22 a nemico che fugge
предл.погов. скатертью дорога! -
23 a nemico che fugge ponte d'oro!
предл.погов. скатертью дорога!Итальяно-русский универсальный словарь > a nemico che fugge ponte d'oro!
-
24 a ognissanti manicotte guanti
предл.Итальяно-русский универсальный словарь > a ognissanti manicotte guanti
-
25 a tal rovina
сущ.погов. мера - всякому делу вера -
26 accendere una candela a Dio
гл.погов. служить и богу и чёрту, служить и нашим и вашимИтальяно-русский универсальный словарь > accendere una candela a Dio
-
27 accendersi una candela a Cristo una al diavolo
гл.погов. служить и богу и чёрту, служить и нашим и вашимИтальяно-русский универсальный словарь > accendersi una candela a Cristo una al diavolo
-
28 accendersi una candela a Dio una al diavolo
гл.погов. служить и богу и чёрту, служить и нашим и вашимИтальяно-русский универсальный словарь > accendersi una candela a Dio una al diavolo
-
29 acqua passata non macina più
сущ.погов. перемелется - мука будетИтальяно-русский универсальный словарь > acqua passata non macina più
-
30 ai ogni bruscolo far una trave
гл.погов. делать из мухи слонаИтальяно-русский универсальный словарь > ai ogni bruscolo far una trave
-
31 ai segnale i si conoscan le balle
гл.погов. по делам узнаются людиИтальяно-русский универсальный словарь > ai segnale i si conoscan le balle
-
32 ai segnali si conoscon le balle
гл.погов. по делам узнаются людиИтальяно-русский универсальный словарь > ai segnali si conoscon le balle
-
33 al buio tutte le gatte son bige
сущ.погов. ночью все кошки серыИтальяно-русский универсальный словарь > al buio tutte le gatte son bige
-
34 al buio tutte le gatte sono bige
сущ.погов. ночью все кошки серыИтальяно-русский универсальный словарь > al buio tutte le gatte sono bige
-
35 al buio tutte le gatte sono bigie
сущ.погов. ночью все кошки серыИтальяно-русский универсальный словарь > al buio tutte le gatte sono bigie
-
36 al primo colpo non cade l'albero
Итальяно-русский универсальный словарь > al primo colpo non cade l'albero
-
37 all'impossibile niuno e tenuto
сущ.погов. на нет и суда нетИтальяно-русский универсальный словарь > all'impossibile niuno e tenuto
-
38 alla forza d'amore soggiace ogni valore
сущ.погов. любви все возрасты покорныИтальяно-русский универсальный словарь > alla forza d'amore soggiace ogni valore
-
39 allevarsi la serpe in seno
гл.погов. пригреть змею на грудиИтальяно-русский универсальный словарь > allevarsi la serpe in seno
-
40 amici cari
сущ.
См. также в других словарях:
поговѣти — ПОГОВѢ|ТИ (2*), Ю, ѤТЬ гл. 1.Проявить благоговение: сего ради поговѣи кр҃щнью. ˫ако достоино чти. (εὐλαβηϑῆναι) ГБ к. XIV, 33в. 2. Остеречься, проявить осмотрительность: но сих же понеже ни сердца къ б҃у приложисте истинна. пороптасте и не… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
погов. — погов. (abbreviation) поговорка Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
поговір — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
поговіти — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
погов. — погов. поговорка Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
поговірка — іменник жіночого роду розм … Орфографічний словник української мови
поговірка — и, ж., розм. 1) Те саме, що поговір. 2) Об єкт осуду, розмов, пересудів. 3) Ходячий образний вислів; приказка … Український тлумачний словник
погов. — поговорка … Русский орфографический словарь
поговір — во/ру, ч. Свідомо неправдива або викликана необізнаністю з фактами чутка, звістка про кого , що небудь; плітка. || Поширення таких чуток, звісток; пересуди. || Недобра слава; поголоска … Український тлумачний словник
поговіти — і/ю, і/єш, док. Говіти якийсь час … Український тлумачний словник
поговір — [погоув’і/р] гово/ру, м. (на) гово/р і, мн. гово/рие, гово/р іў … Орфоепічний словник української мови