-
61 Spannungskippung
сущ.1) радио. опрокидывание фазы напряжения, поворот фазы напряжения (íà 180[deg])2) электр. опрокидывание напряжения (изменение фазы на 180 град.), опрокидывание напряжения (изменение фазы на 180 градусов) -
62 tack about
['tækə'baʊt]1) Общая лексика: менять тактику, поворачивать на 180 градусов2) Морской термин: делать поворот оверштаг, менять галс, поворачивать на другой галс, поворачивать оверштаг, сделать поворот оверштаг -
63 turn
1) вираж2) виток; оборот3) поворот; разворот || поворачивать4) перемена; смена5) очередь, очерёдность6) вращать; крутить7) вытачивать; обтачивать8) обходить9) переходить10) превращать(ся)11) уклоняться, сворачивать12) становиться13) работать на токарном станке; токарничать•in turn — в свою очередь; поочерёдно; последовательно
to make a turn — делать поворот, поворачивать
-
64 slue
slu: = slew I (американизм) болото;
низина;
топь поворот;
поворотное движение;
разворот( орудия и т. п.) (быстро) поворачивать - it took time to * the guns around потребовалось время, чтобы развернуть орудия поворачиваться;
крутиться - the car *ed round in a complete circle on the icy road автомобиль развернулся на 180 градусов на обледеневшей дороге (разговорное) опьянять( разговорное) сбить с толку;
обхитрить, обойти slue = slew -
65 swingaround
(морское) поворот "все вдруг" на шестнадцать румбов (180 градусов) (космонавтика) пертурбационная траектория (облет с изменением траектории за счет гравитационного поля планеты)Большой англо-русский и русско-английский словарь > swingaround
-
66 slew
I1. [slu:] nповорот; поворотное движение; разворот (орудия и т. п.)2. [slu:] v1. 1) (быстро) поворачиватьit took time to slew the guns around - потребовалось время, чтобы развернуть орудия
2) поворачиваться; крутитьсяthe car slewed round in a complete circle on the icy road - автомобиль развернулся на 180 градусов на обледеневшей дороге
2. разг.1) опьянять2) сбить с толку; обхитрить, обойтиII [slu:] n амер.болото, трясина; заводьII [slu:] n амер. разг.множество; уйма; массаIV [slu:] past от slay2 -
67 tack about
[ʹtækəʹbaʋt] phr v1) мор. менять галс, поворачивать на другой галс; делать поворот оверштаг2) менять тактику, поворачивать на 180 градусов -
68 tack about
менять галс, поворачивать на другой галс; делать поворот оверштагменять тактику, поворачивать на 180 градусовАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > tack about
-
69 פּנִיוֹת
פּנִיוֹתפּנִייָה נ' [ר' פּנִיוֹת]1.поворот 2.обращение 3.пристрастиеפּנִייַת פַּרסָהразворот на 180 градусов -
70 פּנִייָה נ' [ר' פּנִיוֹת]
פּנִייָה נ' [ר' פּנִיוֹת]1.поворот 2.обращение 3.пристрастиеפּנִייַת פַּרסָהразворот на 180 градусов -
71 פּנִייַת פַּרסָה
פּנִייַת פַּרסָהразворот на 180 градусовפּנִייָה נ' [ר' פּנִיוֹת]1.поворот 2.обращение 3.пристрастие -
72 hairpin
-
73 hang
[hæŋ] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. hung1)а) вешать, развешивать, подвешиватьShe was hanging wet clothes outside. — Она развешивала мокрое бельё на улице.
Hang out the flag, the victory is ours! — Вывешивай флаги, мы победили!
Syn:б) подвешивать (тушу, мясо животных; чтобы дать стечь крови, довести до нужного состояния)2)а) висетьThe picture hangs right above the fireplace. — Картина висит прямо над камином.
She sat her legs hanging in the air. — Она сидела свесив ноги.
The coat hangs loosely on his body. — Пальто на нём висит.
б) свисать; покачиватьсяSyn:в) = hang over нависать ; парить, зависать, висеть в воздухе (о птицах, облаках)Clouds are hanging low overhead. — Низкие облака висят над головой.
Syn:3)а) прош. вр., прич. прош. вр. hanged вешать; казнить через повешениеHe hanged himself with a guitar string. — Он повесился на гитарной струне.
We all were to be hanged upon a gibbet. — Все мы были приговорены к виселице.
б) быть повешенным, казнённымBoth men were sentenced to hang. — Оба человека были приговорены к повешению.
He hanged for his crimes. — Он был повешен за свои преступления.
4) наклеивать, оклеивать ( обоями)5) ( hang with) украшать, развешивать для украшения (ленты, полосы, драпировку)The rooms were hung with tapestries. — Комнаты были завешаны гобеленами.
Syn:6) представлять на выставке, выставлятьHis pictures were not hung in that hall. — Его картины не были выставлены в том зале.
Syn:7) навешивать, надевать на петли ( дверь); ставить ( экипаж на рессоры)8) болтаться, быть хорошо подвешеннымHis tongue is hanged well enough. — У него достаточно хорошо подвешен язык.
9) делать поворот, разворот ( на машине)to hang a Ralph / Ralphie / right — повернуть направо
He hung a quick U-turn. — Он резко развернулся на 180 градусов.
10)а) ( hang on(to)) хвататься, цепляться (за что-л.) прям. и перен.She hung on his arm. — Она вцепилась ему в руку.
Hang onto my arm on this icy surface. — Держись за мою руку, здесь скользко.
We should hung onto the house and sell it later when prices are higher. — Нам надо попридержать дом и продать его, когда цены повысятся.
The old lady had only her religion to hang onto when all her family had gone. — После того, как у старой леди умерли все родственники, ей осталась лишь её вера.
б) ( hang to) упорствовать, не сдаваться; не отрываться (от какого-л. занятия)Dogs hung to the trail. — Собаки не теряли следа.
Syn:11) медлить, мешкать, не спешитьSyn:12)а) спускатьсяб) ( hang over) надвигаться, нависатьDoom hung over the nation. — Злой рок навис над страной.
I hate to have unfinished work hanging over me. — Ненавижу, когда надо мной висит незаконченная работа.
в) быть утомительным, мучительным; мучить, томить (кого-л.)Time hangs on his hands. — Время ему только в тягость.
13) ( hang (up)on) зависеть от (кого-л.)Election hangs on one vote. — Результаты выборов зависят от одного голоса.
The result will hang on whether the secret is discovered. — Результат будет зависеть от того, раскроют ли этот секрет.
Syn:14) быть неопределённым, сомнительнымto hang in balance — быть в неопределённом положении, колебаться
The decision is still hanging. — Решение всё ещё не принято.
15) ( hang on) быть полностью поглощённым, восторженно вниматьHe hung on her every word. — Он жадно ловил каждое её слово.
•- hang around
- hang round
- hang back
- hang behind
- hang in
- hang on
- hang out
- hang over
- hang together
- hang up••I'll be hanged if... — да провалиться мне сквозь землю, если...
As well be hanged for a sheep as (for) a lamb. посл. — Двум смертям не бывать, а одной не миновать.
to hang upon smb.'s lips / words — внимательно слушать, ловить каждое слово кого-л.
to hang the head / lip (down) — вешать голову, печалиться; трусить
to hang the groin / a leg / an arse — груб. мешкать, не решаться; тормозить
to hang by a thread / hair / an eyelid — висеть на волоске
to hang upon smb.'s sleeve — зависеть от кого-л.
- hang fire- hang loose
- hang one on smb.
- hang tough 2. сущ.1)а) склонённость, наклонб) то, как что-л. повешено или висит; манера, вид (чего-л. склонённого, висящего)the brilliance of the hang — прекрасно продуманная экспозиция, красота размещения экспонатов ( на выставке)
the hang of the dress — посадка; то, как сидит платье
в) спорт. вис2) склон, скат; уклон; покатостьSyn:3) диал. что-л. висящее, свисающее, нависающее4) пауза, остановка; ослабление, замедление, торможение (движения, развития чего-л.)Syn:5) австрал.; новозел.; разг. блин, чёртit's a hang of a (hangava, hanguva, etc.) wet day — ну и сыро сегодня, чёрт побери!
Syn:••not a hang — ни черта, нисколько
to get the hang of smth. — разг. освоить, овладеть чем-л.; усвоить, понять что-л.
I don't care a hang. — Мне по фигу, наплевать.
It's not worth a hang. — Это и яйца выеденного не стоит.
-
74 right about
['raɪtəˌbaut]сущ.; = right about-face1) поворот кругом, на 180 градусов2) воен. Кру-гом! ( строевая команда)•Syn:about-turn 1. -
75 tack about
фраз. гл.1) мор. менять галс, поворачивать на другой галс; делать поворот оверштаг; менять направлениеBy tacking about, we were able to avoid the enemy guns. — Поменяв галс, мы смогли избежать вражеских ядер.
2) менять тактику, поворачивать на 180 градусов -
76 circulator
1) пассивное устройство с тремя или более портами; сигнал, поступающий на вход любого из портов, передаётся на выход следующего порта - и так по кругу (первый порт считается следующим за последним портом). Существуют циркуляторы, выполняющие функции развязывающих устройств как для электрических, так и для световых сигналов, причём устройства последнего типа используются в оптических сетях (optical network)2) устройство, осуществляющее поворот плоскости поляризации излучения на заданный угол (например, на 90 или 180 градусов)Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > circulator
-
77 part
1. n часть, доляin part — частично, частью
2. n часть; доляan hour is the twenty fourth part of the day — час — одна двадцать четвёртая часть суток
3. n редк. группа, фракция4. n участие; обязанность, дело5. n часть, том; серия6. n обыкн. часть тела, орган, член7. n роль, значениеa building that plays many parts — здание, которое используется для различных целей; полифункциональное здание
8. n сторона, аспектthe annoying part of the matter is that … — неприятная сторона этого дела в том …
9. n обыкн. край, местностьmalaria-stricken parts of the country — районы страны, где свирепствует малярия
the most densely populated and poverty stricken part of London — наиболее густонаселённые и бедные районы Лондона
10. n уст. способности11. n амер. пробор в волосахчасть, форма
12. n тех. деталь, часть13. n муз. партия, голос14. n архит. 1on the one part … on the other part … — с одной стороны … с другой стороны …
in good part — благосклонно, милостиво, без обиды
in bad part — неблагосклонно, с обидой
to take smth. in good part — не обидеться
15. v разделять, отделять, делить на части16. v разделяться, отделяться; разъединяться17. v разлучать, разъединятьpart the hair — делать пробор; разлучать; разлучиться; расставаться; расстаться
18. v разлучаться, расставаться19. v разнимать20. v расчёсывать на пробор21. v отличать, выделять22. v разг. расставаться23. v разг. платить24. v разг. умирать25. v разг. уст. делить26. v разг. мор. срываться с якоряthe best part of an hour — почти час, добрый час
27. adv частью; отчасти; частичноСинонимический ряд:1. incomplete (adj.) fractional; fragmentary; incomplete; partial2. appendage (noun) appendage; limb; member; organ3. characterization (noun) characterization; lead4. division (noun) chapter; district; division; parcel; partition; passage; portion; quarter; region; section; segment; slice; subdivision5. duty (noun) charge; duty; function; office; responsibility6. piece (noun) component; constituent; cut; element; factor; fraction; fragment; ingredient; moiety; piece7. ration (noun) allocation; allotment; allowance; apportionment; bite; concern; dividend; interest; lot; measure; meed; partage; participation; proportion; quantum; quota; ration; share8. role (noun) character; impersonation; personification; role9. side (noun) side10. apportion (verb) allot; apportion; deal out; distribute; mete out; parcel out; portion; share11. depart (verb) depart; die; go; leave; pass away; pass on; quit; vacate; withdraw12. separate (verb) break; break off; break up; cleave; detach; dichotomize; disconnect; disjoin; disjoint; dissect; dissever; dissociate; disunite; divide; divorce; partition; rupture; section; segment; separate; sever; split; split up; sunder; uncombineАнтонимический ряд:aggregate; all; amount; arrive; body; bulk; combination; completeness; compound; entirety; everything; gross; integrity; join; mass; nothing; total; whole -
78 slew
1. n поворот; поворотное движение; разворот2. v поворачиватьit took time to slew the guns around — потребовалось время, чтобы развернуть орудия
3. v поворачиваться; крутитьсяthe car slewed round in a complete circle on the icy road — автомобиль развернулся на 180 градусов на обледеневшей дороге
4. v разг. опьянять5. v разг. сбить с толку; обхитрить, обойти6. n амер. болото, трясина; заводь7. n амер. разг. множество; уйма; массаСинонимический ряд:1. scads (noun) gobs; heap; heaps; jillion; jillions; load; loads; million; millions; oodles; quantities; reams; scads; slather; slathers; thousand; thousands; trillion; trillions; wad; wads2. finished (verb) assassinated; carried off; carry off; cooled; cut off; destroyed; did in; dispatched; downed; executed; finished; killed; knocked off; laid low; liquidated; murdered; put away; rubbed out; took off3. slaughtered (verb) butchered; slaughtered -
79 tack about
1. phr v мор. менять галс, поворачивать на другой галс; делать поворот оверштаг2. phr v менять тактику, поворачивать на 180 градусов -
80 градус
м.градус Реомюра / Фаренгейта / Цельсия — grado Réaumur / Fahrenheit / Celsius, grado centigrado / centesimaleповорот на сто восемьдесят градусов разг. — svolta di 180 gradi••
См. также в других словарях:
поворот — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? поворота, чему? повороту, (вижу) что? поворот, чем? поворотом, о чём? о повороте; мн. что? повороты, (нет) чего? поворотов, чему? поворотам, (вижу) что? повороты, чем? поворотами, о чём? о поворотах… … Толковый словарь Дмитриева
Шпилька (поворот) — У этого термина существуют и другие значения, см. Шпилька (значения). Шпилька на трассе Формулы 1 в Монако Шпилька тип поворота в … Википедия
Опорный прыжок — Гимнаст, выполняющий опорный прыжок Опорный прыжок один из видов упражнений в спортивной гимнастике. Содержание … Википедия
МНОГОГРАННИК — часть пространства, ограниченная совокупностью конечного числа плоских многоугольников (см. ГЕОМЕТРИЯ), соединенных таким образом, что каждая сторона любого многоугольника является стороной ровно одного другого многоугольника (называемого… … Энциклопедия Кольера
Амбиграмма — Слово «Wikipedia» как амбиграмма (разворот на 180°) Амбиграмма (от лат. ambi «двойной» и др. греч … Википедия
Медленный вальс — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
ГОРЬКАЯ ЛУНА — (Bitter Moon) Великобритания Франция, 1992, 139 мин. Мелодраматический триллер с элементами иронии. Конечно, картина «испорченного ребенка» мирового кинематографа, истинного космополита, работающего в разных странах, достаточно эротична и… … Энциклопедия кино
КРИМИНАЛЬНОЕ ЧТИВО — «КРИМИНАЛЬНОЕ ЧТИВО» (Pulp Fiction) США, 1994, 154 мин. Криминальная драма. Pulp Fiction название ленты Квентина Тарантино, получившего в возрасте 31 года «Золотую пальмовую ветвь» в Канне в 1994 году, так же вошло в непереводимом виде в… … Энциклопедия кино
Бухарин Николай Иванович — (1888 1938), политический деятель, академик АН СССР (1928). Участник Революции 1905 07 и Октябрьской революции 1917. В 1917 18 лидер «левых коммунистов». В 1918 29 редактор газеты «Правда». В 1919 24 кандидат, в 1924 29 член Политбюро ЦК… … Энциклопедический словарь
Mannatech — Для улучшения этой статьи желательно?: Проставить шаблон карточку, который существует для предмета статьи. Пример использования шаблона есть в статьях на похожую тематику. Исправить статью согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Ecco the Dolphin: Defender of the Future — Разработчик Appaloosa Interactive … Википедия